Quick Start/el: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
No edit summary
 
(43 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
==Καινούριος στο UserBase;==
==Καινούριος στο UserBase;==


Το UserBase είναι ανοιχτό για ανάγνωση σε όλους. Αν θέλεις αν συνεισφέρεις στο UserBase χρειάζεται να δημιουργήσεις ένα λογαριασμό. Κάνοντας το έχεις πολλά πλεονεκτήματα:
Το UserBase είναι ανοιχτό σε όλους για να το διαβάσουν. Αν θέλετε να συνεισφέρετε στο UserBase χρειάζεται να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό. Κάνοντάς το έχετε πολλά πλεονεκτήματα:
* Λαμβανεις ένα όνομα χρήστη και μια σελίδα που μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να φτιάχνεις προσχέδια.
* Λαμβάνετε ένα όνομα χρήστη και μια σελίδα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να φτιάχνετε προσχέδια.
* Μπορείς να παρακολουθείς σελίδες ώστε να λαμβάνεις ειδοποιήσεις αν κάτι στη σελίδα έχει αλλάξει.
* Μπορείτε να παρακολουθείτε σελίδες ώστε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις αν κάτι στη σελίδα έχει αλλάξει.
* Με το όνομα χρήστη είναι πιο έυκολο για τους άλλους να αναγνωρίσουν τη δουλειά σου.
* Με το όνομα χρήστη είναι πιο εύκολο για τους άλλους να αναγνωρίσουν τη δουλειά σας.
* Γίνεσαι μέλος της κοινότητας του KDE.
* Γίνεστε μέλος της κοινότητας του KDE.
* ... και πολλά άλλα!
* ... και πολλά άλλα!


Η εγγραφή είναι πολύ γρήγορη και εύκολη, διάβασε παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες.
Η διαδικασία εγγραφής είναι πολύ γρήγορη και εύκολη, διαβάστε παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες.


===Δημιουργία Λογαριασμού===
===Δημιουργία Λογαριασμού===


[[Image:LogIn.png|center]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Στο κάτω μέρος της πλευρικής μπάρας σε κάθε σελίδα θα βρείτε τον υπερσύνδεσμο "Log in / create account". Πρόκειται για τον ίδιο, είτε πρόκειται για τη δημιουργία νέου λογαριασμού είτε για τη χρήση ενός ήδη υπάρχοντος.  Ακολουθήστε τον υπερσύνδεσμο, επιλέξτε username και password και είστε έτοιμος. Θα παρατηρήσετε ότι κάτω από τα προσωπικά σας εργαλεία (Personal Tools), τώρα, δείχνει το username σας και μερικά ακόμα links. Ξοδέψτε λίγο χρόνο για να περιηγηθείτε σε αυτές τις σελίδες, ειδικά στην “My Preferences” όπου μπορείτε να αν θέλετε να επιλέξετε τη ζώνη ώρας στην καρτέλα “Date and time”.
</div>


Στο κάτω μέρος της πλευρικής μπάρας σε κάθε σελίδα θα βρεις τον υπερσύνδεσμο "Log in / create account". Πρόκειται για τον ίδιο, είτε πρόκειται για τη δημιουργία νέου λογαριασμού είτε για τη χρήση ενός ήδη υπάρχοντος.  Πάτησε στον υπερσύνδεσμο, επέλεξε username και password και είσαι έτοιμος. Θα παρατηρήσεις ότι κάτω από τα προσωπικά σου εργαλεία (Personal Tools), τώρα, δείχνει το username σου και έχει μερικά ακόμα links. Ξόδεψε λίγο χρόνο για να περιηγηθείς σε αυτές τις σελίδες, ειδικά στην “My Preferences” όπου μπορείς να αν θες να επιλέξεις τη ζώνη ώρας στην καρτέλα “Date and time”
You can now change your profile in [[Special:Preferences]], for example timezone in the <menuchoice>Date and time</menuchoice> tab.
 
Αναμφίβολα έχεις πολλές απορίες, και το '''UserBase''' φαίνεται λίγο τρομαχτικό με την πρώτη ματιά, αλλά υπάρχουν πολλές σελίδες που θα σε βοηθήσουν να ξεκινήσεις.


