Glossary/it: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
mNo edit summary
No edit summary
 
(135 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />  
<languages />  
__NoTOC__
[[Welcome_to_KDE_UserBase/it|Inizio]] >> [[An_introduction_to_KDE/it|Introduzione]] >> [[Glossary/it|Glossario]]
Questa pagina si propone di fornire un riferimento non tecnico, insieme con i collegamenti per ulteriori informazioni o dimostrazioni.
==Una panoramica generale==
[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Una guida visuale a KDE 4.0] e una [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg registrazione dello schermo della 4.1] danno una panoramica eccellente di '''KDE Software Compilation 4''' agli inizi.
Il seguente glossario ha lo scopo di aiutarti a trovare la tua strada attraverso le nebbie di nuovi nomi e nuovi concetti. In alcuni casi puoi trovare un collegamento tra un componente di '''KDE 3''' e il suo equivalente nel contesto del software di '''KDE SC 4'''.


Questa pagina si propone di fornire un riferimento non tecnico con anche collegamenti per ulteriori informazioni o dimostrazioni. Vedi anche [[Special:myLanguage/Jargon File|Termini tecnici]].
<span id="Activities"></span>
===Attività===
===Attività===
:Le '''Attività''' sono insiemi di ''oggetti'' di '''Plasma''' dotate di una propria immagine di sfondo. Un po' come i [[#Virtual Desktops|''desktop virtuali'']], ma non del tutto.  
:Le '''Attività''' sono insiemi di ''oggetti'' di '''Plasma''' dotate di una propria immagine di sfondo. Un po' come i [[#Virtual Desktops|desktop virtuali]], ma non del tutto.  


:Per esempio hai un' "attività di lavoro" che richiede la consultazione di fonti di notizie, una nota con le cose che devi fare, una ''Vista della cartella'' con i tuoi file legati al lavoro da fare e un'immagine di sfondo non invasiva.   
:Per esempio hai un' "attività di lavoro" che richiede la consultazione di fonti di notizie, una nota con le cose che devi fare, una ''Vista della cartella'' con i tuoi file legati al lavoro da fare e un'immagine di sfondo non invasiva.   
Line 22: Line 12:
:Alle 17:00 esatte passi dall' "attività di lavoro" a quella per il tuo "tempo libero".
:Alle 17:00 esatte passi dall' "attività di lavoro" a quella per il tuo "tempo libero".


:''Maggiori informazioni'':
''Maggiori informazioni'':
::[[Plasma/FAQ#How can I add/remove an activity?|Creazione delle Attività]]
* [[Special:myLanguage/Plasma/#Activities|Creare le Attività]]
 
<span id="Akonadi"></span>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Akonadi===
===Akonadi===
:Il meccanismo d'accesso ai dati memorizzati per tutti i dati ''PIM'' (Personal Information Manager) in ''KDE SC 4''. Un unico sistema di memorizzazione e richiamo delle informazioni permette efficienza ed estendibilità non possibili sotto ''KDE 3'', dove ogni componente PIM aveva un proprio sistema. Nota che l'utilizzo di '''Akonadi''' non cambia il formato di memorizzazione dei dati (''vcard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'' ecc.), semplicemente fornisce un nuovo modo di accedere ed aggiornare i dati.
:Il meccanismo d'accesso ai dati memorizzati per tutti i dati ''PIM'' (Personal Information Manager) in ''KDE SC 4''. Un unico sistema di memorizzazione e richiamo delle informazioni permette efficienza ed estendibilità non possibili sotto ''KDE 3'', dove ogni componente PIM aveva un proprio sistema. Nota che l'utilizzo di '''Akonadi''' non cambia il formato di memorizzazione dei dati (''vcard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'' ecc.), semplicemente fornisce un nuovo modo di accedere ed aggiornare i dati.
</div>


:Le ragioni principali per la progettazione e lo sviluppo di '''Akonadi''' sono di natura tecnica, ad esempio avere un unico modo per accedere ai dati PIM (contatti, calendari, messaggi di posta...) da diverse applicazioni (ad esempio '''kmail''', '''kword'''...), eliminando così la necessità di scrivere codice simile in più applicazioni.
:Le ragioni principali per la progettazione e lo sviluppo di '''Akonadi''' sono di natura tecnica, ad esempio avere un unico modo per accedere ai dati PIM (contatti, calendari, messaggi di posta...) da diverse applicazioni (ad esempio '''kmail''', '''kword'''...), eliminando così la necessità di scrivere codice simile in più applicazioni.
Line 33: Line 24:
:Un altro obiettivo è quello di disaccoppiare l'interfaccia delle applicazioni come '''kmail''' dall'accesso diretto a risorse esterne come server di posta. Questa era una delle principali ragioni per segnalazioni di bug e richieste di nuove caratteristiche relative a prestazioni/velocità di risposta.
:Un altro obiettivo è quello di disaccoppiare l'interfaccia delle applicazioni come '''kmail''' dall'accesso diretto a risorse esterne come server di posta. Questa era una delle principali ragioni per segnalazioni di bug e richieste di nuove caratteristiche relative a prestazioni/velocità di risposta.


:''Maggiori informazioni'':
''Maggiori informazioni'':
::[http://userbase.kde.org/Akonadi/it Akonadi per KDE PIM]  
* [https://userbase.kde.org/Akonadi/it Akonadi per KDE PIM]  
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi]  
* [https://it.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi]  
::[http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase - Akonadi] (Inglese)
* [https://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase - Akonadi] (in inglese)
 
<span id="Containment"></span>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
===aRts===
Torna alla [[An_introduction_to_KDE/it|pagina introduttiva]]
:Il framework sonoro in KDE 2 e 3. La sua natura a singolo processo causava problemi quando venivano usate due sorgenti sonore. Nel ''ambiente Plasma'' è stato sostituito da [[#Phonon|''Phonon'']]  
</div>


:''Maggiori informazioni'':
<div class="mw-translate-fuzzy">
::[http://it.wikipedia.org/wiki/ARts Wikipedia - aRts]
''Maggiori informazioni'':
::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html Sito di aRts] (Inglese)
:[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ Maggiori informazioni su Nepomuk-KDE: Soprano e l'integrazione con la piattaforma KDE] (in inglese)
</div>
<span id="Containment"></span>
===Breeze===
Breeze is the default theme starting with Plasma 5.


