Getting Help/sv: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(initial translation)
(Updating to match new version of source page)
 
(21 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Getting_Help}}
<languages />  
<languages />  


'''KDE-gemenskapen''' är vänlig och hjälpsam, så här får du tips om var du kan hitta hjälp och lite vägledning om hur man använder de olika kanalerna.
'''KDE-gemenskapen''' är vänlig och hjälpsam, så här får du tips om var du kan hitta hjälp och lite vägledning om hur man använder de olika kanalerna.


{|style="width:75%" cellpadding="4"
{|style="width:75%" cellpadding="4"
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:KopeteIcon.png
Image:KopeteIcon.png
default [[Asking Questions/sv|Att ställa frågor]]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Asking Questions|Att ställa frågor]]
</div>
desc none
</imagemap>||<div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Special:myLanguage/Asking Questions|Att ställa frågor]]''' på rätt sätt, med tips på saker man borde kolla upp innan man frågar och vilken information som borde vara med i frågorna.
</div>
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]]
desc none
</imagemap>|| Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
default [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]]
desc none
desc none
</imagemap>||'''[[Asking Questions/sv|Att ställa frågor]]''' på rätt sätt och tips om vad du borde kolla upp innan du börjar fråga, och vilken information som behövs.
</imagemap>|| You will often be asked "which distro do you use?"  If that sounds confusing, [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]] will explain for you.
|-
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:System-diagnosis.png|64px
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Troubleshooting|Felsökning]]
</div>
desc none
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Special:myLanguage/Troubleshooting|Felsökning]]''' går man till för att få hjälp med inställningar eller hårdvaruproblem.
</div>
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Kblogger.png
Image:Kblogger.png
default [[IRC Channels/sv|IRC-kanaler]]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC-kanaler]]
</div>
desc none
desc none
</imagemap>|| En lista med '''[[IRC Channels/sv|IRC-kanaler]]''' som handlar specifikt om KDE-program och tillhörande ämnen. IRC ger ofta ganska snabba svar, men antagligen inte med en gång.
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
En lista med '''[[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC-kanaler]]''' som specialiserar sig på KDE-program och relaterade saker. IRC ger vanligtvis svar ganska snabbt, men troligen inte direkt.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 24: Line 59:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Internet-mail.png|64px
Image:Internet-mail.png|64px
default [[Mailing Lists/sv|Epost-listor]]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailing-listor]]
</div>
desc none
desc none
</imagemap>|| '''[[Mailing Lists/sv|Epost-listor]]''' för hjälp med KDE-program. Du får alla epost som skickas till en epost-lista.
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailing-listor]]''' för hjälp med att använda KDE-program. Du får alla brev som går till en e-postlista.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 32: Line 71:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
Image:Dialog-information.png
default [http://forum.kde.org/ Forumen]
default [http://forum.kde.org/ Forum]
desc none
desc none
</imagemap>|| '''[http://forum.kde.org/ Forumen]''' är vart du lämnar meddelanden och kollar senare för att se om du fått svar. Håll utkik efter kryssrutan för att bli meddelad när du får svar.
</imagemap>|| '''[http://forum.kde.org/ Forum]''' är vart man går för att lämna ett meddelande och komma tillbaka senare för att läsa svar. Håll utkik efter en kryssruta för att bli meddelad direkt vid svar.
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 40: Line 79:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Applications-internet.png|64px
Image:Applications-internet.png|64px
default [[Websites/sv|Webbplatser]]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Websites|Webbsidor]]
</div>
desc none
desc none
</imagemap>||'''[[Websites/sv|Webbplatser]]''' listar KDE-relaterade platser, samt artiklar om att använda KDE-program.
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Special:myLanguage/Websites|Webbplatser]]''' listar KDE-relaterade webbplatser, samt artiklar om hur man använder KDE-program.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:System-diagnosis.png|64px
Image:Dialog-information.png
default [[Troubleshooting/sv|Felsökning]]
default [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]]
desc none
</imagemap>|| The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] you will find an explanation of some of them.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
default [https://docs.kde.org/ Docs]
desc none
desc none
</imagemap>|| '''[[Troubleshooting/sv|Felsökning]]''' är vart man går när man behöver hjälp med inställningar och hårdvaruproblem.
</imagemap>|| The [https://docs.kde.org/ docs] may answer your question.
|}
 
 
{|style="text-align:right"
|'''Tillbaka till [[Welcome_to_KDE_UserBase/sv|Välkomstsidan''']]||[[Image:white64.png|150px]]||text-align="right"|'''Tillbaka till [[An_introduction_to_KDE/sv|Introduktionssidan''']]
|}
|}


[[Category:Getting Started]]
[[Category:Komma igång/sv]]

Latest revision as of 17:39, 31 May 2021

KDE-gemenskapen är vänlig och hjälpsam, så här får du tips om var du kan hitta hjälp och lite vägledning om hur man använder de olika kanalerna.

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Att ställa frågor på rätt sätt, med tips på saker man borde kolla upp innan man frågar och vilken information som borde vara med i frågorna.

 
Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. KDE System Administration tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop.
 
You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you.
 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Felsökning går man till för att få hjälp med inställningar eller hårdvaruproblem.

 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

En lista med IRC-kanaler som specialiserar sig på KDE-program och relaterade saker. IRC ger vanligtvis svar ganska snabbt, men troligen inte direkt.

 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Mailing-listor för hjälp med att använda KDE-program. Du får alla brev som går till en e-postlista.

 
Forum är vart man går för att lämna ett meddelande och komma tillbaka senare för att läsa svar. Håll utkik efter en kryssruta för att bli meddelad direkt vid svar.
 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Webbplatser listar KDE-relaterade webbplatser, samt artiklar om hur man använder KDE-program.

 
The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In The Jargon File you will find an explanation of some of them.
 
The docs may answer your question.