===Βρίσκοντας Σελίδες της ίδιας Κατηγορίας===
===Βρίσκοντας Σελίδες της ίδιας Κατηγορίας===


Στο κάτω μέρος κάθε σελίδας θα βρεις έναν υπερσύνδεσμο σχετικό με την κατηγορία της σελίδας, σαν τον ''<nowiki>[[Category:Για να ξεκινήσετε/el]]</nowiki>''.  Αν η σελίδα σχετίζεται με πάνω από μια κατηγορίες μπορεί να είναι κάπως έτσι: ''<nowiki>[[Category:Για να ξεκινήσετε/el|Συνεισφέροντας/el]]</nowiki>''. Αν σύρεις το ποντίκι πάνω από τη δήλωση της κατηγορίας (την πραγματική, όχι αυτή του παραδείγματός μας) θα δεις ότι κάθε μια από αυτές τις κατηγορίες είναι ένας υπερσύνδεσμος σε μια άλλη σελίδα. Σε αυτή τη σελίδα θα δεις μια λίστα με όλες τις σχετικές σελίδες.
Στο κάτω μέρος κάθε σελίδας θα βρείτε έναν υπερσύνδεσμο σχετικό με την κατηγορία της σελίδας, σαν τον ''<nowiki>[[Category:Για να ξεκινήσετε/el]]</nowiki>''.  Αν η σελίδα σχετίζεται με πάνω από μια κατηγορίες μπορεί να είναι κάπως έτσι: ''<nowiki>[[Category:Για να ξεκινήσετε/el|Συνεισφέροντας/el]]</nowiki>''. Αν σύρετε το ποντίκι πάνω από τη δήλωση της κατηγορίας (την πραγματική, όχι αυτή του παραδείγματός μας) θα δείτε ότι κάθε μια από αυτές τις κατηγορίες είναι ένας υπερσύνδεσμος σε μια άλλη σελίδα. Σε αυτή τη σελίδα θα δείτε μια λίστα με όλες τις σχετικές σελίδες.


===Starting to Contribute to English pages===
===Ξεκινώντας με Συνεισφορά στις Αγγλικές σελίδες===


{{Note|1=All new content ''must'' be in English. The reason is that the translation system allows changes on the English pages to be passed for translation. It is not possible to operate in the reverse, changing a translated page and passing the change back to the English page.}}
{{Note-el|1=Όλο το νέο περιεχόμενο ''πρέπει'' να είναι στα Αγγλικά. Ο λόγος είναι ότι το σύστημα μετάφρασης επιτρέπει οι αλλαγές στις Αγγλικές σελίδες να δίνονται προς μετάφραση. Δεν είναι δυνατό το αντίστροφο, δηλαδή να αλλάξετε μια σελίδα και να περάσουν οι αλλαγές πίσω στην Αγγλική σελίδα.}}


When you are logged in you have an Edit icon (or tab, depending on the theme you use) on every page. Your "My preferences" link will also give you the choice of having edit links for each section. These can be used to make a small edit or add a snippet to an existing page. You might also find it useful to set "Preview" as a default. You will find guidelines on the [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modify a Page]] page.
Όταν είστε συνδεδεμένος θα βλέπετε ένα εικονίδιο επεξεργασίας (ή καρτέλα, ανάλογα με ποιο θέμα έχετε επιλέξει), σε κάθε σελίδα. Ο υπερσύνδεσμος “My Preferences” θα σας δώσει επίσης την επιλογή να έχετε υπερσυνδέσμους επεξεργασίας σε κάθε περιοχή της σελίδας. Αυτό είναι χρήσιμο για να κάνετε μια μικρή επεξεργασία ή να προσθέσετε ένα snippet σε μια υπάρχουσα σελίδα. Μπορεί επίσης να σας φανεί χρήσιμο να θέσετε το "Preview" ως προεπιλογή. Βρείτε τις κατευθυντήριες γραμμές στη σελίδα [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modify a Page]].


If you are interested in creating a whole page (or series of pages), you will find a short introduction to [[Special:myLanguage/Toolbox|relevance of content]] and on the same page there are links to [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|How-To pages]] for most common tasks.
Αν ενδιαφέρεστε για την κατασκευή μιας ολόκληρης σελίδας (ή μιας σειράς σελίδων), θα βρείτε μια σύντομη εισαγωγή στη σελίδα  [[Special:myLanguage/Toolbox|relevance of content]]. Στην ίδια σελίδα υπάρχουν υπερσύνδεσμοι  προς την [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|How-To pages]] για τις πιο συνήθεις εργασίες.