'''More Information''':
* [https://cgit.kde.org/breeze.git/ Git repository]


===Contenitori===
===Contenitori===
:Un ''Contenitore'' (Containment) è un elemento che consente di raggruppare oggetti. Ogni Contenitore gestisce la disposizione spaziale e le informazioni di configurazione del suo insieme di oggetti in modo indipendente rispetto agli altri Contenitori.
:Un ''contenitore'' è un elemento che consente di raggruppare oggetti. Ogni contenitore gestisce la disposizione spaziale e le informazioni di configurazione del suo insieme di oggetti in modo indipendente rispetto agli altri contenitori.
 
:Il risultato finale è che puoi raggruppare oggetti all'interno di un Contenitore in funzione del tuo schema di lavoro, piuttosto che a seconda di basi gerarchiche.<!--molto fantasiosa-->   
 


:Il risultato finale è che puoi raggruppare oggetti all'interno di un contenitore in funzione del tuo schema di lavoro, piuttosto che a seconda di basi gerarchiche.   
<span id="D-Bus"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===D-Bus===
===D-Bus===
:Un sistema per messaggi interni di servizio.  Sviluppato da RedHat, è stato fortemente influenzato da ''DCOP'' di KDE3, di cui prende il posto.
:Un sistema per messaggi interni di servizio.  Sviluppato da Red Hat<sup>®</sup>, è stato fortemente influenzato da ''DCOP'' di KDE3, di cui prende il posto.
 
</div>
:''Maggiori informazioni'':
::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: cos'è D-Bus?] (Inglese)
::[http://it.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]
 


''Maggiori informazioni'':
* [https://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: cos'è D-Bus?] (in inglese)
* [https://it.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]
<span id="Dolphin"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Dolphin===
===Dolphin===
:Il gestore di file predefinito in KDE SC 4. Presenta un pannello laterale (''Risorse''), ma la navigazione è principalmente effettuata tramite ''breadcrumb'' presenti sopra il riquadro principale. È possibile suddividere le finestre e le opzioni di visualizzazione possono essere applicate alle singole finestre. Il montaggio e lo smontaggio dei dispositivi USB può essere effettuato nel pannello laterale. Possono essere aggiunte altre cartelle al pannello Risorse. È inoltre possibile una ''vista ad albero''.
:Il gestore di file predefinito in KDE SC 4. Presenta un pannello laterale (''Risorse''), ma la navigazione è principalmente effettuata tramite ''breadcrumb'' presenti sopra il riquadro principale. È possibile suddividere le finestre e le opzioni di visualizzazione possono essere applicate alle singole finestre. Il montaggio e lo smontaggio dei dispositivi USB può essere effettuato nel pannello laterale. Possono essere aggiunte altre cartelle al pannello Risorse. È inoltre possibile una ''vista ad albero''.
</div>


:''Maggiori informazioni'':
<div class="mw-translate-fuzzy">
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(KDE) Wikipedia - Dolphin]
''Maggiori informazioni'':
::[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror La strada per KDE 4: Dolphin e Konqueror] (Inglese)
:[http://it.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(KDE) Wikipedia - Dolphin]
::[http://arstechnica.com/news.ars/post/20070405-afirst-look-at-dolphin-the-kde-4-file-manager.html Ars Technica: Un primo sguardo a Dolphin] (Inglese)
:[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror La strada per KDE 4: Dolphin e Konqueror] (in inglese)
::[http://www.youtube.com/watch?v=i4HS1v0a9Xs Youtube - KDE 4 rev 680445 - Dolphin]  
:[http://arstechnica.com/news.ars/post/20070405-afirst-look-at-dolphin-the-kde-4-file-manager.html Ars Technica: Un primo sguardo a Dolphin] (in inglese)
::[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin] (Inglese)
:[http://www.youtube.com/watch?v=i4HS1v0a9Xs Youtube - KDE 4 rev 680445 - Dolphin]  
::[[Tutorials/File_Management|Guida di UserBase alla gestione dei file]]
:[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin] (in inglese)
 
:[[Tutorials/File_Management|Guida di UserBase alla gestione dei file]]
===Extender===
</div>
:Gli ''Extender'' sono un tipo speciale di finestre a comparsa che possono comparire da un pannello di [[#Plasma|Plasma]] per esempio. Gli Extender presentano parti staccabili. Sono una novità arrivata in Plasma per KDE 4.2. Le notifiche utilizzano già questo sistema. Questo consente, per esempio, ad un utente di trascinare una notifica di uno scaricamento o della copia di un file sul proprio desktop e di seguirne lì l'avanzamento. Lo stesso può essere fatto anche per altri tipi di notifiche.
<span id="Flake"></span>
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://kde-look.org/content/show.php/KDE+Extender+Mockup?content=30012 Schermate di mockup(prove)]
::[http://plasma.kde.org/cms/1069 Gli Elementi di Plasma] (Inglese)
 
 
===Flake===
===Flake===
:''Flake'' is a programming library to be used in '''KOffice2'''. Functionally, it provides ''Shapes'' to display content and ''Tools'' to manipulate content. Shapes can be zoomed or rotated and can be grouped to work as a single Shape, around which text flow is possible.  
:''Flake'' è una libreria di programmazione utilizzata in [https://krita.org/en/ Krita] e [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]]. Da un punto di vista del funzionamento fornisce le ''Forme'' per visualizzare del contenuto e ''Strumenti'' per manipolarlo. Le Forme possono essere ridimensionate o ruotate e possono essere raggruppate in un'unica Forma attorno a cui il testo può disporsi.  
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake KOffice Wiki - Flake] (Inglese)
 


''Maggiori informazioni'':
* [https://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake KDE Community Wiki - Flake]
<span id="Get Hot New Stuff"></span>
===Get Hot New Stuff===
===Get Hot New Stuff===
:''Get Hot New Stuff (GHNS)'' is an open standard that makes it easy for users to download and install various extensions for their applications. Our implementation of GHNS is used by Plasma (for example to get new desktop themes), and by many applications and widgets.
:''Get Hot New Stuff (GHNS)'' (''Scarica le Novità'') è uno standard aperto che facilita lo scaricamento e l'installazione di varie estensioni per le applicazioni. La nostra implementazione di GHNS è utilizzata da Plasma (ad esempio per scaricare nuovi temi del desktop) e da numerose applicazioni e oggetti.
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://ghns.freedesktop.org Sito di GHNS] (Inglese)
::[http://lwn.net/Articles/227855/ Un articolo su GHNS in KDE SC 4] (Inglese)


