Translations:KMid/19/uk: Difference between revisions
(Created page with '* Якщо ви користуєтеся програмним синтезатором '''Timidity++''', ймовірно, вам слід встановити патчі та з...') |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
* Якщо ви користуєтеся програмним синтезатором '''Timidity++''', ймовірно, вам слід встановити патчі та звукові шрифти ''GUS''. Потрібні дані можна знайти у пакунку [ | * Якщо ви користуєтеся програмним синтезатором '''Timidity++''', ймовірно, вам слід встановити патчі та звукові шрифти ''GUS''. Потрібні дані можна знайти у пакунку [https://freepats.zenvoid.org/freepats freepats] | ||
* Іншим варіантом є [ | * Іншим варіантом є [https://www.fluidsynth.org '''Fluidsynth''']. У цьому пакунку передбачено зручний графічний інтерфейс, який називається [https://qsynth.sourceforge.net '''QSynth''']. Звукові шрифти можна знайти на сторінці [https://www.schristiancollins.com/generaluser.php General User GS]. | ||
* Докладніше про все це і можливі вирішення на сторінці [[ | * Докладніше про все це і можливі вирішення на сторінці [[Special:MyLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|підручника]]. |
Latest revision as of 16:37, 8 October 2022
- Якщо ви користуєтеся програмним синтезатором Timidity++, ймовірно, вам слід встановити патчі та звукові шрифти GUS. Потрібні дані можна знайти у пакунку freepats
- Іншим варіантом є Fluidsynth. У цьому пакунку передбачено зручний графічний інтерфейс, який називається QSynth. Звукові шрифти можна знайти на сторінці General User GS.
- Докладніше про все це і можливі вирішення на сторінці підручника.