UserBase/Guidelines/it: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

21 October 2011

21 July 2011

20 July 2011

20 January 2011

17 January 2011

28 October 2010

9 September 2010

  • curprev 10:3910:39, 9 September 2010Caig talk contribs 4,024 bytes 0 Created page with 'Attendiamo il tuo aiuto nell'incrementare la base di conoscenza di KDE per gli utenti e speriamo che ti divertirai ad essere una parte attiva in questa famiglia internazionale: l...'
  • curprev 10:3910:39, 9 September 2010Caig talk contribs 4,024 bytes +26 Created page with '8. Ultimo, ma non meno importante, '''lasciati guidare dal [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Codice di condotta]'''. La comunità KDE è costruita su una cultura di collaboraz...'

7 September 2010

  • curprev 09:4009:40, 7 September 2010Caig talk contribs 3,998 bytes +74 Created page with '6. '''Ricorda lo scopo di UserBase'''. UserBase non è il posto giusto per richiedere nuove funzioni o segnalare bug del software KDE. Abbiamo un [http://bugs.kde.org bug tracker...'
  • curprev 09:4009:40, 7 September 2010Caig talk contribs 3,924 bytes +22 Created page with '5. '''Se possibile, registrati ed accedi'''. Questo rende molto più facile non solo contattarti se necessario, ma ancora più importante riconoscere il tuo lavoro. Chi lo sa? Po...'
  • curprev 09:3909:39, 7 September 2010Caig talk contribs 3,902 bytes +28 Created page with '4. '''Lascia brevi, ma significativi sommari quando salvi i cambiamenti'''. Questo rende molto più facile vedere in uno sguardo cosa è stato fatto. È particolarmente utile per...'
  • curprev 09:3809:38, 7 September 2010Caig talk contribs 3,874 bytes +60 Created page with '3. '''Rispetta il lavoro altrui'''. In particolare se c'è già del testo o simili. Cerca di seguire il percorso tracciato se ne esiste uno, come nelle pagine [[Applications/it|A...'

30 August 2010

  • curprev 07:5407:54, 30 August 2010Caig talk contribs 3,814 bytes +29 Created page with '7. '''Sii coerente nello stile'''. Un buon modello per un nuovo articolo è PageLayout e frammenti di codice per aiutarti a seguirlo possono essere copiati da [[Toolbox/it|To...'

8 August 2010

7 August 2010

  • curprev 08:2708:27, 7 August 2010Caig talk contribs 3,787 bytes +14 Created page with '2. '''Rispetta il contenuto di fonti esterne'''. Quando stai utilizzando contenuto da altri siti web, sia che si tratti di testo, schermate o immagini, assicurati di avere il per...'

1 July 2010

27 June 2010