<div class="mw-translate-fuzzy">
''Maggiori informazioni'':
:[http://ghns.freedesktop.org Sito di GHNS] (in inglese)
:[http://lwn.net/Articles/227855/ Un articolo su GHNS in KDE SC 4] (in inglese)
</div>
<span id="Home Directory"></span>
===Cartella Home===
===Cartella Home===
:È il posto nel tuo sistema dove vengono tenuti tutti i tuoi file. Puoi scrivere i tuoi file al di fuori di questa cartella, ma tutte le applicazioni sono configurate per proporla come luogo dove scrivere i file. È tutto più facile se tieni qui le tue cose.
:È il luogo nel tuo sistema dove vengono raccolti tutti i tuoi file. Puoi scrivere i tuoi file al di fuori di questa cartella, ma tutte le applicazioni sono configurate per proporla come posizione predefinita. È tutto più facile se tieni qui le tue cose.  
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Home_directory Wikipedia - Cartella Home]
 
===KControl===
:''Centro di controllo di KDE'', per impostare le preferenze globali in KDE 3. Sostituito da [[#System Settings|'''Impostazioni di sistema''']] in KDE SC 4.
 
===KDOM===
:A [[#KPart|''KPart'']] module making ''KHTML DOM (Document Object Model) '' rendering capabilities available to all applications. [[#KSVG|''KSVG2'']] is built on KDOM for KDE SC 4.


''Maggiori informazioni'':
* [https://it.wikipedia.org/wiki/Home_directory Wikipedia - Cartella Home]
<span id="KHTML"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KHTML===
===KHTML===
:''KHTML'' è il motore di visualizzazione HTML per il desktop Plasma di KDE,  utilizzato dal browser '''Konqueror'''. Fornisce anche un KPart che permette a tutte le applicazioni KDE di visualizzare i contenuti web. Una novità introdotta, ''Qt WebKit'', è inoltre disponibile per lo sviluppo di altre applicazioni e di Plasma.
:''KHTML'' è il motore di visualizzazione HTML per il desktop Plasma di KDE,  è utilizzato dal browser '''Konqueror'''. Fornisce anche un KPart che permette a tutte le applicazioni KDE di visualizzare i contenuti web. Una novità introdotta, ''Qt WebKit'', è inoltre disponibile per lo sviluppo di altre applicazioni e di Plasma.
 
</div>
===Kicker===
<span id="Kirigami"></span>
:In KDE 3, the relocatable bar, usually at the bottom of the screen (sometimes called the [[#Panel|''Panel'']]), on which application launchers, the [[#Pager|''Pager'']], and buttons for running applications reside. See [[#Panel|''Panel'']]
===Kirigami===
:'''Kirigami''' is a set of components allowing developers to create applications that looks good and works well on mobile platforms as well as on the desktop.


'''More Information''':
* [https://www.kde.org/products/kirigami/ Kirigami on kde.org]
<span id="Kickoff"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Kickoff===
===Kickoff===
:In KDE SC 4 (and some late versions of KDE 3), a launch menu in which apps are sorted by functional group. "Favorites" replaces the "Most used applications" in ''Classic Menu'', and applications can be added to it. Right-click also offers the possibility of adding applications to the desktop or panel. Rapid access to a less-used application is made possible with the search box. Other menus are being worked on, since KDE SC 4 can be used with more than one launcher, should that be required.  
:In KDE SC 4 (e alcune ultime versioni di KDE 3), un menu d'avvio in cui le applicazioni sono ordinate per gruppi funzionali. "Preferiti" sostituisce la voce "Applicazioni più utilizzate" nel ''menu classico'' e le applicazioni possono esservi aggiunte. Tramite clic destro inoltre è offerta la possibilità di aggiungere le applicazioni al desktop o al pannello. L'accesso rapido alle applicazioni meno utilizzate è reso possibile tramite la casella di ricerca. Altri menu sono in sviluppo dato che KDE SC 4 può essere utilizzato con più di un avviatore<!--should that be required-->.
 
</div>
:''Maggiori informazioni'':
::[http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html Anteprima di Kickoff] (Inglese)
::[http://en.opensuse.org/Kickoff Documentazione del design] (Inglese)


''Maggiori informazioni'':
* [https://en.opensuse.org/Kickoff Documentazione del design] (in inglese)
<span id="KJS"></span>
===KJS===
===KJS===
:Il motore ''JavaScript'' della piattaforma KDE.
:Il motore ''JavaScript'' della piattaforma KDE.
 
<span id="KInfoCenter"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KInfoCenter===
===KInfoCenter===
:'''Kinfocenter''' originated as part of [[#KControl|'''KControl''']] standing alone from KDE 3.1. In KDE SC 4 up until 4.4 it is replaced by modules configured in [[#System Settings|'''System Settings''']], notably [[#Solid|''Solid'']], and is being reintroduced as an application in KDE SC 4.5.
:'''Kinfocenter''' è nato come parte di [[#KControl|KControl]], ma è eseguibile in modo indipendente a partire da KDE 3.1. In KDE SC 4 fino a 4.4 è stato sostituito da moduli configurati in [[#System Settings|Impostazioni di sistema]], in particolare [[#Solid|Solid]]. È stato reintrodotto come applicazione in KDE SC 4.5.
 
</div> 
:Maggiori informazioni:
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter]


''Maggiori informazioni'':
* [[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]]
* [https://it.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter]
<span id="KIO"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KIO===
===KIO===
:''KDE Input/Output framework'' provides a single ''API'' for operating on files, whether local or on a remote server. Additionally, ''KIO Slaves'' provide support for individual protocols.  Some particularly useful ones are ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' and ''zip''.
:''KDE Input/Output framework'' fornisce una singola ''API'' per operare sui file, sia locali che su un server remoto. Inoltre i ''KIO Slave'' forniscono supporto per singoli protocolli, alcuni particolarmente utili sono ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' e ''zip''.
 
