Akonadi and AddressBook/pt-br: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "== Algumas definições ==")
No edit summary
 
(47 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
{{Note/pt-br|Esse artigo também se aplica a outras aplicações que usam o [[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]], por exemplo, o KMail e o KOrganizer.}}


''Esta informação foi fornecida por Tobias Koenig, desenvolvedor do '''KDE-PIM'''.
''Esta informação foi fornecida por Tobias Koenig, desenvolvedor do '''KDE-PIM'''.


== Algumas definições ==
==Algumas definições==
 
By ''real data'' we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the ''Personal Contacts'' resource stores its data under $HOME/.local/share/contacts while the ''VCard File'' resource (which is not recommended to use anyway [[Image:Face-smile.png|16px]]) stores its data under $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.


The ''cached data'' are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the ''meta data'' which are management data needed by '''Akonadi''' to work correctly.
Por ''dados reais'' entende-se os dados, como os contatos ou eventos. Estes dados são armazenados ou em um servidor groupware ou em arquivos locais. O local exato depende do recurso que você está usando. Por exemplo, o recurso ''Contatos pessoais'' armazena os seus dados em $HOME/.local/share/contacts enquanto o recurso ''Arquivo VCard'' (cujo uso não se recomenda [[Image:Face-smile.png|16px]]) armazena os seus dados em $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.


The ''configuration data'' are the data that configure the '''Akonadi''' server and the individual resources. The configuration data for the server can be found under $HOME/.config/akonadi, the configuration for the resources are mostly stored under $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# ('''''xyz''''' is name of resource and '''''#''''' its instance number).
Os ''dados armazenados em cache'' são cópias dos dados reais que estão armazenados no banco de dados para um acesso mais rápido e uso sem conexão. O banco de dados também mantém os ''metadados'' que são informações de gerenciamento, necessários para que o '''Akonadi''' funcione corretamente.


The '''Akonadi''' server configuration is a couple of files in ''$HOME/.config/akonadi'' - this can be changed through environment variables, $XDG_DATA_HOME and $XDG_CONFIG_HOME, defaulting to ''$HOME/.local/share'' and ''$HOME/.config'' respectively if not set.  It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of '''Akonadi's''' server processes '''(akonadi_control)'''.  KDE's local base directory can be changed using $KDEHOME environment variable, defaulting to $HOME/.kde when not set (or to $HOME/.kde4 if the distributor changed the default by patching the code).
Os ''dados de configuração'' são aqueles que configuram o servidor '''Akonadi''' e os recursos individuais. Os dados de configuração para o servidor podem ser encontrados em $HOME/.config/akonadi, e as configurações dos recursos são normalmente armazenados em $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# ('''''xyz''''' é o nome do recurso e '''''#''''' seu número de instância).
See {{Input|1=kde4-config --path data}}


Each data source handler (called resources) or helper program (called agents)
As configurações do servidor '''Akonadi''' são alguns arquivos armazenados em ''$HOME/.config/akonadi'' - isto pode ser alterado através das variáveis, $XDG_DATA_HOME e $XDG_CONFIG_HOME, sendo seus valores predefinidos ''$HOME/.local/share'' e ''$HOME/.config'' respectivamente, se outros não forem definidos. Os arquivos contêm as fontes de dados e os programas de assistência ativos, que serão iniciados e monitorados (para que possam ser reiniciados em caso de um erro grave) por um dos processos do servidor '''Akonadi''' '''(akonadi_control)'''. A pasta base local do KDE pode ser alterada com o uso da variável de ambiente $KDEHOME, sendo seu valor padrão $HOME/.kde (ou $HOME/.kde4 se o distribuidor alterou o valor padrão alterando o código).
can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration.  The general rule is that for every entry in $HOME/.config/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $HOME/.kde/share/config. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the KDE config directory.
Verifique com: {{Input|1=kde4-config --path data}}


Depending on the type of data, such config files for resources will have
Cada controlador de fontes de dados (chamados de recursos) ou programa auxiliar (chamados de agentes) pode ter sua própria configuração, embora alguns agentes ou recursos não necessitem de configuração. A regra geral é que para cada entrada no $HOME/.config/akonadi/agentsrc existe um arquivo de configuração correspondente em $HOME/.kde/share/config. Por exemplo, se a seção [Instances] no agentrc contiver uma entrada para o akonadi_ical_resource_2, existirá também um arquivo de configuração chamado akonadi_ical_resource_2rc na pasta de configuração do KDE.
filenames or directory names of where the data is stored.  Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics.  New default locations are files and directories in $HOME/.local/share,
e.g. $HOME/.local/share/contacts.


