Translations:UserBase/Guidelines/3/id: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
2. '''Hormatilah isi artikel yang berasal dari luar'''. Ketika Anda menggunakan isi artikel dari situs lain, baik itu berupa teks, tangkapan layar (<i>screenshot</i>), maupun citra, harap pastikan Anda memiliki izin untuk itu dan Anda mengakui hasil pekerjaan mereka, serta sedapat mungkin membuat pranala/ tautan (<i>link</i>) ke situs asalnya. Jika Anda ragu, grup kerja komunitas (<i>Community Working Group</i>) dapat membantu untuk menghubungi pihak-pihak terkait.
2. '''Hormati isi artikel yang berasal dari luar'''. Ketika Anda menggunakan isi artikel dari situs lain, baik itu berupa teks, tangkapan layar (''screenshot''), maupun citra/ gambar, harap pastikan Anda memiliki izinnya dan Anda mengakui hasil pekerjaan mereka, serta sedapat mungkin membuat pranala/ tautan (''link'') ke situs asalnya. Jika Anda ragu, grup kerja komunitas (''Community Working Group'') dapat membantu untuk menghubungi pihak-pihak terkait.

Latest revision as of 17:41, 12 February 2014

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (UserBase/Guidelines)
2. '''Respect content from outside sources'''. When you are using content from other websites, whether it be text, screenshots, or images, please make sure that you have their permission and that you acknowledge their work and probably link to their site. If you have doubts, the Community Working Group can assist in contacting the appropriate parties.

2. Hormati isi artikel yang berasal dari luar. Ketika Anda menggunakan isi artikel dari situs lain, baik itu berupa teks, tangkapan layar (screenshot), maupun citra/ gambar, harap pastikan Anda memiliki izinnya dan Anda mengakui hasil pekerjaan mereka, serta sedapat mungkin membuat pranala/ tautan (link) ke situs asalnya. Jika Anda ragu, grup kerja komunitas (Community Working Group) dapat membantu untuk menghubungi pihak-pihak terkait.