Kubuntu/Contribute/pl: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "== Wkład w rozwój ==")
(Created page with "Znalazłeś swoje miejsce w naszej społeczności? Zostań członkiem społeczności Ubuntu! Po prostu wejdź [https://wiki.ubuntu.com/Membership tutaj]!")
 
(40 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 5: Line 5:
== Wkład w rozwój ==
== Wkład w rozwój ==


The '''Kubuntu''' community is made up of individuals and teams working to package software, test it, triage bugs, and then promote '''Kubuntu''' to a wider audience. All of the software, artwork, and documentation has been created, tested, used, and discussed openly by people around the world participating in the Open Source community made possible by the Internet. We invite you to help shape '''Kubuntu''' to better meet your needs.
Społeczność '''Kubuntu''' składa się z indywidualnych osób i zespołów tworzących pakiety oprogramowania, testujących je, wyszukujących błędy i promujących '''Kubuntu''' szerszej publiczności. Całe oprogramowanie, prace graficzne i dokumentacja są tworzone, testowane, wykorzystywane i omawiane otwarcie przez ludzi na całym świecie, uczestniczących w społeczności Open Source tworzącej dzięki możliwościom Internetu. Zapraszamy do pomocy w kształtowaniu '''Kubuntu''', aby lepiej sprostać twoim potrzebom.


=== Spreading the word ===
=== Popularyzacja ===


The easiest way to give back to the '''Kubuntu''' community is by sharing '''Kubuntu''' with others. Recommend '''Kubuntu''' to others, show them how to download and install it, and discuss the possibilities and qualities of Open Source Software with them. As our community grows, it becomes more vigorous and supported.  
Najlepszym sposobem, aby coś zwrócić społeczności '''Kubutnu''', jest dzielenie się nim z innymi. Polecaj '''Kubuntu''' innym, pokaż im jak go pobrać i zainstalować oraz dyskutuj o możliwościach i walorach Open Source z innymi. W miarę jak nasza społeczność rośnie, staje się bardziej energiczna i pomocna.  


=== Giving support and getting it ===
=== Dawanie i otrzymywanie wsparcia ===


Providing support is an awesome way to give back to the community because it is not required to have advanced skills or know everything about Linux or '''Kubuntu'''. You'll actually end up learning more as you help others, which increases your own knowledge and skills. This can be a gateway to learning other things, from bug triaging to packaging, and perhaps even to programming. Also, it is quite rewarding to fix the system of someone who is on the other side of the world!
Zapewnienie wsparcia to niesamowity sposób, aby oddać coś do wspólnoty, ponieważ nie jest wymagane posiadanie zaawansowanych umiejętności i wiedzieć wszystko o Linuksie, lub '''Kubuntu'''. Będziesz faktycznie uczył się więcej, pomagając innym, co zwiększy twoją wiedzę i umiejętności. To może być bramą do uczenia się innych rzeczy, od oznaczania błędów do paczkowania, a może nawet do programowania. Ponadto jest to całkiem satysfakcjonujące naprawiając system osoby znajdującej się po drugiej stronie świata!


You can give support and get it in the IRC channels, through the [https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users Kubuntu Users Mailing List], or through the [http://kubuntuforums.net/ Kubuntu Forums], [http://ubuntuforums.org/ Ubuntu Forums], and [http://forum.kde.org/ KDE Forums].
Możesz udzielić i otrzymać wsparcie na kanałach IRC, dzięki [https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users Liście dyskusyjnej użytkowników Kubuntu], albo za pomocą [http://kubuntuforums.net/ Kubuntu Forums], [http://ubuntuforums.org/ Ubuntu Forums] [http://forum.kde.org/ KDE Forums].


=== Subscribe ===
=== Subskrypcja ===


To begin using the mailing lists, please subscribe. Subscribing allows you to post a message without having it sit in an authorization queue, and allows you to receive messages from others who are also subscribed to the mailing list.
Aby rozpocząć korzystanie z list dyskusyjnych musisz się najpierw na nie zapisać. Subskrypcja pozwala wysyłać wiadomości bez czekania w kolejce autoryzacyjnej oraz  pozwala na odbieranie wiadomości od innych, którzy są również zapisani na listę dyskusyjną.


Before you send a message, check to see if the topic has been raised in the past. To do this, use Google to search the archives.
Przed wysłaniem wiadomości sprawdź, czy temat nie był poruszany w przeszłości. Aby to zrobić należy skorzystać z Google, w celu przeszukania archiwum.


=== Kubuntu users ===
=== Użytkownicy Kubuntu===
*'''Register:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users  
*'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users  
*'''Archive:''' https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users  
*'''Archiwum:''' https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users  


=== Kubuntu development ===
===Twórcy Kubuntu===
*'''Register:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel  
*'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel
*'''Archive:'''  https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel  
*'''Archiwum:'''  https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel  


=== Kubuntu documentation ===
===Dokumentacja Kubuntu===
*'''Register:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc  
*'''Rejestracja:''' https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc
*'''Archive:'''  https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-doc  
*'''Archiwum:'''  https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-doc  


=== Kubuntu IRC Channels ===
=== Kanały IRC Kubuntu ===


   #kubuntu            The official Kubuntu Support channel
   #kubuntu            Oficjalny kanał wsparcia
Connect to #kubuntu on the web here: [irc://irc.ubuntu.com/kubuntu #kubuntu]
Połączyć się z #kubuntu Można tutaj: [irc://irc.ubuntu.com/kubuntu #kubuntu]
   #kubuntu-offtopic  For off-topic chatter with your fellow Kubuntu users
   #kubuntu-offtopic  Aby pogadać z kolegami na różne tematy
   #kubuntu-devel      This is the channel where the developers hang out
   #kubuntu-devel      To jest kanał, na którym przesiadują deweloperzy Kubuntu


=== Bug reporting ===
=== Raportowanie błędów ===


Filing good bugs is very important to improving the quality of '''Kubuntu'''. For information about filing bugs and writing useful bug reports, see [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Bugs/Reporting Bug Reporting].
Poprawne zgłaszanie błędów jest bardzo ważne dla poprawy jakości '''Kubuntu'''. Aby uzyskać informacje na temat zgłoszenia błędów i pisanie użytecznych raportów o błędach zobacz [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Bugs/Reporting Raportowanie błędów].


For typical responses that you will likely get from upstream '''KDE''' developers, see [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Bugs/Responses Bug Responses].
Typowe wzory odpowiedzi jakie możesz otrzymać od deweloperów '''KDE''', można zobaczyć na [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Bugs/Responses Bug Responses].


=== Local Teams ===
=== Zespoły lokalne ===


If you want to meet other '''Kubuntu''' users in your area, look for a Local Ubuntu Community team (LoCo team for short) to join.
Jeśli chcesz spotkać innych użytkowników '''Kubuntu''' w swoim rejonie, zajrzyj do zespołów  Local Ubuntu Community (w skrócie 'LoCo team'), aby się przyłączyć.


* [http://loco.ubuntu.com/ Loco portal]
* [http://loco.ubuntu.com/ Loco portal]
* [https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams LoCo Team List wiki]
* [https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams LoCo Team List wiki]


=== Packaging and Development ===
=== Tworzenie pakietów i rozwój ===


Information about making [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Packaging packages] and helping to [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Development develop Kubuntu].
Informacje o [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Packaging tworzeniu pakietów] oraz pomocy w  [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Development tworzeniu Kubuntu].


=== Translations ===
=== Tłumaczenia ===


'''Kubuntu''' welcomes all translators from all over the world. Translating '''Kubuntu''' helps usage by people who are more comfortable with their mother tongue. The required translations can be found here, [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Translations Kubuntu Translation].
'''Kubuntu''' wita wszystkich tłumaczy z całego świata. Tłumaczenie '''Kubuntu''' pozwala używać go ludziom, którzy czuja się bardziej komfortowo korzystając z języka ojczystego. Potrzebne tłumaczenia można znaleźć tutaj [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Translations Tłumaczenie Kubuntu].


=== Testing ===
=== Testowanie ===


Being a '''Kubuntu''' tester involves running bleeding-edge software, testing ISO's to see if they install correctly, and testing packages to confirm that a bug is fixed. If you want to help test '''Kubuntu''', see [https://wiki.kubuntu.org/KubuntuTesters Kubuntu Testers].
Bycie testerem '''Kubuntu''' polega na uruchamianiu najnowszych wersji oprogramowania, testowania obrazów ISO, aby sprawdzić czy instalują się poprawnie oraz testowaniu pakietów, aby potwierdzić poprawienie w nich błędów. Jeśli chcesz pomóc testować '''Kubuntu''' zobacz [https://wiki.kubuntu.org/KubuntuTesters Testowanie Kubuntu].


[[Special:myLanguage/Kubuntu|Return to Kubuntu Home]]
=== Członkostwo ===
[[Category:Kubuntu]]
 
Znalazłeś swoje miejsce w naszej społeczności? Zostań członkiem społeczności Ubuntu! Po prostu wejdź [https://wiki.ubuntu.com/Membership tutaj]!
 