For now (as in actually released versions) the database is merely used for
Dependendo do tipo de dados, tais arquivos de configuração para recursos terão nomes de arquivo ou pasta onde os dados são armazenados. Os locais mais comuns são os padrões do KDE, por exemplo, $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. Novos locais padrão são arquivos e pastas em $HOME/.local/share, por exemplo, $HOME/.local/share/contacts.
caching and keeping structural information (e.g. which addressbook a contact
belongs to). This will change when Akonadi is being used for email, since state information like read/unread is also stored there (unless the backend is also capable of doing this, e.g. IMAP).


==Organising Backups==
Por enquanto (como nas versões mais recentes) o banco de dados é apenas usado para cache e para manter as informações estruturais (por exemplo, a qual livro de endereços pertence um contato). Isso vai mudar quando o Akonadi estiver sendo usado para e-mail, uma vez que informações de estado como 'lido/não lido' também serão armazenadas lá (a menos que o servidor também seja capaz de fazer isso, por exemplo, o IMAP).


So now we need to decide what to back up.  If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under $HOME/.local/share/contacts will normally be what you need.
==Organizando as cópias de segurança==


The '''Akonadi''' tray icon offers you a backup and restore function. That backs up the "cache data" which might not include all of your data!  It can be helpful if you want to clone a system 1:1, then you can copy the cached data together with the real data and the configuration, so you don't have to load the data again from the sources (e.g. groupware server).
Agora precisamos decidir do que fazer cópia de segurança. Se você deseja fazer uma cópia dos "dados reais", então isto depende dos recursos que você configurou... se você usar um servidor de groupware, a cópia de segurança deve ser feita nele. Para contatos, os arquivos em $HOME/.local/share/contacts será normalmente o que você precisa.


==Examining your Resources==
O ícone do '''Akonadi''' na área de notificação lhe oferece uma função de cópia de segurança e restauração. Isto faz uma cópia dos "dados em cache", o que pode não incluir todos os seus dados! Pode ser útil se você quiser clonar um sistema 1:1, então você pode copiar os dados em cache juntamente com os dados reais e da configuração. Assim, você não tem que carregar os dados novamente a partir das fontes (por exemplo, servidor de groupware).
<span id="Examining your Resources"></span>
==Examinando os seus recursos==


'''KRunner''' offers you '''Akonadi Resource Configuration''', or you can access this through the <menuchoice>Akonadi tray icon -> Configure</menuchoice>.  You may find several resources set up. You may find one labelled
O '''KRunner''' lhe oferece a '''Configuração de recursos do Akonadi''', ou você pode acessar isto por meio do <menuchoice>ícone do Akonadi na área de notificação -> Configurar</menuchoice>.  A partir do KDE 4.6 você encontrará isto em <menuchoice>Configurações do Sistema-> Informações pessoais</menuchoice>. Você pode encontrar as configurações dos diversos recursos. Poderá encontrar um com o nome


''Address Book'' - No KDE address book plugin configured yet.
''Livro de endereços'' - Nenhum plugin de livro de endereço do KDE configurado.


That's the old compatibility bridge (possibly created by the migrator tool).
Isto foi criado para compatibilidade (possivelmente criado pela ferramenta de migração). Você deve eliminá-lo!
You should remove this one!


''std.vcf'' - Ready
''std.vcf'' - Pronto


This is the ''VCard File Resource'' which points to $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf per default. It is not recommended that you use that one, as it doesn't share the benefit of '''Akonadi'''.
Este é o ''Recurso de arquivo VCard'' que aponta para $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf por padrão. Não é recomendável usá-lo, uma vez que ele não compartilha os benefícios do '''Akonadi'''.


