Quick Start/cs: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(28 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
==Nový v UserBase?==
==Nový v UserBase?==


UserBase is open for everyone to read. If you want to contribute to UserBase you need to register an account; this has many advantages:
UserBase je běžně dostupná všem čtenářům. Pokud chcete do UserBase přispívat, budete si muset vytvořit účet, což skýtá několik výhod:
* You get a user name and a user page which you can use to make drafts.
* získáte své uživatelské jméno a svou uživatelskou stránku, kde si můžete připravovat svoje návrhy.
* You can watch pages to get notifications if something on the page changes.
* můžete sledovat aktivitu na stránkách a dostat upomínku v případě, že někdo stránku upraví.
* Your user name makes it easy for other people to recognize your work.
* vaše práce bude díky uživatelskému jménu rozpoznatelná u ostatních uživatelů.
* You become a part of the KDE community.
* stanete se součástí KDE komunity.
* ... and much more!
* ... a mnohem víc!


Registrace je velmi rychlá a jednoduchá, čtěte dále pro více informací.
Registrace je velmi rychlá a jednoduchá,.


===Vytvoření účtu===
===Vytvoření účtu===


# Register a [https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index KDE Identity] (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
# Zaregistrujte si svou [https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index KDE Identitu] (během registrace si vytvoříte své uživatelské jméno).
# After that is done, use the link in the sidebar of this wiki [[Special:PhabricatorLogin/redirect|Login with Phabricator]]. This redirects you to [https://phabricator.kde.org KDE Phabricator], where you need to activate your Identity that was done in the last step.
# Poté klikněte na odkaz v postranním panelu této wiki [[Special:PhabricatorLogin/redirect|Přihlášení s Phabricator]]. Tento odkaz vás přesměruje na [https://phabricator.kde.org KDE Phabricator], kde svojí Identitu/uživatelské jméno aktivujete (to jste vytvořili v předchozím kroku)
# After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
# Po aktivaci budete dotázáni, jestli chcete povolit wiki, používat váš účet. Odpovězte ANO (YES) a budete přesměrováni zpět na tuto wiki.
# Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
# Nyní jste dotázáni, zda chcete vytvořit nový účet anebo propojit aktivovanou Identitu (uživatelské jméno) ke dříve vytvořenému účtu (pokud jste si ho již dříve vytvořili). Zadejte tedy novou přezdívku, nebo vaše předešlé jméno a heslo k účtu.
# Now you are logged in, congrats!
# Gratulujeme, právě jste se přihlásil k UserBase wiki!


You can now change your profile in [[Special:Preferences]], for example timezone in the <menuchoice>Date and time</menuchoice> tab.
Nyní si můžete změnit nastavení vašeho profilu v [[Special:Preferences]], například nastavit svou časovou zónu v kartě <menuchoice>Date and time</menuchoice> .


===Hledání stránek ve stejné kategorii===
===Hledání stránek ve stejné Kategorii===


At the bottom of a page you should find a category link, which will look like ''<nowiki>[[Category:Getting Started]]</nowiki>''.  If a page is relevant to more than one category it might look something like ''<nowiki>[[Category:Getting Started|Contributing]]</nowiki>''. If you hover over the category statement (the real one, not this display dummy) you will see that each of those categories is a link to another page. On that page you will find a listing of related pages.
Dole na stránce vidíte odkaz na Kategorii, který vypadá jako ''<nowiki>[[Kategorie: Začínáme]]</nowiki>''.  Pokud stránka odpovídá více než jedné Kategorii, může odkaz vypadat jako ''<nowiki>[[Kategorie: Začínáme | Přispívat]]</nowiki>''. Pokud najedete myší nad odkaz Kategorií (skutečný, dole na stránce, ne tento příklad ) uvidíte, že každá z těchto Kategorií je odkazem na další stránku. Na této stránce najdete seznam souvisejících stránek.