[[Special:myLanguage/Kubuntu|Powrót do strony głównej Kubuntu]]
[[Category:Kubuntu/pl]]

Latest revision as of 19:26, 31 May 2015


Wkład w rozwój

Społeczność Kubuntu składa się z indywidualnych osób i zespołów tworzących pakiety oprogramowania, testujących je, wyszukujących błędy i promujących Kubuntu szerszej publiczności. Całe oprogramowanie, prace graficzne i dokumentacja są tworzone, testowane, wykorzystywane i omawiane otwarcie przez ludzi na całym świecie, uczestniczących w społeczności Open Source tworzącej dzięki możliwościom Internetu. Zapraszamy do pomocy w kształtowaniu Kubuntu, aby lepiej sprostać twoim potrzebom.

Popularyzacja

Najlepszym sposobem, aby coś zwrócić społeczności Kubutnu, jest dzielenie się nim z innymi. Polecaj Kubuntu innym, pokaż im jak go pobrać i zainstalować oraz dyskutuj o możliwościach i walorach Open Source z innymi. W miarę jak nasza społeczność rośnie, staje się bardziej energiczna i pomocna.

Dawanie i otrzymywanie wsparcia

Zapewnienie wsparcia to niesamowity sposób, aby oddać coś do wspólnoty, ponieważ nie jest wymagane posiadanie zaawansowanych umiejętności i wiedzieć wszystko o Linuksie, lub Kubuntu. Będziesz faktycznie uczył się więcej, pomagając innym, co zwiększy twoją wiedzę i umiejętności. To może być bramą do uczenia się innych rzeczy, od oznaczania błędów do paczkowania, a może nawet do programowania. Ponadto jest to całkiem satysfakcjonujące naprawiając system osoby znajdującej się po drugiej stronie świata!

Możesz udzielić i otrzymać wsparcie na kanałach IRC, dzięki Liście dyskusyjnej użytkowników Kubuntu, albo za pomocą Kubuntu Forums, Ubuntu Forums i KDE Forums.

Subskrypcja

Aby rozpocząć korzystanie z list dyskusyjnych musisz się najpierw na nie zapisać. Subskrypcja pozwala wysyłać wiadomości bez czekania w kolejce autoryzacyjnej oraz pozwala na odbieranie wiadomości od innych, którzy są również zapisani na listę dyskusyjną.

Przed wysłaniem wiadomości sprawdź, czy temat nie był poruszany w przeszłości. Aby to zrobić należy skorzystać z Google, w celu przeszukania archiwum.

Użytkownicy Kubuntu

Twórcy Kubuntu

Dokumentacja Kubuntu

Kanały IRC Kubuntu

 #kubuntu            Oficjalny kanał wsparcia

Połączyć się z #kubuntu Można tutaj: #kubuntu

 #kubuntu-offtopic   Aby pogadać z kolegami na różne tematy
 #kubuntu-devel      To jest kanał, na którym przesiadują deweloperzy Kubuntu

Raportowanie błędów

Poprawne zgłaszanie błędów jest bardzo ważne dla poprawy jakości Kubuntu. Aby uzyskać informacje na temat zgłoszenia błędów i pisanie użytecznych raportów o błędach zobacz Raportowanie błędów.

Typowe wzory odpowiedzi jakie możesz otrzymać od deweloperów KDE, można zobaczyć na Bug Responses.

Zespoły lokalne

Jeśli chcesz spotkać innych użytkowników Kubuntu w swoim rejonie, zajrzyj do zespołów Local Ubuntu Community (w skrócie 'LoCo team'), aby się przyłączyć.

Tworzenie pakietów i rozwój

Informacje o tworzeniu pakietów oraz pomocy w tworzeniu Kubuntu.

Tłumaczenia

Kubuntu wita wszystkich tłumaczy z całego świata. Tłumaczenie Kubuntu pozwala używać go ludziom, którzy czuja się bardziej komfortowo korzystając z języka ojczystego. Potrzebne tłumaczenia można znaleźć tutaj Tłumaczenie Kubuntu.

Testowanie

Bycie testerem Kubuntu polega na uruchamianiu najnowszych wersji oprogramowania, testowania obrazów ISO, aby sprawdzić czy instalują się poprawnie oraz testowaniu pakietów, aby potwierdzić poprawienie w nich błędów. Jeśli chcesz pomóc testować Kubuntu zobacz Testowanie Kubuntu.

Członkostwo

Znalazłeś swoje miejsce w naszej społeczności? Zostań członkiem społeczności Ubuntu! Po prostu wejdź tutaj!

Powrót do strony głównej Kubuntu