Translations:What is KDE/12/ca: Difference between revisions
(Created page with "El programari KDE no és un programari qualsevol. Es tracta de '''programari lliure'''. Com a usuari, això és un fet important, fins i tot sense entrar a fons en les considerac...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
El programari KDE no és un programari qualsevol. Es tracta de '''programari lliure'''. Com a usuari, això és un fet important, fins i tot sense entrar a fons en les consideracions tècniques o jurídiques. Per què? Perquè com a programari lliure, sou lliure d'utilitzar el KDE on vulgueu i de qualsevol manera que vulgueu, sense claus d'activació i sense límits d'instal·lació. Tanmateix sou lliure de compartir-lo amb els altres! De manera que no només teniu entre les mans un programari gran i poderós, sinó que també | El programari KDE no és un programari qualsevol. Es tracta de '''programari lliure'''. Com a usuari, això és un fet important, fins i tot sense entrar a fons en les consideracions tècniques o jurídiques. Per què? Perquè com a programari lliure, sou lliure d'utilitzar el KDE on vulgueu i de qualsevol manera que vulgueu, sense claus d'activació i sense límits d'instal·lació. Tanmateix sou lliure de compartir-lo amb els altres! De manera que no només teniu entre les mans un programari gran i poderós, sinó que també podeu donar a la família i amics l'oportunitat de gaudir-ne. |
Latest revision as of 07:57, 9 February 2011
El programari KDE no és un programari qualsevol. Es tracta de programari lliure. Com a usuari, això és un fet important, fins i tot sense entrar a fons en les consideracions tècniques o jurídiques. Per què? Perquè com a programari lliure, sou lliure d'utilitzar el KDE on vulgueu i de qualsevol manera que vulgueu, sense claus d'activació i sense límits d'instal·lació. Tanmateix sou lliure de compartir-lo amb els altres! De manera que no només teniu entre les mans un programari gran i poderós, sinó que també podeu donar a la família i amics l'oportunitat de gaudir-ne.