</div> 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://it.wikipedia.org/wiki/KDE_Input_Output Wikipedia - KIO]
::[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Domina i KIO slave] (Inglese)
::[http://osdir.com/Article2159.phtml Superare le barriere della rete] (Inglese)


''Maggiori informazioni'':
* [[Special:myLanguage/File transfers|Una guida passo passo sui trasferimenti di file]]
* [https://it.wikipedia.org/wiki/KDE_Input_Output Wikipedia - KIO]
* [https://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Domina i KIO slave] (in inglese)
<span id="Kiosk"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Kiosk===
===Kiosk===
:[http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction '''Kiosk'''] is a framework for restricting user capabilities on a ''KDE platform'' system, ideal for use in locked-down environments such as Internet cafés. It is present in KDE 3 and KDE 4, but the adminisration tool, '''Kiosktool''' is KDE 3 only.   It can be used to configure KDE 4 apps, or '''kiosk''' configurations can be maintained by editing config files manually.
:[http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction Kiosk] è un framework per limitare le possibilità dell'utente su una ''piattaforma KDE'', ideale per l'utilizzo in ambienti bloccati come gli Internet cafè. È presente in KDE 3 e KDE 4, ma lo strumento di amministrazione, '''Kiosktool''', è solo per KDE 3. Può essere utilizzato per configurare applicazioni per KDE 4, in alternativa è possibile gestire le configurazioni '''kiosk''' tramite modifica manuale dei file di configurazione.
 
</div>
<span id="KPart"></span>
===KPart===
===KPart===
:A ''KPart'' is an individual component of the ''KDE Plasma desktop'' and allows applications to share their services with other applications. KParts allow '''KMail''' and '''KOrganizer''' to integrate (as plugins) into the '''Kontact''' suite, or [[#KHTML|''KHTML'']] to display sites in '''Akregator'''.
:Un ''KPart'' è un singolo componente del ''KDE Plasma desktop''. Permette alle applicazioni di condividere i loro servizi con altre applicazioni. KParts consente a '''KMail''' e '''KOrganizer''' di integrarsi (come plugin) nella suite '''Kontact''' o a [[#KHTML|KHTML]] di visualizzare siti in '''Akregator'''.
 
<span id="Kross"></span>
===Kross===
===Kross===
: ''Kross'' is a scripting framework, enabling support for multiple scripting languages. A plugin system allows for the support of further languages in the future.
: ''Kross'' è un framework di scripting che permette il supporto a linguaggi di scripting multipli. Un sistema a plugin consente il supporto di ulteriori linguaggi nel futuro.
 
<span id="KRunner"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KRunner===
===KRunner===
:La mini linea di comando accessibile dal menu classico, tramite la combinazione di tastiera ''Alt+F2'' o con un clic destro sul desktop. In '''KDE SC 4''' l'inserimento di una parte del termine cercato, visualizzerà tutte le possibili voci coincidenti.
:La mini linea di comando accessibile dal menu classico, tramite la combinazione di tastiera ''Alt+F2'' o con un clic destro sul desktop. In '''KDE SC 4''' l'inserimento di una parte del termine cercato, visualizzerà tutte le possibili voci coincidenti.
</div>


:''Maggiori informazioni'':
<div class="mw-translate-fuzzy">
::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube: KRunner in KDE SC 4.1]
''Maggiori informazioni'':
 
:[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube: KRunner in KDE SC 4.1]
===KSVG===
</div>
:''KSVG'' permette il supporto alla ''grafica vettoriale scalabile'' in un browser che utilizza [[#KHTML|''KHTML'']]. ''KSVG2'' estende questo per KDE SC 4.


<span id="KWin"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KWin===
===KWin===
:''KWin'' è il gestore delle finestre (window manager). Puoi cambiare decorazioni delle finestre e temi. KDE SC 4 estende KWin fornendo supporto per gli ''effetti di compositing 3D'' sul desktop.
:''KWin'' è il gestore delle finestre. Puoi cambiare le decorazioni delle finestre e temi. KDE SC 4 estende KWin fornendo supporto per gli ''effetti di composizione 3D'' sul desktop.
 
</div>
:''Maggiori informazioni'':
::[http://dot.kde.org/1180541665/ La strada per KDE 4: KWin Composite] (Inglese)
::[http://francis.giannaros.org/blog/2007/12/03/kde4-desktop-effects-kwin-composite-video-tour/  Panoramica video degli effetti desktop in KDE SC 4]  (Inglese)
::[http://www.youtube.com/watch?v=YrFz7IxXppU Youtube - Presentazione di KDE SC 4.0 KWin compositing]
::[http://www.youtube.com/watch?v=4WBLlc6xCQ4 Youtube - Introduzione e configurazione di KWin compositing]
 
'''Mini-CLI'''
:Vedi [[#KRunner|'''KRunner''']]
 
===Nepomuk===
:"Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge",  ''Nepomuk'' mira a rimuovere le barriere artificiali tra le informazioni per permettere la classificazione dinamica, l'organizzazione e la presentazione dei dati dell'utente. Se hai scaricato qualcosa da internet, ricevuto una email o scarabocchiato una nota, le informazioni sono ricercabili globalmente ed etichettate con informazioni pertinenti. Vedi [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop ''Il desktop semantico''] per ulteriori discussioni di questo concetto.
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Wikipedia - Desktop semantico] (Inglese)
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Nepomuk_(KDE)  Wikipedia - Framework NEPOMUK]
::[http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/ Sito web di NEPOMUK] (Inglese)
::[http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE] (Inglese)
::[[Nepomuk/it|Nepomuk su Userbase]]
 
===Oxygen===
:''Oxygen'' is the default theme of KDE SC 4. Designed to bring "a breath of fresh air" to the desktop by removing the simplistic, cartoonish icons, and replacing them with a clean theme and photo-realistic icons.  Oxygen uses a desaturated palette to avoid the icons becoming a distraction and uses detailed scalable graphics (SVG).
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Oxygen_(KDE) Wikipedia - Progetto Oxygen]
::[http://www.oxygen-icons.org/?cat=3 Icone Oxygen] (Inglese)


''Maggiori informazioni'':
* [[Special:myLanguage/KWin|KWin]]
<span id="Pager"></span>
===Pager===
===Pager===
:A ''pager'' is a small program or panel applet which shows the position of windows on your desktop and usually, if you have several [[#Virtual Desktops|''Virtual Desktops'']], gives an overview over all.
:Un ''pager'' è un piccolo programma od oggetto del pannello che mostra la posizione delle finestre sul tuo desktop e, di solito, se hai parecchi [[#Virtual Desktops|desktop virtuali]] ti offre una panoramica completa.
 