''Personal Contacts'' - Offline
''Contatos pessoais'' - Offline


That's the preferred resource for your local contacts which points to
Este é o recurso preferencial para seus contatos locais que aponta para
{{Output|1=$HOME/.local/share/contacts}}
{{Output|1=$HOME/.local/share/contacts}}


<!--T:17-->
<!--T:17-->
Note that this may say "Offline" when in fact you are using it. This is a display bug, and can safely be ignored.
Observe que isso pode dizer "Offline", quando na verdade você está usando-o. Isto é um erro de exibição e pode ser ignorado.


==And when more components use '''Akonadi'''?==
==E quando mais componentes usarem o '''Akonadi'''?==


When the rest of the components move to '''Akonadi''', will all the data be under ~/.local/share? That should make backup easy. Well, contacts and mails are stored there now, I don't know what the plan for events/todos is, but it would make sense to store them there as well. We'll keep it in mind when discussion pops up!
Quando os demais componentes migrarem para o '''Akonadi''', todos os dados estarão em ~/.local/share? Isto tornará a cópia de segurança mais fácil. Bem, agora os contatos e mensagens são armazenados lá, eu não sei quais os planos para os eventos/tarefas, mas faria sentido armazená-los no mesmo local também. Nós levaremos isto em conta quando o debate surgir!


==Troubleshooting==
==Solução de problemas==


''Problem'':  You update to 4.6 and your addressbook is suddenly completely blank
''Problema'':  Você atualizou para o 4.6 e seu livro de endereços de repente ficou em branco


''Solution'': This is new behaviour in 4.6 - you can choose whether to display specific addressbooks or all of them. In front of each addressbook name there is a checkbox. Use that to enable the addressbooks you want to use.
''Solução'': Este é o novo comportamento no 4.6 - você pode selecionar se deseja mostrar livros de endereço específicos ou todos eles. Em frente de cada nome de livro de endereço existe uma caixa de seleção. Use-a para ativar os livros de endereço que deseja usar.


== Related pages ==
== Páginas relacionadas ==


:[[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]]<br />
:[[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]]<br />
:[[Special:myLanguage/Akonadi_4.4/Troubleshooting|Akonadi Troubleshooting]]<br />
:[[Special:myLanguage/KAddressBook/index|KAddressBook]]
:[[Special:myLanguage/KAddressBook/index|KAddressBook]]


[[Category:System]]
[[Category:Sistema/pt-br]]

Latest revision as of 15:47, 10 February 2020

Nota
Esse artigo também se aplica a outras aplicações que usam o Akonadi, por exemplo, o KMail e o KOrganizer.


Esta informação foi fornecida por Tobias Koenig, desenvolvedor do KDE-PIM.

Algumas definições

Por dados reais entende-se os dados, como os contatos ou eventos. Estes dados são armazenados ou em um servidor groupware ou em arquivos locais. O local exato depende do recurso que você está usando. Por exemplo, o recurso Contatos pessoais armazena os seus dados em $HOME/.local/share/contacts enquanto o recurso Arquivo VCard (cujo uso não se recomenda ) armazena os seus dados em $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.

Os dados armazenados em cache são cópias dos dados reais que estão armazenados no banco de dados para um acesso mais rápido e uso sem conexão. O banco de dados também mantém os metadados que são informações de gerenciamento, necessários para que o Akonadi funcione corretamente.

Os dados de configuração são aqueles que configuram o servidor Akonadi e os recursos individuais. Os dados de configuração para o servidor podem ser encontrados em $HOME/.config/akonadi, e as configurações dos recursos são normalmente armazenados em $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz é o nome do recurso e # seu número de instância).

As configurações do servidor Akonadi são alguns arquivos armazenados em $HOME/.config/akonadi - isto pode ser alterado através das variáveis, $XDG_DATA_HOME e $XDG_CONFIG_HOME, sendo seus valores predefinidos $HOME/.local/share e $HOME/.config respectivamente, se outros não forem definidos. Os arquivos contêm as fontes de dados e os programas de assistência ativos, que serão iniciados e monitorados (para que possam ser reiniciados em caso de um erro grave) por um dos processos do servidor Akonadi (akonadi_control). A pasta base local do KDE pode ser alterada com o uso da variável de ambiente $KDEHOME, sendo seu valor padrão $HOME/.kde (ou $HOME/.kde4 se o distribuidor alterou o valor padrão alterando o código).

