KWord/da: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with '* Grundlæggende Layout er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst v...')
(Created page with "{{Warning/da|KWord er ikke blevet vedligeholdt siden 2012. Brugere anbefales at skifte til Calligra Words.}}")
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
|[[Image:Kword_demo.png|thumb|300px|KWord with an open document]]||'''KWord er et rammebaseret tekstbehandlingsprogram'''
|[[Image:Kword_demo.png|thumb|300px|KWord with an open document]]||'''KWord er et rammebaseret tekstbehandlingsprogram'''
|}
|}
{{info|Dette behøver en opdatering til 2.0 versionen}}
 
{{Warning/da|KWord er ikke blevet vedligeholdt siden 2012. Brugere anbefales at skifte til [[Special:myLanguage/Words|Calligra Words]].}}


'''KWord''' is et tekstbehandlingsprogram. Det har selvfølgelig alle de funktioner, som du forventer - afsnitsformatteringer, indrykning, punktopstillinger, tabulatorstop, sideskift og fuld kontrol over skrifttyper. Der er skabeloner til almindelige formål. Naturligvis. Så hvad gør '''KWord''' anderledes?
'''KWord''' is et tekstbehandlingsprogram. Det har selvfølgelig alle de funktioner, som du forventer - afsnitsformatteringer, indrykning, punktopstillinger, tabulatorstop, sideskift og fuld kontrol over skrifttyper. Der er skabeloner til almindelige formål. Naturligvis. Så hvad gør '''KWord''' anderledes?


'''KWord''' er anderledes i og med at det er ''rammebaseret'', så du har fuld kontrol over dit dokument. Du kan vælge at arbejde i ''spalter'' som en avis eller have et ''frit layout'' som i et fotoalbum. Vil du have ''billedtekst'' under dine billeder? Ikke noget problem. Det er dit valg. Frames kan sammenkædes sådan at teksten flyder uhindret mellem dem; du får et professionelt-udseende layout uden at skulle bruge  en stor desktop publishing pakke. Besøg [http://www.koffice.org/kword/ projektets hjemmesider] for flere detaljer.
'''KWord''' er anderledes i og med at det er ''rammebaseret'', så du har fuld kontrol over dit dokument. Du kan vælge at arbejde i ''spalter'' som en avis eller have et ''frit layout'' som i et fotoalbum. Vil du have ''billedtekst'' under dine billeder? Ikke noget problem. Det er dit valg. Frames kan sammenkædes sådan at teksten flyder uhindret mellem dem; du får et professionelt-udseende layout uden at skulle bruge  en stor desktop publishing pakke. <!-- Besøg [http://www.koffice.org/kword/ projektets hjemmesider] for flere detaljer. -->


[[Image:Kword_preview.png|300px|thumb|center]]
[[Image:Kword_preview.png|300px|thumb|center]]
Line 25: Line 26:
* [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|Grundlæggende Layout]] er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst ved brug af '''KWord''''s rammeteknolkogi. Der bliver lavet adskillige tekst- og billed-rammer og de vil blive placeret på siden.
* [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|Grundlæggende Layout]] er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst ved brug af '''KWord''''s rammeteknolkogi. Der bliver lavet adskillige tekst- og billed-rammer og de vil blive placeret på siden.


* [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/SecondLayout|A Second Layout]] experiments with placing, grouping and moving images within a text area
* [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/SecondLayout|Et Andet Layout]] eksperimenterer med placering, gruppering og flytning af billeder indenfor et tekstområde


* [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|A Third Layout]] creates a photo album page to examine text run-around and text-flow.
* [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|Et Tredje Layout]] skaber en fotoalbumside for at vise, hvordan tekst løber omkring billeder og flyder mellem områder.


* [[Special:myLanguage/KOffice/Tutorials/Artistic Text Shape|Using the Artistic Text Shape]] is a tutorial that shows how to get started with the artistic text shape that all KOffice applications provide.
* [[Special:myLanguage/KOffice/Tutorials/Artistic Text Shape|Brug af formen Kunstnerisk tekst]] er en vejledning, som hjælper dig i gang med den kunstneriske tekst-form, som går igen i alle KOffice programmer.


* [[Special:myLanguage/KWord/Manual|KWord Manual]] Tutorial on basic concepts of working in a frame-based environment, and detailed guides for all your WP needs.
* [[Special:myLanguage/KWord/Manual|KWords manual]] Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.


===Problem: You have lost your toolbox===
===Problem: Du har mistet værktøjskassen===


If you have an early 2.0 release you may have the bug that causes this. Simply delete ~/.kde/share/config/kwordrc and it will be re-created.  Your toolbox will have been restored.
Hvis du har en tidlig 2.0 udgave, så har KWord en fejl, som kan forårsage dette. Slet så
~/.kde/share/config/kwordrc og din værktøjskasse kommer tilbage.


[[Category:Kontor/da]]
[[Category:Kontor/da]]

Latest revision as of 07:07, 3 July 2019

KWord with an open document
KWord er et rammebaseret tekstbehandlingsprogram
Advarsel
KWord er ikke blevet vedligeholdt siden 2012. Brugere anbefales at skifte til Calligra Words.


KWord is et tekstbehandlingsprogram. Det har selvfølgelig alle de funktioner, som du forventer - afsnitsformatteringer, indrykning, punktopstillinger, tabulatorstop, sideskift og fuld kontrol over skrifttyper. Der er skabeloner til almindelige formål. Naturligvis. Så hvad gør KWord anderledes?

KWord er anderledes i og med at det er rammebaseret, så du har fuld kontrol over dit dokument. Du kan vælge at arbejde i spalter som en avis eller have et frit layout som i et fotoalbum. Vil du have billedtekst under dine billeder? Ikke noget problem. Det er dit valg. Frames kan sammenkædes sådan at teksten flyder uhindret mellem dem; du får et professionelt-udseende layout uden at skulle bruge en stor desktop publishing pakke.

Med længere dokumenter er der ofte brug for at omarrangere siderne - forhåndsvisningstilstanden giver dig frihed til det. Sidetal og andre detaljer kan vises i sidehovedet eller sidefoden. Kapitelnummerering bliver håndteret og indholdsfortegnelsen kan dannes automatisk. fodnoter og slutnoter kan indsættes.

Skal du lave dokumenter på flere sprog? Ikke noget problem. Vælg skrifttypen for dit valgte sprog. KWord understøtter fuldt ud sprog, som skrives fra højre mod venstre.

Hvad venter du på? Vær kreativ og skriv!


Tips og Vejledninger

  • Grundlæggende Layout er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst ved brug af KWord's rammeteknolkogi. Der bliver lavet adskillige tekst- og billed-rammer og de vil blive placeret på siden.
  • Et Andet Layout eksperimenterer med placering, gruppering og flytning af billeder indenfor et tekstområde
  • Et Tredje Layout skaber en fotoalbumside for at vise, hvordan tekst løber omkring billeder og flyder mellem områder.
  • KWords manual Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.

Problem: Du har mistet værktøjskassen

Hvis du har en tidlig 2.0 udgave, så har KWord en fejl, som kan forårsage dette. Slet så ~/.kde/share/config/kwordrc og din værktøjskasse kommer tilbage.