===Starting to Contribute to English pages===
===Začínáme přispívat na anglické stránky===


{{Note|1=All new content ''must'' be in English. The reason is that the translation system allows changes on the English pages to be passed for translation. It is not possible to operate in the reverse, changing a translated page and passing the change back to the English page.}}
{{Note|1= Všechny nové příspěvky "musí" být v anličtině (English). Důvodem je, že překladatelský systém dovoluje změny v překladu pouze v anglických stránkách. Není tedy možné přeložit stránku a pak teprve žádat o překlad do angličtiny.}}


When you are logged in you have an Edit icon (or tab, depending on the theme you use) on every page. Your "My preferences" link will also give you the choice of having edit links for each sectionThese can be used to make a small edit or add a snippet to an existing pageYou might also find it useful to set "Preview" as a default.  You will find guidelines on the [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modify a Page]] page.
Pokud jste přihlášen(a jste na anglické (English) verzi stránky), je na každé stránce vedle odstavce ikona úprav stránky (nebo odkaz "editovat" - v závislosti na použitém vzhledu). Odkaz "Editovat" je také v sekci Actions, což vám také dá možnost upravovat odkazy každé sekceOba způsoby spouští editor a mohou být použity k malým úpravám, nebo přidáváním snipetů k existující stráncePokyny k úpravám stránky najde na stránce [[Special:myLanguage/Modify a Page|Úprava stránky]] .


If you are interested in creating a whole page (or series of pages), you will find a short introduction to [[Special:myLanguage/Toolbox|relevance of content]] and on the same page there are links to [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|How-To pages]] for most common tasks.
Pokud vás zajímá vytváření celých stránek (nebo sérií stránek), zde naleznete krátký úvod ke  [[Special:myLanguage/Toolbox|značkování nového obsahu]] a na té samé stránce je odkaz na [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Jak na to]] pro většinu běžných úkonů.


Whatever happens, you are not alone. If you hit a problem don't be afraid to ask. Use "Discussion" pages for questions about the topics under discussion - they are usually picked up quite quickly. There is also a [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] for questions about editingQuick questions that don't need a lengthy answer can also be asked on Freenode IRC, channel [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
<div class="mw-translate-fuzzy">
Cokoliv se stane, nejste v tom sám.Pokud narazíte na problém, neváhejte se zeptat. Použijte "Diskuzní" stránky na otázky ohledně témat v diskuzi - normálně reagujeme docela rychle. V diskuzním fóru existuje i [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 téma] ohledně úpravRychlé otázky, kde není potřeba dlouhých odpovědí mohou být pokládány i na Freenode IRC, kanále [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
</div>


{{Info|1=You will find help for many common tasks on [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]]}}
{{Info|1=Pomoc při řešení většiny běžných úprav na stránce [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Úkoly a nástroje]]}}


Above all, we want '''UserBase''' to be an enjoyable experience, both for readers and contributors.
Především chceme, aby  '''UserBase''' byla příjemným zážitkem, jak pro čtenáře ta i pro přispěvatele.


==Práce s překlady stránek==
==Práce na překladech stránek==


If you want to get started in translating documents, you will find information on [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Translate a Page]].  Use the sidebar link to apply for adding to the Translator groupThe sidebar link [[Special:LanguageStats|Translation Tools]] is a good way to monitor what is happening to translations to your language.
Pokud chcete začít překládat stránky, najdete informace na stránce [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Přeložit stránku]].  V postranním panelu najdete odkaz na žádost pro přidání do skupiny PřekladatelůDalší odkaz v postranním panelu [[Special:LanguageStats|Nástroje pro překlady]] je dobrým způsobem jak sledovat co se děje  v překladech tvého jazyka.


[[Category:Začínáme/cs]]
[[Category:Začínáme/cs]]
[[Category:Přispívat/cs]]
[[Category:Přispívat/cs]]

Latest revision as of 09:14, 3 October 2022

Nový v UserBase?