<span id="Panel"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Pannello===
===Pannello===
:Vedi [[#Kicker|'''Kicker''']]. In '''KDE SC 4''' il nome "kicker" è abbandonato e il nome "pannello" è la norma. Le "Applet" sono in gran parte sostituite dagli [[#Widget|''Oggetti'']]
:Vedi [[#Kicker|Kicker]]. In '''KDE SC 4''' il nome "kicker" è abbandonato e il nome "pannello" è la norma. Le "Applet" sono in gran parte sostituite dagli [[#Widget|Oggetti]]
</div>


''Maggiori informazioni'':
* [[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Pannelli]]
<span id="Phonon"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Phonon===
===Phonon===
:A cross-platform multimedia API, interfacing with existing frameworks, such as ''gstreamer'' and ''xine engines''.  KDE 2 and 3 depended on ''aRts'' for sound. ''Phonon'' replaces it.  
:Una API multimediale multipiattaforma che si interfaccia con gli esistenti framework come ''gstreamer'' e l' ''engine xine''.  KDE 2 e 3 dipendevano da ''aRts'' per il suono. ''Phonon'' lo sostituisce.
 
</div>
:''Maggiori informazioni'':
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Phonon Wikipedia - Phonon]
::[http://phonon.kde.org/cms/1030 Sito web di Phonon] (Inglese)


''Maggiori informazioni'':
* [[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]]
* [https://it.wikipedia.org/wiki/Phonon Wikipedia - Phonon]
* [https://phonon.kde.org/ Sito web di Phonon] (in inglese)
<span id="Plasma"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Plasma===
===Plasma===
:In KDE SC 4 the Plasma Desktop replaces ''KDesktop'', '''kicker''' and the ''superkaramba'' widget engine. The applets are called '''Plasmoids''', and range from informational widgets to mini-apps such as a calculator or dictionary. Widgets from other sources, such as ''SuperKaramba widgets'' or ''Google Gadgets'' are also supported.
:In KDE SC 4 Plasma Desktop sostituisce ''KDesktop'', '''kicker''' e il motore di oggetti desktop ''superkaramba''. Gli oggetti sono chiamati '''Plasmoidi''' e vanno da quelli informativi a mini applicazioni come una calcolatrice o un dizionario. Gli oggetti di altre fonti, come gli ''oggetti di SuperKaramba'' o i ''Google Gadgets'' sono inoltre supportati.
 
</div>
:''Maggiori informazioni'':
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma]
::[http://plasma.kde.org/cms/1107 Sito web di Plasma] (Inglese)
::[[Plasma/it|Domande frequenti su Plasma]]
::[http://www.youtube.com/watch?v=H5RpH9HOXJA&amp;feature=related  Youtube - Oggetti di Plasma in quantità (Parte 1)]
::[http://liquidat.wordpress.com/ Blog di Liquidat] (Inglese)


''Maggiori informazioni'':
* [https://it.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma]
* [https://plasma.kde.org/cms/1107 Sito web di Plasma] (in inglese)
* [[Special:myLanguage/Plasma|La pagina principale di Plasma]]
* [[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|Domande frequenti su Plasma]]
<span id="Qt"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Qt===
===Qt===
:(Pronounced "cute") A framework/toolkit for writing cross-platform applications. It is used by many cross-platform applications such as '''Opera''' browser, '''GoogleEarth''' and '''Skype'''. ''Qt'' is developed by Trolltech, who are now part of the Nokia company. Qt forms the underlying library KDE software is built on.  
:(pronunciato come l'inglese "cute") Un framework/toolkit per scrivere applicazioni multipiattaforma. È utilizzato da molte applicazioni multipiattaforma come il browser '''Opera''', '''GoogleEarth''' e '''Skype'''. ''Qt'' è sviluppato da Trolltech, ora parte della società Nokia. Qt costituisce la libreria di base su cui il software KDE è costruito.
 
</div>
:''Maggiori informazioni'':
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit) Qt Toolkit]
::[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Video demo Qt] (Inglese)


''Maggiori informazioni'':
* [https://it.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit) Qt Toolkit]
<span id="Solid"></span>
===Solid===
===Solid===
:''Solid'' provides a single API for hardware management. Hardware is grouped into "domains". The initial domains relate to ''HAL'', ''NetworkManager'' and the ''Bluetooth'' stack. Since the backends for Solid are pluggable, Solid helps application developers write less code, and have it platform independent.
:''Solid'' fornisce una singola API per la gestione dell'hardware. L'hardware è raggruppato in "domini". I domini iniziali sono correlati a ''HAL'', ''NetworkManager'' e allo stack ''Bluetooth''. Dato che i backend per Solid possono essere inseriti facilmente<!--tentativo di perifrasi x pluggable-->, Solid aiuta gli sviluppatori di applicazioni a scrivere meno codice e a renderlo indipendente dalla piattaforma.  
 
