Kontact Touch/da: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Importing a new version from external source)
No edit summary
 
(53 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
'''Kontact Mobile''' er navnet på KDE's [[Special:myLanguage/Kontact|Kontact]] med en brugerflade til touchscreens. Omskrivningen udføres af initiativerne KDEPIM og  KDE Mobile. '''Kontact Mobile''' er også en fuldstændig klient til '''Kolab Groupware'''; det overvejes i øjeblikket at bruge navnet '''Kontact Touch'''. Se [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/Screenshots|skærmbillederne]].
'''Kontact Mobile''' er en email- og groupwareklient til enheder med touchscreen som smartphones, netbooks og håndholdte PC'er. Det er et søsterprodukt til  [[Special:myLanguage/Kontact|Kontact]] baseret på samme backend, en fuldt funktionel klient til '''Kolab Groupware''' med mulighed for end-to-end email-sikkerhed. '''Kontact Touch''' er baseret på KDE-platformen og produceres af initiativerne KDE PIM og KDE Mobile. Her er [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/About|Om dialog]] og nogle [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/Screenshots|skærmbilleder og videore]].  


I øjeblikket er Kontact Mobiles tilstand i en betaversion. De fleste funktioner er implementeret og vi sætter pris på enhver feedback.
'''Kontact Touch''' er et brugbart program siden februar 2011. Din opevelse af programmet vil dog afhænge en del af, hvordan det er pakket og integreret i platformen på din enhed. Vi sætter altid pris på feedback og hjælp.


== Installation og opdatering ==
== Installation og opdatering ==


* Brug instruktionerne for din enhed
Brug instruktionerne for din enhed
* N900: [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/Maemo5|Maemo5]]
* N900: [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/Maemo5|Maemo5]]
* HTCTouch Pro2 og lignende: [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/WinCE|Windows Mobile 6.5]]
* HTCTouch Pro2 og lignende: [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/WinCE|Windows Mobile 6.5]]
* Ideapad eller lignende [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/MeeGo|MeeGo]]
* Ideapad eller lignende [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/MeeGo|MeeGo]]
* N950/N9 : [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/Harmattan|Harmattan]]


== Kom i gang ==
== Kom i gang ==


=== Start Kontact Mobile ===Efter installationen har du fem nye ikoner i din mobil, som åbner mail, kalender, adressebog, noter og gøremålslister i '''Kontact-Mobile'''.
=== Start Kontact Touch ===
Efter installationen har du fem nye ikoner i din mobil, som åbner mail, kalender, adressebog, noter og gøremålslister i '''Kontact Touch'''.


Rør ved en af dem for at starte den. Bemærk, at den første opstart af disse programmer vil tage lang tid, da de skal starte nogle processer, som arbejder dybt nede i baggrunden. Første gang kan du godt regne med at skulle vente i et minut.  
Rør ved en af dem for at starte den. Bemærk, at den første opstart af disse programmer vil tage lang tid, da de skal initialisere bagenden. Første gang kan du godt regne med at skulle vente i et minutstid.


'''Kun for Maemo:''' Du kan selvfølgelig starte hver af dem fra kommandolinjen ved {{Input|1=kmail-mobile.sh}} (og tilsvarende for de andre programmer), da denne kommando sætte stien LD_LIBRARY_PATH korrekt.  
'''Eksperter:''' Du kan starte alt fra kommandolinjen hvis du vil, men tjek noterne for din platform for de rette navne på programmerne.




=== Opsætning af dine konti ===''Det første''' du nok vil gøre er at opsætte en ny mailkonto. For at gøre det, starter du mailprogrammet, trækker flappen <menuchoice>Actions</menuchoice> på startsiden ud, klik <menuchoice>Accounts</menuchoice>, <menuchoice>Add Account</menuchoice> og følg instruktionerne.  
=== Opsætning af dine konti ===
''Det første'' du nok vil gøre er at opsætte en ny mailkonto. For at gøre det, starter du mailprogrammet, trækker flappen <menuchoice>Actions</menuchoice> på startsiden ud, klik <menuchoice>Accounts</menuchoice>, <menuchoice>Add Account</menuchoice> og følg instruktionerne.  


{{Note/da|1= Du kan ikke gøre dette for alle brugerfladerne endnu, men for email virker det fint. Hvis du har en Kolab Server, så vil alle andre programmer også tilgå data fra din server.}}
{{Note/da|1= Du kan ikke gøre dette for alle brugerfladerne endnu, men for email virker det fint. Hvis du har en Kolab Server, så vil alle andre programmer også tilgå data fra din server.}}
Line 26: Line 29:
''Du kan'' ændre følgende indstillinger ved at vælge kontoen og bruge <menuchoice>Configure Account</menuchoice>:
''Du kan'' ændre følgende indstillinger ved at vælge kontoen og bruge <menuchoice>Configure Account</menuchoice>:


* Slå intervalsynkronisering fra. Dette kan blive lidt for meget, hvis den første synkronisering ikke gik fint igennem (hvilket stadig er muligt i en beta-version). Du kan slå det til senere.
* Slå intervalsynkronisering fra mens den første synkronisering er i gang. Du kan slå det til senere.
* Slå håndtering af serverside-abonnementer fra (ellers ser du måske ikke nogle mapper, som du forventer at se).
* Slå håndtering af serverside-abonnementer fra (ellers ser du måske ikke nogle mapper, som du forventer at se).
* Aktiver ikke-tilsluttet tilstand for email, hvis du ikke har så mange mails. Det betyder, at den første synkronisering tager længere tid, men herefter synkroniseres kun ændringer, og mailene vil blive cachet fuldstændigt på enheden.
* Aktiver ikke-tilsluttet tilstand for email, hvis du ikke har så mange mails i alt. Det betyder, at den første synkronisering tager længere tid, men herefter synkroniseres kun ændringer, og mailene vil blive cachet fuldstændigt på enheden.


{{Warning/da|Kontact Touch bruger adskillige processer til at sende og hente data. Som standard prøver den at kryptere dem alle. Hvis et program kaldet '''KWallet''' dukker op, så '''brug det!''' Det vil gemme dine adgangskoder, sådan at du ikke skal skrive dem hver gang.}}
Der kan dukke adskillige advarsler om autentifikation af servere for de forskellige forbindelser, hvis forbindelsescertifikater for SSL- og TLS-forbindelser ikke kendes af systemet. Både '''KWallet ''' og gentagne advarsler om autentifikation indikerer, at integrationen med din platform er suboptimal.


=== Forstå ideerne bag brugerfladen ===
=== Forstå ideerne bag brugerfladen ===
Line 38: Line 44:
''Handlinger'' kan tilgås igennem det, som vi kalder flaps. Du skal '''trække''' dem ud for ikke at blande interaktion sammen med at klikke igennem dine konti og mapper.
''Handlinger'' kan tilgås igennem det, som vi kalder flaps. Du skal '''trække''' dem ud for ikke at blande interaktion sammen med at klikke igennem dine konti og mapper.


Vi håber, at de andre ideer er ligefremme og til at finde frem til, så vi vil ikke give flere tips... Giv os en tilbagemelding, hvis du synes, at der mangler noget.
Vi håber, at de andre ideer er ligefremme og til at finde frem til. Hvis du har spørgsmål, så er du velkommen til at spørge os.


== Få kryptering til at virke ==
== Få kryptering til at virke ==


En af '''Kontact Mobiles''' centrale funktioner er evnen til at kommunikere sikkert ved brug af S/MIME eller '''OpenPGP'''. Det er ikke muligt at generere nøgler mobilen - du må bruger en computer til at lave nøglerne, fx ved brug af '''Kleopatra'''.
En af '''Kontact Touch's''' centrale funktioner er evnen til at kommunikere sikkert ved brug af S/MIME eller '''OpenPGP'''. Vi råder dig til først at opsætte dit personlige certifikat og din hemmelige nøgle på en stationær computer, fx ved at bruge '''Kleopatra'''. Overfør det så til enheden og importér alt ved brug af '''Kleopatra'''. Tjek platformspecifikke instruktioner for flere vink.


== Bidrag / Spørgsmål og svar / Tilbagemelding / ... ==
== Bidrag / Spørgsmål og svar / Tilbagemelding / ... ==
Der er mange måder at bidrage til projektet eller give respons:


=== Du fandt en defekt ===
=== Du fandt en defekt ===


Den overordnede stabilitet er god. Vi forventer ikke datatab eller alvorlige problemer, da vi deler meget af kildekoden med skrivebordsklienten. Men stadig: dette er et program under udvikling, så du kan komme ud for enhver slags fejl.
Pakkernes generelle stabilitet er god. De kan bruges til reelle data og har mange nyttige funktioner, da Kontact Touch bruger samme motor som skrivebordsklienten. Der er dog stadig (i juli 2012) et antal kendte problemer, ofte kun ringe integration og problemer med pakningen.


Før du rapporterer en fejl kan du evt. prøve at opdatere programmet. Projektet er under intens udvikling, og der er gode chancer for at defekten allerede er rettet.  
Før du rapporterer en fejl bør du prøve at opdatere programmet til den seneste version, der findes til din platform. Mååske er problemet allerede rettet.


==== Report a bug ====
==== Rapportér er fejl ====
Please report any problems to [https://bugs.kde.org our Bugs page].  
Rapportér enhver form for problemer til [https://bugs.kde.org vores problem-tracker].  


When posting a bug report, please add some information, so we can efficiently fix any bugs:
Når du opretter en rapport, så husk at tilføje information, sådan at vi effektivt kan rette fejlen:
* On which plattform did you encounter the bug? (e.g. Maemo, Windows Mobile 6.5)
* Den platform, som Kontact Touch kører på. (fx MeeGo, Mer, OpenSuse)
* What is the name of your device? (e.g. N900, HTC Touch Pro 2)
* Din enheds fabrikat og model? (fx N900, N900, N9, Vivaldi, Ideapad)
* What is the version Kontact Mobile did you use? (You can find the version number in the about dialogue)
* Den version af Kontact Touch du bruger. (Du finder versionsnummeret i dialogen 'Om ...')
* Please report to the correct category: kmail-mobile (Mail), korganizer-mobile (Calendar and Tasks), kjots-mobile (Notes), kaddressbook-mobile (Contacts) or kdepim-mobile for issues that affect all applications.  
* Angiv den korrekte kategori: kmail-mobile (Mail), korganizer-mobile (Kalender and Gøremål), kjots-mobile (Noter), kaddressbook-mobile (Kontakter) eller kdepim-mobile for problemer, som påvirker alle programmerne.
* Please tag the bug with "komo3" (keyword) to help us being fast in our response.
* Hvis du mener, at et skærmbillede kan illustrere problemet, så må du meget gerne tilføje et (se [[Special:myLanguage/Kontact_Touch/Maemo5#General Hints|her]], hvordan man laver et skærmbillede på N900).
* If you think that a screenshot might illustrate your problem well, consider making one and add it (see [[Special:myLanguage/Kontact_Mobile/Maemo5#General Hints|here]] for finding out how to do screenshots on a N900).
* Angiv anden relevant information, sådan at vi hurtigt kan reproducere og løse dit problem.
* Please provide any relevant information, so we can quickly reproduce your situation.


=== You want to share your experiences? ===
=== Vil du dele din erfaring? ===


We are accompanying the development by steady usability work. You are very welcome to participate in this process. For this, but also for less structured feedback, [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-mobile-users consider joining our mailing list].
Udviklingsprocessen ledsages af løbende studier af brugbarheden. Du er velkommen til at deltage i denne proces. Til dette, og også til mindre struktureret respons, [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-mobile-users kan du abonnere på vores postliste].


=== You want to contribute to the development ===
=== Du vil gene bidrage til udviklingen ===


For the people with a more technical view we also [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-mobile communicate via a mailing list].
Vi har også en postliste til mere [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-mobile tekniske diskussioner].
[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/da]]

Latest revision as of 07:37, 13 July 2012

Other languages:

Kontact Mobile er en email- og groupwareklient til enheder med touchscreen som smartphones, netbooks og håndholdte PC'er. Det er et søsterprodukt til Kontact baseret på samme backend, en fuldt funktionel klient til Kolab Groupware med mulighed for end-to-end email-sikkerhed. Kontact Touch er baseret på KDE-platformen og produceres af initiativerne KDE PIM og KDE Mobile. Her er Om dialog og nogle skærmbilleder og videore.

Kontact Touch er et brugbart program siden februar 2011. Din opevelse af programmet vil dog afhænge en del af, hvordan det er pakket og integreret i platformen på din enhed. Vi sætter altid pris på feedback og hjælp.

Installation og opdatering

Brug instruktionerne for din enhed

Kom i gang

Start Kontact Touch

Efter installationen har du fem nye ikoner i din mobil, som åbner mail, kalender, adressebog, noter og gøremålslister i Kontact Touch.

Rør ved en af dem for at starte den. Bemærk, at den første opstart af disse programmer vil tage lang tid, da de skal initialisere bagenden. Første gang kan du godt regne med at skulle vente i et minutstid.

Eksperter: Du kan starte alt fra kommandolinjen hvis du vil, men tjek noterne for din platform for de rette navne på programmerne.


Opsætning af dine konti

Det første du nok vil gøre er at opsætte en ny mailkonto. For at gøre det, starter du mailprogrammet, trækker flappen Actions på startsiden ud, klik Accounts, Add Account og følg instruktionerne.

Note
Du kan ikke gøre dette for alle brugerfladerne endnu, men for email virker det fint. Hvis du har en Kolab Server, så vil alle andre programmer også tilgå data fra din server.


Du kan ændre følgende indstillinger ved at vælge kontoen og bruge Configure Account:

  • Slå intervalsynkronisering fra mens den første synkronisering er i gang. Du kan slå det til senere.
  • Slå håndtering af serverside-abonnementer fra (ellers ser du måske ikke nogle mapper, som du forventer at se).
  • Aktiver ikke-tilsluttet tilstand for email, hvis du ikke har så mange mails i alt. Det betyder, at den første synkronisering tager længere tid, men herefter synkroniseres kun ændringer, og mailene vil blive cachet fuldstændigt på enheden.
Advarsel
Kontact Touch bruger adskillige processer til at sende og hente data. Som standard prøver den at kryptere dem alle. Hvis et program kaldet KWallet dukker op, så brug det! Det vil gemme dine adgangskoder, sådan at du ikke skal skrive dem hver gang.


Der kan dukke adskillige advarsler om autentifikation af servere for de forskellige forbindelser, hvis forbindelsescertifikater for SSL- og TLS-forbindelser ikke kendes af systemet. Både KWallet og gentagne advarsler om autentifikation indikerer, at integrationen med din platform er suboptimal.

Forstå ideerne bag brugerfladen

Naviger gennem dine mapper i vores "flad træ-visning". Du kan også vælge at se flere mapper på en gang, når du klikker på Select på startsiden.

Handlinger kan tilgås igennem det, som vi kalder flaps. Du skal trække dem ud for ikke at blande interaktion sammen med at klikke igennem dine konti og mapper.

Vi håber, at de andre ideer er ligefremme og til at finde frem til. Hvis du har spørgsmål, så er du velkommen til at spørge os.

Få kryptering til at virke

En af Kontact Touch's centrale funktioner er evnen til at kommunikere sikkert ved brug af S/MIME eller OpenPGP. Vi råder dig til først at opsætte dit personlige certifikat og din hemmelige nøgle på en stationær computer, fx ved at bruge Kleopatra. Overfør det så til enheden og importér alt ved brug af Kleopatra. Tjek platformspecifikke instruktioner for flere vink.

Bidrag / Spørgsmål og svar / Tilbagemelding / ...

Du fandt en defekt

Pakkernes generelle stabilitet er god. De kan bruges til reelle data og har mange nyttige funktioner, da Kontact Touch bruger samme motor som skrivebordsklienten. Der er dog stadig (i juli 2012) et antal kendte problemer, ofte kun ringe integration og problemer med pakningen.

Før du rapporterer en fejl bør du prøve at opdatere programmet til den seneste version, der findes til din platform. Mååske er problemet allerede rettet.

Rapportér er fejl

Rapportér enhver form for problemer til vores problem-tracker.

Når du opretter en rapport, så husk at tilføje information, sådan at vi effektivt kan rette fejlen:

  • Den platform, som Kontact Touch kører på. (fx MeeGo, Mer, OpenSuse)
  • Din enheds fabrikat og model? (fx N900, N900, N9, Vivaldi, Ideapad)
  • Den version af Kontact Touch du bruger. (Du finder versionsnummeret i dialogen 'Om ...')
  • Angiv den korrekte kategori: kmail-mobile (Mail), korganizer-mobile (Kalender and Gøremål), kjots-mobile (Noter), kaddressbook-mobile (Kontakter) eller kdepim-mobile for problemer, som påvirker alle programmerne.
  • Hvis du mener, at et skærmbillede kan illustrere problemet, så må du meget gerne tilføje et (se her, hvordan man laver et skærmbillede på N900).
  • Angiv anden relevant information, sådan at vi hurtigt kan reproducere og løse dit problem.

Vil du dele din erfaring?

Udviklingsprocessen ledsages af løbende studier af brugbarheden. Du er velkommen til at deltage i denne proces. Til dette, og også til mindre struktureret respons, kan du abonnere på vores postliste.

Du vil gene bidrage til udviklingen

Vi har også en postliste til mere tekniske diskussioner.