Verifique com:

kde4-config --path data

Cada controlador de fontes de dados (chamados de recursos) ou programa auxiliar (chamados de agentes) pode ter sua própria configuração, embora alguns agentes ou recursos não necessitem de configuração. A regra geral é que para cada entrada no $HOME/.config/akonadi/agentsrc existe um arquivo de configuração correspondente em $HOME/.kde/share/config. Por exemplo, se a seção [Instances] no agentrc contiver uma entrada para o akonadi_ical_resource_2, existirá também um arquivo de configuração chamado akonadi_ical_resource_2rc na pasta de configuração do KDE.

Dependendo do tipo de dados, tais arquivos de configuração para recursos terão nomes de arquivo ou pasta onde os dados são armazenados. Os locais mais comuns são os padrões do KDE, por exemplo, $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. Novos locais padrão são arquivos e pastas em $HOME/.local/share, por exemplo, $HOME/.local/share/contacts.

Por enquanto (como nas versões mais recentes) o banco de dados é apenas usado para cache e para manter as informações estruturais (por exemplo, a qual livro de endereços pertence um contato). Isso vai mudar quando o Akonadi estiver sendo usado para e-mail, uma vez que informações de estado como 'lido/não lido' também serão armazenadas lá (a menos que o servidor também seja capaz de fazer isso, por exemplo, o IMAP).

Organizando as cópias de segurança

Agora precisamos decidir do que fazer cópia de segurança. Se você deseja fazer uma cópia dos "dados reais", então isto depende dos recursos que você configurou... se você usar um servidor de groupware, a cópia de segurança deve ser feita nele. Para contatos, os arquivos em $HOME/.local/share/contacts será normalmente o que você precisa.

O ícone do Akonadi na área de notificação lhe oferece uma função de cópia de segurança e restauração. Isto faz uma cópia dos "dados em cache", o que pode não incluir todos os seus dados! Pode ser útil se você quiser clonar um sistema 1:1, então você pode copiar os dados em cache juntamente com os dados reais e da configuração. Assim, você não tem que carregar os dados novamente a partir das fontes (por exemplo, servidor de groupware).

Examinando os seus recursos

O KRunner lhe oferece a Configuração de recursos do Akonadi, ou você pode acessar isto por meio do ícone do Akonadi na área de notificação -> Configurar. A partir do KDE 4.6 você encontrará isto em Configurações do Sistema-> Informações pessoais. Você pode encontrar as configurações dos diversos recursos. Poderá encontrar um com o nome

Livro de endereços - Nenhum plugin de livro de endereço do KDE configurado.

Isto foi criado para compatibilidade (possivelmente criado pela ferramenta de migração). Você deve eliminá-lo!

std.vcf - Pronto

Este é o Recurso de arquivo VCard que aponta para $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf por padrão. Não é recomendável usá-lo, uma vez que ele não compartilha os benefícios do Akonadi.

Contatos pessoais - Offline

Este é o recurso preferencial para seus contatos locais que aponta para

$HOME/.local/share/contacts

Observe que isso pode dizer "Offline", quando na verdade você está usando-o. Isto é um erro de exibição e pode ser ignorado.

E quando mais componentes usarem o Akonadi?

Quando os demais componentes migrarem para o Akonadi, todos os dados estarão em ~/.local/share? Isto tornará a cópia de segurança mais fácil. Bem, agora os contatos e mensagens são armazenados lá, eu não sei quais os planos para os eventos/tarefas, mas faria sentido armazená-los no mesmo local também. Nós levaremos isto em conta quando o debate surgir!

Solução de problemas

Problema: Você atualizou para o 4.6 e seu livro de endereços de repente ficou em branco

Solução: Este é o novo comportamento no 4.6 - você pode selecionar se deseja mostrar livros de endereço específicos ou todos eles. Em frente de cada nome de livro de endereço existe uma caixa de seleção. Use-a para ativar os livros de endereço que deseja usar.

Páginas relacionadas

Akonadi
KAddressBook