:Maggiori informazioni:
::[http://solid.kde.org/cms/1058 Scopri Solid] (Inglese)
::[http://dot.kde.org/1177385913/ Solid porta il controllo e la configurazione dell'hardware nella piattaforma KDE] (Inglese)
 
===Soprano===
:''Soprano'' è un sotto-progetto di [[#Nepomuk|''Nepomuk'']] che fornisce un modo per memorizzare le informazioni raccolte come etichette, valutazioni, ecc. Questo rende disponibili le informazioni a [[#Strigi|''Strigi'']]
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://tinyurl.com/334u7r Maggiori informazioni su Nepomuk-KDE: Soprano e l'integrazione con la piattaforma KDE] (Inglese)
 
===Strigi===
:Un demone per la ricerca in approfondite indicizzazioni, ''Strigi'' mira ad essere veloce e leggero. Utilizza inoltre l' ''hash SHA-1'' che sarà d'aiuto nella identificazione di file duplicati.
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://strigi.sourceforge.net/ Strigi - il più veloce e il più piccolo programma di ricerca desktop] (Inglese)
::[http://it.wikipedia.org/wiki/Strigi Wikipedia - Strigi]


Maggiori informazioni:
* [https://solid.kde.org/cms/1058 Scopri Solid] (in inglese)
<span id="System Settings"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Impostazioni di sistema===
===Impostazioni di sistema===
:Il sostituto di [[#KControl|'''KControl''']] (centro di controllo) in KDE SC 4. Fornisce controllo modulare alla piattaforma KDE.  
:Il sostituto di [[#KControl|KControl]] (centro di controllo) in KDE SC 4. Fornisce un controllo modulare per la piattaforma KDE.
 
</div>
:''Maggiori informazioni'':
::[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html Impostazioni di sistema in KDE SC 4] (Inglese)


''Maggiori informazioni'':
* [[Special:myLanguage/System Settings|Impostazioni di sistema]]
<span id="Threadweaver"></span>
===Threadweaver===
===Threadweaver===
:This thread programming library spreads work among multiple-core processors where available, prioritising them before queueing them for execution. ''ThreadWeaver'' provides a high-level job interface for multithreaded programming.
Questa libreria di programmazione per thread distribuisce il lavoro tra i processori multi-core se disponibili, assegnando una priorità ai thread prima di metterli in coda per l'esecuzione. ''ThreadWeaver'' fornisce un'interfaccia di lavoro d'alto livello per la programmazione multithread.  
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://tinyurl.com/5edc2k Perché più thread? (articolo tecnico)] (Inglese)
 
===Virtual Desktops===
:A popular concept of Unix based window managers is the one of ''virtual desktops''. This means you have not only one screen where you can place your windows on but several. When you switch to a different desktop (usually with a pager) you will only see the windows which you started on your new desktop or moved to it. A window can also be made "sticky" which means it appears on all virtual desktops.
 
'''WebKit'''
:''Motore di visualizzazione'' HTML, originato da un fork di [[#KHTML|''KHTML'']]. Adottato da Apple e sviluppato per Safari. ''Webkit'' porta indietro tutte le funzionalità in KDE SC 4, dove è disponibile tramite le Qt.  


:''Maggiori informazioni'':
''Maggiori informazioni'':
::[http://webkit.org/ Il sito di Webkit] (Inglese)
* [http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html Perché più thread? (articolo tecnico)] (in inglese)
::[http://it.wikipedia.org/wiki/WebKit Wikipedia: Webkit]
<span id="Virtual Desktops"></span>
===Desktop virtuali===
:Un concetto comune dei gestori delle finestre per Unix è quello dei ''desktop virtuali''. Significa che non hai solo uno schermo dove posizionare le tue finestre, ma parecchi. Quando passi ad un desktop differente (di solito tramite un pager), vedrai solo le finestre che hai avviato o spostato in quel desktop. Una finestra può anche essere resa "persistente" cioè visualizzata in tutti i desktop virtuali.
<span id="WebKit"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===WebKit===
:''Motore di visualizzazione'' HTML, originato da un fork di [[#KHTML|KHTML]]. Adottato da Apple e sviluppato per Safari. ''Webkit'' porta indietro tutte le funzionalità in KDE SC 4, dove è disponibile tramite le Qt.
</div>


''Maggiori informazioni'':
* [https://webkit.org/ Il sito di Webkit] (in inglese)
* [https://it.wikipedia.org/wiki/WebKit Wikipedia: Webkit]
<span id="Widget"></span>
===Widget===
===Widget===
:Collins English Dictionary: "Any small mechanism or device the name of which is unknown or temporarily forgotten." In KDE software terms, a '''widget''' is a single component on the canvas. Other common names that are analogous are "applet" or "gadget". Superkaramba Themes, Apple's Dashboard, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets are all examples of other widget systems (some of which are supported by Plasma as well).
:Collins English Dictionary: "Qualsiasi piccolo meccanismo o dispositivo il cui nome è sconosciuto o temporaneamente dimenticato." In termini di KDE software, un '''widget''' (oggetto) è un singolo componente nell'area di lavoro. Altri nomi comuni analoghi sono "applet" o "gadget". I temi di Superkaramba, della Dashboard di Apple, i Google Gadget, gli Yahoo Widget, i Vista Sidebar Widget, i widget di Opera sono tutti esempi di altri sistemi di widget (alcuni dei quali sono anche supportati da Plasma).
 
<span id="X-Server"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===X-Server===
===X-Server===
:The ''X-Server'' represents a basic layer upon which the various GUIs like the KDE Plasma desktop are built. It manages the basic mouse and keyboard input (from the local host as well as from remote hosts) and provides elementary graphic routines to draw rectangles and other primitives.
:Il ''Server X'' rappresenta uno strato di base su cui le varie interfacce grafiche come Plasma desktop di KDE sono costruite. Gestisce gli input di base del mouse e della tastiera (sia locali che remoti) e fornisce procedure grafiche elementari per disegnare rettangoli ed altre primitive.
 
</div>
<span id="XMLGUI"></span>
===XMLGUI===
===XMLGUI===
:Un framework per programmatori per progettare l'interfaccia utente. È ampiamente utilizzata da ''KParts''  
:Un framework per programmatori per progettare l'interfaccia utente. È ampiamente utilizzata da ''KParts''  


:''Maggiori informazioni'':
''Maggiori informazioni'':
::[http://it.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Wikipedia - XMLGUI]  
* [https://it.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Wikipedia - XMLGUI]  
::[http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Wikipedia - Qt Style Sheets] (Inglese)
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Wikipedia - Qt Style Sheets] (in inglese)
 
===ZUI===
:The "Zooming User Interface".  "By zooming out, users can get an overview of all the object groupings that they have made. These groupings may reflect the projects they are working on, be ways to keep different sets of files organized, etc. By hovering or clicking on one of these groups when zoomed out, users can either get a preview/snapshot of what is in the grouping, or zoom in on that grouping so that it is displayed full size on the physical screen." ''aseigo''.
 
