Translations:Toolbox/112/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
(Importing a new version from external source)
 
Line 5: Line 5:
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|
Dreceres i gestos}}Un altre text curt. Si no premeu <keycap>Retorn</keycap> entre el text  
Dreceres i gestos}}Un altre text curt. Si no premeu <keycap>Retorn</keycap> entre el text
obtindreu una secció, no importa l'allargada del text.
obtindreu una secció, no importa l'allargada del text.
|}</nowiki>}}
|}</nowiki>}}

Latest revision as of 14:05, 8 December 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Toolbox)
{{Input|1=<nowiki>{|
{{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png|
Settings for localized handling of numbers, dates, etc}}A short text.
A few more short lines about the app. This is optional.
|-
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|
Shortcuts and Gestures}}Another short text. If you do not type <keycap>Enter</keycap> between the texts
you get one section no matter how long the text is.
|}</nowiki>}}
{|
{{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png|
Arranjament per a la gestió local de nombres, dates, etc.}}Un text curt.
Unes poques línies curtes més sobre l'aplicació. Això és opcional.
|-
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|
Dreceres i gestos}}Un altre text curt. Si no premeu <keycap>Retorn</keycap> entre el text
obtindreu una secció, no importa l'allargada del text.
|}