Whatever happens, you are not alone. If you hit a problem don't be afraid to ask. Use "Discussion" pages for questions about the topics under discussion - they are usually picked up quite quickly. There is also a [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] for questions about editing. Quick questions that don't need a lengthy answer can also be asked on Freenode IRC, channel [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
Ότι κι αν συμβεί, δεν είστε μόνος. Αν συναντήσετε κάποιο πρόβλημα μη φοβηθείτε να ρωτήσετε. Χρησιμοποιήστε τις "Discussion" σελίδες για θέματα υπό συζήτηση – συνήθως συλλέγονται αρκετά γρήγορα. Υπάρχει επίσης το [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] σχετικά με την επεξεργασία. Γρήγορες ερωτήσεις που δεν απαιτούν μακροσκελή απάντηση μπορούν να γίνουν στο Libera Chat IRC, channel [irc://irc.libera.chat/kde-www #kde-www].


{{Info|1=You will find help for many common tasks on [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]]}}
{{Info|1=Βρείτε βοήθεια για πολλές συνήθεις εργασίες στη σελίδα [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]]}}


Above all, we want '''UserBase''' to be an enjoyable experience, both for readers and contributors.
Πάνω από όλα, θέλουμε το '''UserBase''' να είναι μια διασκεδαστική εμπειρία και για τους αναγνώστες και για τους συνεισφέροντες.


==Working with page translation==
==Δουλεύοντας στη μετάφραση των σελίδων==


If you want to get started in translating documents, you will find information on [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Translate a Page]]. Use the sidebar link to apply for adding to the Translator group. The sidebar link [[Special:LanguageStats|Translation Tools]] is a good way to monitor what is happening to translations to your language.
Αν θέλετε να ξεκινήσετε μεταφράζοντας έγγραφα, βρείτε πληροφορίες στο [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Translate a Page]]. Χρησιμοποιήστε τον υπερσύνδεσμο στην πλευρική μπάρα για να κάνετε αίτηση εγγραφής στην ομάδα των μεταφραστών. Ο πλευρικός υπερσύνδεσμος [[Special:LanguageStats|Translation Tools]] είναι ένας καλός τρόπος για να παρακολουθήσετε τι συμβαίνει σχετικά με τις μεταφράσεις στη γλώσσα σας.


[[Category:Getting_Started]]
[[Category:Για να ξεκινήσετε/el ]]
[[Category:Contributing]]
[[Category:Συνεισφέροντας/el ]]

Latest revision as of 15:46, 6 October 2022

Καινούριος στο UserBase;

Το UserBase είναι ανοιχτό σε όλους για να το διαβάσουν. Αν θέλετε να συνεισφέρετε στο UserBase χρειάζεται να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό. Κάνοντάς το έχετε πολλά πλεονεκτήματα:

  • Λαμβάνετε ένα όνομα χρήστη και μια σελίδα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να φτιάχνετε προσχέδια.
  • Μπορείτε να παρακολουθείτε σελίδες ώστε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις αν κάτι στη σελίδα έχει αλλάξει.
  • Με το όνομα χρήστη είναι πιο εύκολο για τους άλλους να αναγνωρίσουν τη δουλειά σας.
  • Γίνεστε μέλος της κοινότητας του KDE.
  • ... και πολλά άλλα!

Η διαδικασία εγγραφής είναι πολύ γρήγορη και εύκολη, διαβάστε παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες.

Δημιουργία Λογαριασμού

Στο κάτω μέρος της πλευρικής μπάρας σε κάθε σελίδα θα βρείτε τον υπερσύνδεσμο "Log in / create account". Πρόκειται για τον ίδιο, είτε πρόκειται για τη δημιουργία νέου λογαριασμού είτε για τη χρήση ενός ήδη υπάρχοντος. Ακολουθήστε τον υπερσύνδεσμο, επιλέξτε username και password και είστε έτοιμος. Θα παρατηρήσετε ότι κάτω από τα προσωπικά σας εργαλεία (Personal Tools), τώρα, δείχνει το username σας και μερικά ακόμα links. Ξοδέψτε λίγο χρόνο για να περιηγηθείτε σε αυτές τις σελίδες, ειδικά στην “My Preferences” όπου μπορείτε να αν θέλετε να επιλέξετε τη ζώνη ώρας στην καρτέλα “Date and time”.

You can now change your profile in Special:Preferences, for example timezone in the Date and time tab.

Βρίσκοντας Σελίδες της ίδιας Κατηγορίας

Στο κάτω μέρος κάθε σελίδας θα βρείτε έναν υπερσύνδεσμο σχετικό με την κατηγορία της σελίδας, σαν τον [[Category:Για να ξεκινήσετε/el]]. Αν η σελίδα σχετίζεται με πάνω από μια κατηγορίες μπορεί να είναι κάπως έτσι: [[Category:Για να ξεκινήσετε/el|Συνεισφέροντας/el]]. Αν σύρετε το ποντίκι πάνω από τη δήλωση της κατηγορίας (την πραγματική, όχι αυτή του παραδείγματός μας) θα δείτε ότι κάθε μια από αυτές τις κατηγορίες είναι ένας υπερσύνδεσμος σε μια άλλη σελίδα. Σε αυτή τη σελίδα θα δείτε μια λίστα με όλες τις σχετικές σελίδες.

Ξεκινώντας με Συνεισφορά στις Αγγλικές σελίδες

Σημείωση
Όλο το νέο περιεχόμενο πρέπει να είναι στα Αγγλικά. Ο λόγος είναι ότι το σύστημα μετάφρασης επιτρέπει οι αλλαγές στις Αγγλικές σελίδες να δίνονται προς μετάφραση. Δεν είναι δυνατό το αντίστροφο, δηλαδή να αλλάξετε μια σελίδα και να περάσουν οι αλλαγές πίσω στην Αγγλική σελίδα.


Όταν είστε συνδεδεμένος θα βλέπετε ένα εικονίδιο επεξεργασίας (ή καρτέλα, ανάλογα με ποιο θέμα έχετε επιλέξει), σε κάθε σελίδα. Ο υπερσύνδεσμος “My Preferences” θα σας δώσει επίσης την επιλογή να έχετε υπερσυνδέσμους επεξεργασίας σε κάθε περιοχή της σελίδας. Αυτό είναι χρήσιμο για να κάνετε μια μικρή επεξεργασία ή να προσθέσετε ένα snippet σε μια υπάρχουσα σελίδα. Μπορεί επίσης να σας φανεί χρήσιμο να θέσετε το "Preview" ως προεπιλογή. Βρείτε τις κατευθυντήριες γραμμές στη σελίδα Modify a Page.

Αν ενδιαφέρεστε για την κατασκευή μιας ολόκληρης σελίδας (ή μιας σειράς σελίδων), θα βρείτε μια σύντομη εισαγωγή στη σελίδα relevance of content. Στην ίδια σελίδα υπάρχουν υπερσύνδεσμοι προς την How-To pages για τις πιο συνήθεις εργασίες.

Ότι κι αν συμβεί, δεν είστε μόνος. Αν συναντήσετε κάποιο πρόβλημα μη φοβηθείτε να ρωτήσετε. Χρησιμοποιήστε τις "Discussion" σελίδες για θέματα υπό συζήτηση – συνήθως συλλέγονται αρκετά γρήγορα. Υπάρχει επίσης το forum topic σχετικά με την επεξεργασία. Γρήγορες ερωτήσεις που δεν απαιτούν μακροσκελή απάντηση μπορούν να γίνουν στο Libera Chat IRC, channel #kde-www.

Information
Βρείτε βοήθεια για πολλές συνήθεις εργασίες στη σελίδα the Tasks and Tools page


Πάνω από όλα, θέλουμε το UserBase να είναι μια διασκεδαστική εμπειρία και για τους αναγνώστες και για τους συνεισφέροντες.

Δουλεύοντας στη μετάφραση των σελίδων

Αν θέλετε να ξεκινήσετε μεταφράζοντας έγγραφα, βρείτε πληροφορίες στο Translate a Page. Χρησιμοποιήστε τον υπερσύνδεσμο στην πλευρική μπάρα για να κάνετε αίτηση εγγραφής στην ομάδα των μεταφραστών. Ο πλευρικός υπερσύνδεσμος Translation Tools είναι ένας καλός τρόπος για να παρακολουθήσετε τι συμβαίνει σχετικά με τις μεταφράσεις στη γλώσσα σας.