:''Maggiori informazioni'':
::[http://www.youtube.com/watch?v=EhODrJkoidA Demo della ZUI su Youtube]


{|style="text-align:right"
{{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|An Introduction to KDE}}
|'''Torna alla [[An_introduction_to_KDE/it|pagina introduttiva]]'''
|}


[[Category:Per iniziare_(it)]]
[[Category:Per iniziare/it]]
[[Category:Sistema/it]]
[[Category:Sistema/it]]

Latest revision as of 15:27, 8 October 2022

Questa pagina si propone di fornire un riferimento non tecnico con anche collegamenti per ulteriori informazioni o dimostrazioni. Vedi anche Termini tecnici.

Attività

Le Attività sono insiemi di oggetti di Plasma dotate di una propria immagine di sfondo. Un po' come i desktop virtuali, ma non del tutto.
Per esempio hai un' "attività di lavoro" che richiede la consultazione di fonti di notizie, una nota con le cose che devi fare, una Vista della cartella con i tuoi file legati al lavoro da fare e un'immagine di sfondo non invasiva.
Accanto ad essa, hai la tua "attività per il tempo libero", con anteprime di foto di famiglia e di cani, fonti di notizie dai tuoi blog preferiti, una Vista della cartella che mostra la tua collezione di film, un oggetto per twitter e naturalmente quell'immagine di sfondo di Iron Maiden che hai amato sin dai primi anni '80.
Alle 17:00 esatte passi dall' "attività di lavoro" a quella per il tuo "tempo libero".

Maggiori informazioni:

Akonadi

Il meccanismo d'accesso ai dati memorizzati per tutti i dati PIM (Personal Information Manager) in KDE SC 4. Un unico sistema di memorizzazione e richiamo delle informazioni permette efficienza ed estendibilità non possibili sotto KDE 3, dove ogni componente PIM aveva un proprio sistema. Nota che l'utilizzo di Akonadi non cambia il formato di memorizzazione dei dati (vcard, iCalendar, mbox, maildir ecc.), semplicemente fornisce un nuovo modo di accedere ed aggiornare i dati.
Le ragioni principali per la progettazione e lo sviluppo di Akonadi sono di natura tecnica, ad esempio avere un unico modo per accedere ai dati PIM (contatti, calendari, messaggi di posta...) da diverse applicazioni (ad esempio kmail, kword...), eliminando così la necessità di scrivere codice simile in più applicazioni.
Un altro obiettivo è quello di disaccoppiare l'interfaccia delle applicazioni come kmail dall'accesso diretto a risorse esterne come server di posta. Questa era una delle principali ragioni per segnalazioni di bug e richieste di nuove caratteristiche relative a prestazioni/velocità di risposta.

Maggiori informazioni:

Torna alla pagina introduttiva

Breeze

Breeze is the default theme starting with Plasma 5.

More Information:

Contenitori

Un contenitore è un elemento che consente di raggruppare oggetti. Ogni contenitore gestisce la disposizione spaziale e le informazioni di configurazione del suo insieme di oggetti in modo indipendente rispetto agli altri contenitori.
Il risultato finale è che puoi raggruppare oggetti all'interno di un contenitore in funzione del tuo schema di lavoro, piuttosto che a seconda di basi gerarchiche.

D-Bus

Un sistema per messaggi interni di servizio.  Sviluppato da Red Hat®, è stato fortemente influenzato da DCOP di KDE3, di cui prende il posto.

Maggiori informazioni:

Dolphin

Il gestore di file predefinito in KDE SC 4. Presenta un pannello laterale (Risorse), ma la navigazione è principalmente effettuata tramite breadcrumb presenti sopra il riquadro principale. È possibile suddividere le finestre e le opzioni di visualizzazione possono essere applicate alle singole finestre. Il montaggio e lo smontaggio dei dispositivi USB può essere effettuato nel pannello laterale. Possono essere aggiunte altre cartelle al pannello Risorse. È inoltre possibile una vista ad albero.

Flake

Flake è una libreria di programmazione utilizzata in Krita e Calligra. Da un punto di vista del funzionamento fornisce le Forme per visualizzare del contenuto e Strumenti per manipolarlo. Le Forme possono essere ridimensionate o ruotate e possono essere raggruppate in un'unica Forma attorno a cui il testo può disporsi.

Maggiori informazioni:

Get Hot New Stuff

Get Hot New Stuff (GHNS) (Scarica le Novità) è uno standard aperto che facilita lo scaricamento e l'installazione di varie estensioni per le applicazioni. La nostra implementazione di GHNS è utilizzata da Plasma (ad esempio per scaricare nuovi temi del desktop) e da numerose applicazioni e oggetti.

Maggiori informazioni:

Sito di GHNS (in inglese)
Un articolo su GHNS in KDE SC 4 (in inglese)

Cartella Home

È il luogo nel tuo sistema dove vengono raccolti tutti i tuoi file. Puoi scrivere i tuoi file al di fuori di questa cartella, ma tutte le applicazioni sono configurate per proporla come posizione predefinita. È tutto più facile se tieni qui le tue cose.

Maggiori informazioni:

KHTML

KHTML è il motore di visualizzazione HTML per il desktop Plasma di KDE, è utilizzato dal browser Konqueror. Fornisce anche un KPart che permette a tutte le applicazioni KDE di visualizzare i contenuti web. Una novità introdotta, Qt WebKit, è inoltre disponibile per lo sviluppo di altre applicazioni e di Plasma.

Kirigami

Kirigami is a set of components allowing developers to create applications that looks good and works well on mobile platforms as well as on the desktop.

More Information:

Kickoff

In KDE SC 4 (e alcune ultime versioni di KDE 3), un menu d'avvio in cui le applicazioni sono ordinate per gruppi funzionali. "Preferiti" sostituisce la voce "Applicazioni più utilizzate" nel menu classico e le applicazioni possono esservi aggiunte. Tramite clic destro inoltre è offerta la possibilità di aggiungere le applicazioni al desktop o al pannello. L'accesso rapido alle applicazioni meno utilizzate è reso possibile tramite la casella di ricerca. Altri menu sono in sviluppo dato che KDE SC 4 può essere utilizzato con più di un avviatore.

Maggiori informazioni:

KJS

Il motore JavaScript della piattaforma KDE.