UserBase je běžně dostupná všem čtenářům. Pokud chcete do UserBase přispívat, budete si muset vytvořit účet, což skýtá několik výhod:

  • získáte své uživatelské jméno a svou uživatelskou stránku, kde si můžete připravovat svoje návrhy.
  • můžete sledovat aktivitu na stránkách a dostat upomínku v případě, že někdo stránku upraví.
  • vaše práce bude díky uživatelskému jménu rozpoznatelná u ostatních uživatelů.
  • stanete se součástí KDE komunity.
  • ... a mnohem víc!

Registrace je velmi rychlá a jednoduchá,.

Vytvoření účtu

  1. Zaregistrujte si svou KDE Identitu (během registrace si vytvoříte své uživatelské jméno).
  2. Poté klikněte na odkaz v postranním panelu této wiki Přihlášení s Phabricator. Tento odkaz vás přesměruje na KDE Phabricator, kde svojí Identitu/uživatelské jméno aktivujete (to jste vytvořili v předchozím kroku)
  3. Po aktivaci budete dotázáni, jestli chcete povolit wiki, používat váš účet. Odpovězte ANO (YES) a budete přesměrováni zpět na tuto wiki.
  4. Nyní jste dotázáni, zda chcete vytvořit nový účet anebo propojit aktivovanou Identitu (uživatelské jméno) ke dříve vytvořenému účtu (pokud jste si ho již dříve vytvořili). Zadejte tedy novou přezdívku, nebo vaše předešlé jméno a heslo k účtu.
  5. Gratulujeme, právě jste se přihlásil k UserBase wiki!

Nyní si můžete změnit nastavení vašeho profilu v Special:Preferences, například nastavit svou časovou zónu v kartě Date and time .

Hledání stránek ve stejné Kategorii

Dole na stránce vidíte odkaz na Kategorii, který vypadá jako [[Kategorie: Začínáme]]. Pokud stránka odpovídá více než jedné Kategorii, může odkaz vypadat jako [[Kategorie: Začínáme | Přispívat]]. Pokud najedete myší nad odkaz Kategorií (skutečný, dole na stránce, ne tento příklad ) uvidíte, že každá z těchto Kategorií je odkazem na další stránku. Na této stránce najdete seznam souvisejících stránek.

Začínáme přispívat na anglické stránky

Note
Všechny nové příspěvky "musí" být v anličtině (English). Důvodem je, že překladatelský systém dovoluje změny v překladu pouze v anglických stránkách. Není tedy možné přeložit stránku a pak teprve žádat o překlad do angličtiny.


Pokud jste přihlášen(a jste na anglické (English) verzi stránky), je na každé stránce vedle odstavce ikona úprav stránky (nebo odkaz "editovat" - v závislosti na použitém vzhledu). Odkaz "Editovat" je také v sekci Actions, což vám také dá možnost upravovat odkazy každé sekce. Oba způsoby spouští editor a mohou být použity k malým úpravám, nebo přidáváním snipetů k existující stránce. Pokyny k úpravám stránky najde na stránce Úprava stránky .

Pokud vás zajímá vytváření celých stránek (nebo sérií stránek), zde naleznete krátký úvod ke značkování nového obsahu a na té samé stránce je odkaz na Jak na to pro většinu běžných úkonů.

Cokoliv se stane, nejste v tom sám.Pokud narazíte na problém, neváhejte se zeptat. Použijte "Diskuzní" stránky na otázky ohledně témat v diskuzi - normálně reagujeme docela rychle. V diskuzním fóru existuje i téma ohledně úprav. Rychlé otázky, kde není potřeba dlouhých odpovědí mohou být pokládány i na Freenode IRC, kanále #kde-www.

Information
Pomoc při řešení většiny běžných úprav na stránce Úkoly a nástroje


Především chceme, aby UserBase byla příjemným zážitkem, jak pro čtenáře ta i pro přispěvatele.

Práce na překladech stránek

Pokud chcete začít překládat stránky, najdete informace na stránce Přeložit stránku. V postranním panelu najdete odkaz na žádost pro přidání do skupiny Překladatelů. Další odkaz v postranním panelu Nástroje pro překlady je dobrým způsobem jak sledovat co se děje v překladech tvého jazyka.