Kontact Touch/Maemo5/ca: Difference between revisions
(Created page with "A més, alguns recursos (com el correu electrònic no enviat) es pot trobar a ~/.local/share/local-mail, ~/.local/share/contacts, ~/.local/share/notes i ~/.local/share/.local-mai...") |
(Importing a new version from external source) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Instal·lació ==== | ==== Instal·lació ==== | ||
El [http://files.kolab.org/local/maemo/install/kdepim-testing.install fitxer d' | El [http://files.kolab.org/local/maemo/install/kdepim-testing.install fitxer d'instal·lació del repositori] s'afegeix als repositoris extras-devel i Kontact-Touch-testing. Simplement feu clic en aquest enllaç al vostre navegador al N900 per afegir els repositoris necessaris. | ||
{{Warning/ca|Per utilitzar el repositori de Kontact-Touch haureu d'habilitar el repositori http://wiki.maemo.org/Extras-devel. (L'enllaç anterior ho farà). Igual que tot l'altre programari beta aquest té dependències sobre extras-devel, ens agradaria recordar-vos que no actualitzeu a cegues des de -devel i recomanem deshabilitar extras-devel altra vegada després d'instal·lar o actualitzar Kontact Touch.}} | {{Warning/ca|Per utilitzar el repositori de Kontact-Touch haureu d'habilitar el repositori http://wiki.maemo.org/Extras-devel. (L'enllaç anterior ho farà). Igual que tot l'altre programari beta aquest té dependències sobre extras-devel, ens agradaria recordar-vos que no actualitzeu a cegues des de -devel i recomanem deshabilitar extras-devel altra vegada després d'instal·lar o actualitzar Kontact Touch.}} | ||
Per a verificar els paquets descarregats en aquest repositori d'apt haureu d'importar la clau de | Per a verificar els paquets descarregats en aquest repositori d'apt haureu d'importar la clau de distribució del fitxer Intevation a apt: | ||
{{Input|1=gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys EC70B1B8 | {{Input|1=gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys EC70B1B8 | ||
gpg --export EC70B1B8 {{!}} apt-key add - | gpg --export EC70B1B8 {{!}} apt-key add - | ||
Line 20: | Line 20: | ||
apt-get install kdepim-mobile | apt-get install kdepim-mobile | ||
}} | }} | ||
després | després afegiu el [http://files.kolab.org/local/maemo/install/kdepim-testing.install repositori testing] (assegureu-vos de tenir un bon accés a Internet quan ho feu). | ||
Per aconseguir accés de root al dispositiu veure [http://wiki.maemo.org/Root_access]. | Per aconseguir accés de root al dispositiu veure [http://wiki.maemo.org/Root_access]. | ||
Line 68: | Line 68: | ||
}} | }} | ||
Comproveu el que s'ha instal·lat mitjançant l'ús de {{Input|1=dpkg -l <nowiki>|</nowiki> grep kde}}. Tot el que té un | Comproveu el que s'ha instal·lat mitjançant l'ús de {{Input|1=dpkg -l <nowiki>|</nowiki> grep kde}}. Tot el que té un «ii» al començament de la línia encara està instal·lat. Un altre intent per veure el que ja està instal·lat en un KDE SC 4.x és {{Input|1=dpkg -l <nowiki>|</nowiki> grep -e "^.i.*4:4"}}.<br /> | ||
(Tingueu en compte que altres instal·lacions poden utilitzar els components KDE, com libkok utilitzada per freoffice). | (Tingueu en compte que altres instal·lacions poden utilitzar els components KDE, com libkok utilitzada per freoffice). | ||
Line 86: | Line 86: | ||
A més, alguns recursos (com el correu electrònic no enviat) es pot trobar a ~/.local/share/local-mail, ~/.local/share/contacts, ~/.local/share/notes i ~/.local/share/.local-mail.directory. | A més, alguns recursos (com el correu electrònic no enviat) es pot trobar a ~/.local/share/local-mail, ~/.local/share/contacts, ~/.local/share/notes i ~/.local/share/.local-mail.directory. | ||
Hi ha un pas que podríeu haver de fer després de moure (o esborrar) el directori «.kde». Alguns paquets creen un fitxer de kdewallet.kwl pel «usuari», el qual necessitareu tornar a crear. L'script pot fer-ho quan és cridat pel usuari: | |||
{{Input|1=/var/lib/dpkg/info/kdebase-runtime.postinst | {{Input|1=/var/lib/dpkg/info/kdebase-runtime.postinst | ||
Line 107: | Line 107: | ||
El fragment anterior instal·larà la traducció al català (-ca). Eliminar el «-ca» per l'anglès, i substituïu-la per un codi d'idioma per a qualsevol altre idioma. | El fragment anterior instal·larà la traducció al català (-ca). Eliminar el «-ca» per l'anglès, i substituïu-la per un codi d'idioma per a qualsevol altre idioma. | ||
== Fer que | == Fer que funcioni l'encriptatge == | ||
Hi ha una versió tàctil de '''Kleopatra''', si el paquet no és instal·lat per les dependències, instal·leu-lo. Es pot utilitzar per importar els certificats o simplement per usar GnuPG com ho faríeu en altres sistemes GNU en la línia d'ordres. | |||
Pot ser que sigui necessari comprovar els permisos i el propietari de la carpeta «.gnupg», sembla que hi ha algunes condicions en què aquesta carpeta pertany a root. Per a que la criptografia funcioni com a usuari, l'usuari haurà de ser capaç d'escriure els fitxers a la carpeta. | |||
De mode alternatiu: Si assumiu que teniu totes les claus alhora a l'ordinador, el més probable és que les trobeu a «~/.gnupg». Si us plau, copieu aquesta carpeta al N900, amb només connectar-lo a través d'USB amb l'ordinador i copieu la carpeta (Nota: Possiblement haureu de canviar alguna configuració per poder veure els fitxers ocults. En el '''Dolphin''' això seria <keycap>Alt +. </keycap>). Ara desconnecteu el N900. | |||
Si ja teniu una carpeta «.gnupg» al telèfon, considereu fer una còpia de seguretat o eliminar-la abans de fer els següents passos. | |||
Tanqueu totes les aplicacions mòbils de '''Kontact'''. Obriu un '''Terminal X''' a la N900. Si heu copiat «.gnupg» a la carpeta arrel de la targeta de memòria del N900 (nom per omissió: «MyDocs») les següents ordres en el Terminal X us faran la tasca: | |||
{{Input|1=mv MyDocs/.gnupg ~/.gnupg | {{Input|1=mv MyDocs/.gnupg ~/.gnupg | ||
Line 127: | Line 123: | ||
}} | }} | ||
Ara hauríeu de ser capaç de llegir i escriure missatges signats i encriptats. | |||
<span id="General Hints"></span> | <span id="General Hints"></span> | ||
== Consells generals == | == Consells generals == | ||
* | * Si una aplicació es bloqueja, podeu prémer <keycap>ctl(símbol) + retrocés (botó superior esquerre i superior dret)</keycap> alhora per tornar a la vista de l'aplicació. | ||
* | * Per introduir símbols especials com < > o | podeu prémer el símbol de la fletxa a la part superior esquerra i després el ctl(símbol) per obtenir una taula de símbols. | ||
* | * Per fer una captura de pantalla, premeu <keycap>Ctrl + Majús. + P</keycap>. La captura de pantalla es desarà a «/home/usuari/MyDocs/.images». | ||
* | * Si us agrada iniciar les aplicacions des de la línia d'ordres, cal utilitzar els scripts, sempre que s'usi qt-experimental, per establir la correcta LD_LIBRARY_PATH, per exemple, kmail-mobile.sh, korganiser-mobile.sh, kaddressbook-mobile.sh. | ||
[[Category:Internet]] | [[Category:Internet/ca]] |
Latest revision as of 14:13, 7 December 2013
Instal·lar i actualitzar
Maemo 5 (per exemple, Nokia N900)
Instal·lació
El fitxer d'instal·lació del repositori s'afegeix als repositoris extras-devel i Kontact-Touch-testing. Simplement feu clic en aquest enllaç al vostre navegador al N900 per afegir els repositoris necessaris.
Per a verificar els paquets descarregats en aquest repositori d'apt haureu d'importar la clau de distribució del fitxer Intevation a apt:
gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys EC70B1B8 gpg --export EC70B1B8 | apt-key add -
La forma recomanada d'instal·lar Kontact Touch en N900 és obrir un terminal i executar
root apt-get update apt-get install kdepim-mobile
després afegiu el repositori testing (assegureu-vos de tenir un bon accés a Internet quan ho feu).
Per aconseguir accés de root al dispositiu veure [1].
Podeu trobar algunes instruccions addicionals sobre la instal·lació des de diferents repositoris de Kontact Touch al N900 en aquest README.
Per a propòsits de prova sempre haureu d'utilitzar la secció TESTING. No utilitzeu les altres seccions. Mirem d'actualitzar la secció de proves una vegada per setmana.
Actualització
Utilitzeu la línia d'ordres per actualitzar. (En aquest moment l'actualització no funciona a través del gestor programes de N900, creiem que té alguns problemes subtils).
Assegureu-vos de tenir instal·lat el paquet rootsh, per tal d'obtenir drets d'administrador. Utilitzeu l'aplicació X Terminal o una connexió de shell remota i escriviu el següent per fer l'actualització
root apt-get update apt-get install kdepim-mobile apt-get upgrade
(Tècnica de fons: «apt-get upgrade» no seleccionarà paquets nous per instal·lar que kdepim-mobile podria necessitar. Només fent «install kdepim-mobile» utilitzat per fallar amb algun paquet perquè les dependències no han estat prou ajustades. De manera que feu les dues coses «install kdepim-mobile» i «update»).
Tingueu en compte que haureu de reiniciar el N900 o reiniciar manualment diversos serveis com akonadiserver per tal de beneficiar-vos dels canvis en aquests serveis subjacents. Si feu proves, el reiniciar el telèfon abans de la propera prova és molt recomanable.
Aturar tots els processos relacionats amb Kontact Touch
Hem inclòs un petit script que atura i tanca tots els processos que poden costar recursos, fins i tot després de sortir de qualsevol aplicació mòbil de KDE. Només haureu d'obrir una consola i, per assegurar-vos que no hi ha menjadors de recursos executant, executeu
kdepim-shutdown
Alternativament podeu reiniciar el telèfon.
Desinstal·lació
Si la instal·lació ha resultat bé només amb el gestor d'aplicacions hildon, hauríeu de ser capaç de desinstal·lar de la mateixa manera.
Quan apt-get s'usa de forma manual, hi poden haver alguns paquets addicionals per que necessiteu apt-get per eliminar-los de nou. Normalment haureu de
apt-get remove kdepim-mobile
Podeu trobar útil el següent per treure tot el relacionat amb el KDE.
apt-get remove libkdecore5 kdelibs5-data kdebase-runtime-data apt-get autoremove
Comproveu el que s'ha instal·lat mitjançant l'ús de
dpkg -l | grep kde
. Tot el que té un «ii» al començament de la línia encara està instal·lat. Un altre intent per veure el que ja està instal·lat en un KDE SC 4.x és
dpkg -l | grep -e "^.i.*4:4"
.
(Tingueu en compte que altres instal·lacions poden utilitzar els components KDE, com libkok utilitzada per freoffice).
Netejar la configuració
Si voleu començar de nou o eliminar la configuració dels components del KDE completament, necessiteu fer tres coses. En primer lloc assegureu-vos que cap aplicació relacionada amb kdepim està s'executant! Aquí hi ha una sèrie d'ordres per moure els fitxers antics a un nou directori de còpia de seguretat «dot.kde-20100728».
cd d=dot.kde-20100728 mkdir $d $d/dot.config mv .config/akonadi $d/dot.config mkdir -p $d/dot.local/share mv .local/share/akonadi $d/dot.local/share mv .kde $d
A més, alguns recursos (com el correu electrònic no enviat) es pot trobar a ~/.local/share/local-mail, ~/.local/share/contacts, ~/.local/share/notes i ~/.local/share/.local-mail.directory.
Hi ha un pas que podríeu haver de fer després de moure (o esborrar) el directori «.kde». Alguns paquets creen un fitxer de kdewallet.kwl pel «usuari», el qual necessitareu tornar a crear. L'script pot fer-ho quan és cridat pel usuari:
/var/lib/dpkg/info/kdebase-runtime.postinst
El que bàsicament fa:
mkdir -p /home/user/.kde/share/apps/kwallet cp /usr/share/kde4/apps/kwallet/kdewallet.kwl /home/user/.kde/share/apps/kwallet
Idioma
Si voleu provar una versió localitzada,
root apt-get update apt-get install kde-l10n-ca apt-get upgrade
El fragment anterior instal·larà la traducció al català (-ca). Eliminar el «-ca» per l'anglès, i substituïu-la per un codi d'idioma per a qualsevol altre idioma.
Fer que funcioni l'encriptatge
Hi ha una versió tàctil de Kleopatra, si el paquet no és instal·lat per les dependències, instal·leu-lo. Es pot utilitzar per importar els certificats o simplement per usar GnuPG com ho faríeu en altres sistemes GNU en la línia d'ordres.
Pot ser que sigui necessari comprovar els permisos i el propietari de la carpeta «.gnupg», sembla que hi ha algunes condicions en què aquesta carpeta pertany a root. Per a que la criptografia funcioni com a usuari, l'usuari haurà de ser capaç d'escriure els fitxers a la carpeta.
De mode alternatiu: Si assumiu que teniu totes les claus alhora a l'ordinador, el més probable és que les trobeu a «~/.gnupg». Si us plau, copieu aquesta carpeta al N900, amb només connectar-lo a través d'USB amb l'ordinador i copieu la carpeta (Nota: Possiblement haureu de canviar alguna configuració per poder veure els fitxers ocults. En el Dolphin això seria Alt +. ). Ara desconnecteu el N900.
Si ja teniu una carpeta «.gnupg» al telèfon, considereu fer una còpia de seguretat o eliminar-la abans de fer els següents passos.
Tanqueu totes les aplicacions mòbils de Kontact. Obriu un Terminal X a la N900. Si heu copiat «.gnupg» a la carpeta arrel de la targeta de memòria del N900 (nom per omissió: «MyDocs») les següents ordres en el Terminal X us faran la tasca:
mv MyDocs/.gnupg ~/.gnupg chmod 700 ~/.gnupg
Ara hauríeu de ser capaç de llegir i escriure missatges signats i encriptats.
Consells generals
- Si una aplicació es bloqueja, podeu prémer ctl(símbol) + retrocés (botó superior esquerre i superior dret) alhora per tornar a la vista de l'aplicació.
- Per introduir símbols especials com < > o | podeu prémer el símbol de la fletxa a la part superior esquerra i després el ctl(símbol) per obtenir una taula de símbols.
- Per fer una captura de pantalla, premeu Ctrl + Majús. + P. La captura de pantalla es desarà a «/home/usuari/MyDocs/.images».
- Si us agrada iniciar les aplicacions des de la línia d'ordres, cal utilitzar els scripts, sempre que s'usi qt-experimental, per establir la correcta LD_LIBRARY_PATH, per exemple, kmail-mobile.sh, korganiser-mobile.sh, kaddressbook-mobile.sh.