KInfoCenter

Kinfocenter è nato come parte di KControl, ma è eseguibile in modo indipendente a partire da KDE 3.1. In KDE SC 4 fino a 4.4 è stato sostituito da moduli configurati in Impostazioni di sistema, in particolare Solid. È stato reintrodotto come applicazione in KDE SC 4.5.

Maggiori informazioni:

KIO

KDE Input/Output framework fornisce una singola API per operare sui file, sia locali che su un server remoto. Inoltre i KIO Slave forniscono supporto per singoli protocolli, alcuni particolarmente utili sono http, ftp, sftp, smb, nfs, ssh (fish), man, tar e zip.

Maggiori informazioni:

Kiosk

Kiosk è un framework per limitare le possibilità dell'utente su una piattaforma KDE, ideale per l'utilizzo in ambienti bloccati come gli Internet cafè. È presente in KDE 3 e KDE 4, ma lo strumento di amministrazione, Kiosktool, è solo per KDE 3. Può essere utilizzato per configurare applicazioni per KDE 4, in alternativa è possibile gestire le configurazioni kiosk tramite modifica manuale dei file di configurazione.

KPart

Un KPart è un singolo componente del KDE Plasma desktop. Permette alle applicazioni di condividere i loro servizi con altre applicazioni. KParts consente a KMail e KOrganizer di integrarsi (come plugin) nella suite Kontact o a KHTML di visualizzare siti in Akregator.

Kross

Kross è un framework di scripting che permette il supporto a linguaggi di scripting multipli. Un sistema a plugin consente il supporto di ulteriori linguaggi nel futuro.

KRunner

La mini linea di comando accessibile dal menu classico, tramite la combinazione di tastiera Alt+F2 o con un clic destro sul desktop. In KDE SC 4 l'inserimento di una parte del termine cercato, visualizzerà tutte le possibili voci coincidenti.

Maggiori informazioni:

Youtube: KRunner in KDE SC 4.1

KWin

KWin è il gestore delle finestre. Puoi cambiare le decorazioni delle finestre e temi. KDE SC 4 estende KWin fornendo supporto per gli effetti di composizione 3D sul desktop.

Maggiori informazioni:

Pager

Un pager è un piccolo programma od oggetto del pannello che mostra la posizione delle finestre sul tuo desktop e, di solito, se hai parecchi desktop virtuali ti offre una panoramica completa.

Pannello

Vedi Kicker. In KDE SC 4 il nome "kicker" è abbandonato e il nome "pannello" è la norma. Le "Applet" sono in gran parte sostituite dagli Oggetti

Maggiori informazioni:

Phonon

Una API multimediale multipiattaforma che si interfaccia con gli esistenti framework come gstreamer e l' engine xine. KDE 2 e 3 dipendevano da aRts per il suono. Phonon lo sostituisce.

Maggiori informazioni:

Plasma

In KDE SC 4 Plasma Desktop sostituisce KDesktop, kicker e il motore di oggetti desktop superkaramba. Gli oggetti sono chiamati Plasmoidi e vanno da quelli informativi a mini applicazioni come una calcolatrice o un dizionario. Gli oggetti di altre fonti, come gli oggetti di SuperKaramba o i Google Gadgets sono inoltre supportati.

Maggiori informazioni:

Qt

(pronunciato come l'inglese "cute") Un framework/toolkit per scrivere applicazioni multipiattaforma. È utilizzato da molte applicazioni multipiattaforma come il browser Opera, GoogleEarth e Skype. Qt è sviluppato da Trolltech, ora parte della società Nokia. Qt costituisce la libreria di base su cui il software KDE è costruito.

Maggiori informazioni:

Solid

Solid fornisce una singola API per la gestione dell'hardware. L'hardware è raggruppato in "domini". I domini iniziali sono correlati a HAL, NetworkManager e allo stack Bluetooth. Dato che i backend per Solid possono essere inseriti facilmente, Solid aiuta gli sviluppatori di applicazioni a scrivere meno codice e a renderlo indipendente dalla piattaforma.

Maggiori informazioni:

Impostazioni di sistema

Il sostituto di KControl (centro di controllo) in KDE SC 4. Fornisce un controllo modulare per la piattaforma KDE.

Maggiori informazioni:

Threadweaver

Questa libreria di programmazione per thread distribuisce il lavoro tra i processori multi-core se disponibili, assegnando una priorità ai thread prima di metterli in coda per l'esecuzione. ThreadWeaver fornisce un'interfaccia di lavoro d'alto livello per la programmazione multithread.

Maggiori informazioni:

Desktop virtuali

Un concetto comune dei gestori delle finestre per Unix è quello dei desktop virtuali. Significa che non hai solo uno schermo dove posizionare le tue finestre, ma parecchi. Quando passi ad un desktop differente (di solito tramite un pager), vedrai solo le finestre che hai avviato o spostato in quel desktop. Una finestra può anche essere resa "persistente" cioè visualizzata in tutti i desktop virtuali.

WebKit

Motore di visualizzazione HTML, originato da un fork di KHTML. Adottato da Apple e sviluppato per Safari. Webkit porta indietro tutte le funzionalità in KDE SC 4, dove è disponibile tramite le Qt.

Maggiori informazioni:

Widget

Collins English Dictionary: "Qualsiasi piccolo meccanismo o dispositivo il cui nome è sconosciuto o temporaneamente dimenticato." In termini di KDE software, un widget (oggetto) è un singolo componente nell'area di lavoro. Altri nomi comuni analoghi sono "applet" o "gadget". I temi di Superkaramba, della Dashboard di Apple, i Google Gadget, gli Yahoo Widget, i Vista Sidebar Widget, i widget di Opera sono tutti esempi di altri sistemi di widget (alcuni dei quali sono anche supportati da Plasma).

X-Server

Il Server X rappresenta uno strato di base su cui le varie interfacce grafiche come Plasma desktop di KDE sono costruite. Gestisce gli input di base del mouse e della tastiera (sia locali che remoti) e fornisce procedure grafiche elementari per disegnare rettangoli ed altre primitive.

XMLGUI

Un framework per programmatori per progettare l'interfaccia utente. È ampiamente utilizzata da KParts

Maggiori informazioni: