Jargon File/ca: Difference between revisions
(Created page with "!sufix |Un tros de text al final d'una cadena de text –les últimes lletres–. | |") |
(Created page with "!Menú d'hamburgesa |Una icona amb la forma de 3 línies horitzontals (o 3 guionets) apilades verticalment. Obre un menú d'ordres o d'opcions de configuració. |") |
||
(70 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{{Info/ca|1=Aquesta pàgina està permanentment en construcció! Heu mirat en va alguna frase? O bé trobeu una explicació que no enteneu? Si us plau, deixeu un comentari a la pàgina de | {{Info/ca|1=Aquesta pàgina està permanentment en construcció! Heu mirat en va alguna frase? O bé trobeu una explicació que no enteneu? Si us plau, deixeu un comentari a la [[Talk:Jargon File|pàgina de debat]] associat amb aquesta pàgina -senzillament inicieu un nou tema-.<br />Si teniu una explicació millor per a quelcom en aquesta pàgina, si us plau, no dubteu en editar l'element en qüestió.}} | ||
== El fitxer de l'argot == | == El fitxer de l'argot == | ||
Line 8: | Line 8: | ||
!Explicació | !Explicació | ||
!Llegir més | !Llegir més | ||
|- | |||
!API | |||
|API vol dir ''interfície per a la programació d'aplicacions'' i és una interfície que permet a altres programes que interactuïn amb una aplicació d'una manera predefinida. | |||
|[https://ca.wikipedia.org/wiki/Interfície_de_programació_d%27aplicacions Viquipèdia: API] | |||
|- | |||
!bash | |||
|El Bash és el ''Bourne Again Shell'' desenvolupat a partir del seu predecessor bsh = Bourne Shell. El Bash és la ''interfície de la línia d'ordres'' (CLI) predeterminada del KDE. | |||
|[https://ca.wikipedia.org/wiki/Bash Wiquipèdia:bash] | |||
|- | |- | ||
!distro, distribució | !distro, distribució | ||
|Una col·lecció de programari que | |Una col·lecció de programari que forma un complet sistema operatiu amb un escriptori i les aplicacions. En termes d'automòbils, això seria tot menys el motor. {{smiley}} | ||
| [[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Algunes | | [[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Algunes distro Linux]] | ||
|- | |- | ||
!live CD/DVD | !live CD/DVD | ||
|Una distribució completa en un CD/DVD. Us permet provar una distro sense necessitat d'instal·lar-la. Es pot executar en Windows sense necessitat d'instal·lar res al disc dur. Segur, però lent. | |Una distribució completa en un CD/DVD. Us permet provar una distro sense necessitat d'instal·lar-la. Es pot executar en Windows sense necessitat d'instal·lar res al disc dur. Segur, però lent. | ||
|[[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Alguns Live CD]] | |[[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Alguns Live CD]] | ||
|- | |- | ||
!repo, repositori | !repo, repositori | ||
|Una col·lecció de programari addicional, que es pot baixar i instal·lar al | |Una col·lecció de programari addicional, que es pot baixar i instal·lar a la vostra màquina. Se sol accedir al repositori mitjançant aplicacions com el ''Discover'' o el ''Muon''. Per a obtenir més informació, vegeu la pàgina web de les distribucions. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!terminal | !terminal | ||
|La línia d'ordres de Linux {{Icon|utilities-terminal}}. Si s'us demana que introduïu text, aquí és on l'heu d'introduir. | |La interfície de la línia d'ordres ('''CLI''') de Linux {{Icon|utilities-terminal}}. Si s'us demana que introduïu text, aquí és on l'heu d'introduir. | ||
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Obrir una consola]] | |[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Obrir una consola]] | ||
|- | |- | ||
!Gestor de paquets | !Gestor de paquets | ||
|És una aplicació per navegar pels repos, afegir o treure programari. Les distros sovint tenen els seus propis gestors de paquets. Aquesta és la millor forma d'instal·lar o treure programari amb seguretat. El programari instal·lat d'aquesta manera es mantindrà automàticament al dia amb les últimes actualitzacions de seguretat i correccions d'errors. | |És una aplicació per navegar pels repos, afegir o treure programari. Les distros sovint tenen els seus propis gestors de paquets. Aquesta és la millor forma d'instal·lar o treure programari amb seguretat. El programari instal·lat d'aquesta manera es mantindrà automàticament al dia amb les últimes actualitzacions de seguretat i correccions d'errors. | ||
|[[Tutorials/Install_KDE_software#Using Package Managers|Alguns gestors de paquets]] | |[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software#Using Package Managers|Alguns gestors de paquets]] | ||
|- | |- | ||
!root, arrel | !root, arrel | ||
|És el nom de l'usuari administrador de la vostra màquina. Encara que si administreu el vostre propi equip, serà preferible iniciar una sessió com a usuari administrador només quan sigui absolutament necessari. En general, si voleu fer quelcom que requereix ser administrador, una finestra emergent us demanarà la contrasenya de l'usuari root, de manera que no haureu de canviar d'usuari.<br /><br />El mot root també designa la base de la jerarquia de fitxers -l'arrel-, representada per <tt>/</tt> | |És el nom de l'usuari administrador de la vostra màquina. Encara que si administreu el vostre propi equip, serà preferible iniciar una sessió com a usuari administrador només quan sigui absolutament necessari. En general, si voleu fer quelcom que requereix ser administrador, una finestra emergent us demanarà la contrasenya de l'usuari root, de manera que no haureu de canviar d'usuari.<br /><br />El mot root també designa la base de la jerarquia de fitxers -l'arrel-, representada per <tt>/</tt> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!consola | !consola | ||
|La línia d'ordres de Linux. | |La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux, normalment executa bash al Konsole. | ||
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Obrir una consola]] | |[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Obrir una consola]] | ||
|- | |- | ||
!shell | !shell | ||
|La línia d'ordres de Linux. | |La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux, normalment executa bash a la Konsole. | ||
|[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] | |[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] | ||
|- | |- | ||
!su - | !su - | ||
|És l'ordre de la línia d'ordres per canviar d'usuari, normalment el root. S'utilitza quan necessiteu drets especials per fer quelcom. S'us demanarà la contrasenya de root abans | |És l'ordre de la línia d'ordres per canviar d'usuari, normalment el root. S'utilitza quan necessiteu drets especials per fer quelcom. S'us demanarà la contrasenya de root abans que tingui efecte. Nota: no oblideu escriure <code>exit</code> una vegada acabeu. Això us durà de tornada al vostre usuari habitual. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!sudo | !sudo | ||
|A l'igual que «su», però només concedeix privilegis de root per a una ordre, de manera que l'ordre que voleu executar ha d'anar | |A l'igual que «su», però només concedeix privilegis de root per a una ordre, de manera que l'ordre que voleu executar ha d'anar immediatament tot seguit. A diferència de «su», us demanarà que proporcioneu la vostra pròpia contrasenya (no la de l'usuari root) i no haureu de sortir. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!path, ruta, camí | !path, ruta, camí | ||
|Especificació completa d'un fitxer indicant la seva ubicació al sistema de fitxers. Per exemple <tt>/home/usuari/Documents/Salutacions.txt</tt> (una ruta absoluta), o <tt>Documents/Salutacions.txt</tt> (una ruta relativa al meu directori inici). | |Especificació completa d'un fitxer indicant la seva ubicació al sistema de fitxers. Per exemple <tt>/home/usuari/Documents/Salutacions.txt</tt> (una ruta absoluta), o <tt>Documents/Salutacions.txt</tt> (una ruta relativa al meu directori inici). | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 67: | Line 64: | ||
|Qualsevol cosa que pugui estar malament amb una aplicació o l'entorn de treball subjacent. | |Qualsevol cosa que pugui estar malament amb una aplicació o l'entorn de treball subjacent. | ||
|[[Special:myLanguage/Asking_Questions#Reporting KDE Bugs|Informar errors]] | |[[Special:myLanguage/Asking_Questions#Reporting KDE Bugs|Informar errors]] | ||
|- | |- | ||
!bko | !bko | ||
|Nom curt per al lloc d'informe d'errors del KDE. | |Nom curt per al lloc d'informe d'errors del KDE. | ||
|[http://bugs.kde.org bugs.kde.org] | |[http://bugs.kde.org bugs.kde.org] | ||
|- | |- | ||
!usuari | !usuari | ||
|Un compte d'usuari. La majoria dels sistemes Linux es configuren amb almenys un usuari normal (vosaltres) i un administrador root. | |Un compte d'usuari. La majoria dels sistemes Linux es configuren amb almenys un usuari normal (vosaltres) i un administrador que és el root. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!sessió | !sessió | ||
|Quan accediu al sistema, una aplicació o algun servidor esteu iniciant una sessió, la qual durarà fins que sortiu. | |Quan accediu al sistema, una aplicació o algun servidor esteu iniciant una sessió, la qual durarà fins que sortiu. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!logon | !logon | ||
|L'acte d'iniciar una nova sessió en un sistema. Això normalment requereix un nom d'usuari i una contrasenya. Diversos usuaris poden iniciar alhora una sessió en un sistema, encara que només un estarà actiu. | |L'acte d'iniciar una nova sessió en un sistema. Això normalment requereix un nom d'usuari i una contrasenya. Diversos usuaris poden iniciar alhora una sessió en un sistema, encara que només un estarà actiu. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!logout | !logout | ||
|L'acte de finalitzar una sessió en un sistema. El sistema esperarà un altre inici de sessió. | |L'acte de finalitzar una sessió en un sistema. El sistema esperarà un altre inici de sessió. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!escriptori | !escriptori | ||
|L'espai de treball que veieu, quan accediu. Generalment disposareu d'un plafó amb un menú d'inici i altres | |L'espai de treball que veieu, quan accediu. Generalment disposareu d'un plafó amb un menú d'inici i altres ginys. L'espai de treball mateix també pot tenir diversos ginys. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 102: | Line 92: | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|Activitats]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|Activitats]] | ||
|- | |- | ||
!paginador | !paginador | ||
|Un | |Un giny per a canviar entre els diferents escriptoris virtuals. | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Pager|Paginador]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Pager|Paginador]] | ||
|- | |- | ||
!gestor de tasques | !gestor de tasques | ||
|Un | |Un giny que veureu sovint al plafó de l'escriptori. Contindrà un petit botó per a cada aplicació que s'està executant. Es pot utilitzar per a canviar entre les aplicacions. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!safata del sistema | !safata del sistema | ||
|Un | |Un giny que veureu sovint al plafó de l'escriptori. Conté icones per a alguns serveis del sistema com el [[Special:myLanguage/Klipper|porta-retalls]] i el [[Special:myLanguage/Plasma/DeviceNotifier|notificador de dispositius]]. | ||
|[[Special:myLanguage/Plasma/SystemTray|Safata del sistema]] | |[[Special:myLanguage/Plasma/SystemTray|Safata del sistema]] | ||
|- | |- | ||
!miniatura | !miniatura | ||
|Una petita (sovint icona de mida) vista prèvia del contingut d'un fitxer. | |Una petita (sovint icona de mida) vista prèvia del contingut d'un fitxer. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!captura de pantalla | !captura de pantalla | ||
|Una imatge del que hi ha a la pantalla en un moment donat -de vegades és necessari quan demaneu ajuda-. | |Una imatge del que hi ha a la pantalla en un moment donat -de vegades és necessari quan demaneu ajuda-. | ||
|[[Special:myLanguage/ | |[[Special:myLanguage/Spectacle|Spectacle]] | ||
|- | |- | ||
!finestra | !finestra | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!pestanya | !pestanya | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 141: | Line 123: | ||
!decoracions de la finestra | !decoracions de la finestra | ||
|Les vores al voltant de les finestres incloent la línia de títol i els seus botons, per exemple, el botó de tancament. | |Les vores al voltant de les finestres incloent la línia de títol i els seus botons, per exemple, el botó de tancament. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!tema | !tema | ||
|Un conjunt d'ajustaments per a l'aspecte visual d'una aplicació donant-li un aspecte i sensació distintiva. | |Un conjunt d'ajustaments per a l'aspecte visual d'una aplicació donant-li un aspecte i sensació distintiva. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!plafó | !plafó | ||
|Un | |Un giny que conté altres ginys. A l'escriptori podeu tenir un o més plafons. Sempre es col·locaran al llarg d'una de les vores de la pantalla. | ||
|[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Plafons]] | |[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Plafons]] | ||
|- | |- | ||
! | !giny | ||
| | |Una miniaplicació continguda que resideix (potser integrada) a l'escriptori. | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Widget| | |[[Special:myLanguage/Glossary#Widget|Giny]] | ||
|- | |- | ||
!esclau kio | !esclau kio | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#KIO|KIO]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#KIO|KIO]] | ||
|- | |- | ||
!kpart | !kpart | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#KPart|KPart]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#KPart|KPart]] | ||
|- | |- | ||
! | !adreça d'interès, punt | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!terminal virtual | !terminal virtual | ||
|Interfície de la consola per a la línia d'ordres, usualment <keycap>Alt + Ctrl + F[1-6]</keycap> | |Interfície de la consola de només text per a la línia d'ordres, usualment <keycap>Alt + Ctrl + F[1-6]</keycap>. Sembla CLI amb bash executat a la Konsole, però no pot mostrar gràfics, només text i caràcters. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!consola virtual | !consola virtual|Més o menys una terminal virtual. | ||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 187: | Line 159: | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Virtual Desktops|Escriptoris virtuals]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Virtual Desktops|Escriptoris virtuals]] | ||
|- | |- | ||
!''x''ko | !''x''ko | ||
|On «''x''» és alguna lletra. Abreviatura d'algun lloc web del KDE. Exemples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org i així successivament. | |On «''x''» és alguna lletra. Abreviatura d'algun lloc web del KDE. Exemples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org i així successivament. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 197: | Line 167: | ||
|Nom curt per al client d'IRC Konversation. | |Nom curt per al client d'IRC Konversation. | ||
|[[Special:myLanguage/Konversation|Konversation]] | |[[Special:myLanguage/Konversation|Konversation]] | ||
|- | |- | ||
!Nepomuk | !Nepomuk | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Nepomuk]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Nepomuk]] | ||
|- | |- | ||
!Akonadi | !Akonadi | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|Akonadi]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|Akonadi]] | ||
|- | |- | ||
!Strigi | !Strigi | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]] | ||
|- | |- | ||
!KDE | !KDE | ||
|La comunitat de col·laboradors i usuaris de tecnologies del KDE. | |La comunitat de col·laboradors i usuaris de tecnologies del KDE. | ||
|[[Special:myLanguage/What is KDE|Què és el KDE]] | |[[Special:myLanguage/What is KDE|Què és el KDE]] | ||
|- | |- | ||
!KDE SC | !KDE SC | ||
|Les versions periòdiques dels espais de treball del KDE i de les utilitats base -la col·lecció de programari-. | |Les versions periòdiques dels espais de treball del KDE i de les utilitats base '''Software Collection''' -la col·lecció de programari-. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Programari KDE | !Programari KDE | ||
|A més de la KDE SC hi ha una sèrie d'altres projectes de programari que es desenvolupen sota el paraigua del KDE i el suport actiu de la comunitat. | |A més de la KDE SC hi ha una sèrie d'altres projectes de programari que es desenvolupen sota el paraigua del KDE i el suport actiu de la comunitat. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Plasma | !Plasma | ||
|L'espai de treball del KDE i tecnologia de suport. Els espais de treball Plasma | |L'espai de treball del KDE i tecnologia de suport. Els espais de treball Plasma vénen en diverses varietats, Escriptori Plasma (Plasma Desktop), Plasma ultra-portàtil (Plasma Netbook) i Plasma actiu (Plasma Active). | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Plasma Desktop, Escriptori Plasma | !Plasma Desktop, Escriptori Plasma | ||
|La varietat de l'espai de treball KDE dissenyat per a ordinadors tradicionals, és a dir. sistemes amb dispositius d'entrada tradicionals com el teclat i el ratolí i amb pantalles grans. | |La varietat de l'espai de treball KDE dissenyat per a ordinadors tradicionals, és a dir. sistemes amb dispositius d'entrada tradicionals com el teclat i el ratolí i amb pantalles grans. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Plasma | !Plasma Mobile, Plasma mòbil | ||
|La varietat de l'espai de treball KDE dissenyada per a telèfons intel·ligents i altres dispositius compactes similars. | |La varietat de l'espai de treball KDE dissenyada per a telèfons intel·ligents i altres dispositius compactes similars. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Planet | !Planet | ||
|Nom curt per a planet.kde.org. Els | |Nom curt per a planet.kde.org. Els blogs agregats a Planet tracten sobre qualsevol cosa del KDE. | ||
|[http://planet.kde.org planet.kde.org] | |[http://planet.kde.org planet.kde.org] | ||
|- | |- | ||
!Dot | !Dot | ||
|Nom curt per a dot.kde.org. El Dot és el lloc oficial de les notícies per al KDE. | |Nom curt per a dot.kde.org. El Dot és el lloc oficial de les notícies per al KDE. | ||
|[http://dot.kde.org dot.kde.org] | |[http://dot.kde.org dot.kde.org] | ||
|- | |- | ||
!Get Hot New Stuff, Obtén novetats candents | !Get Hot New Stuff, Obtén novetats candents | ||
|La tecnologia que permet a les aplicacions oferir als usuaris l'opció de descarregar i instal·lar amb facilitat connectors, treball artístic, scripts o contingut addicional similar utilitzant una interfície unificada. | |La tecnologia que permet a les aplicacions oferir als usuaris l'opció de descarregar i instal·lar amb facilitat els connectors, treball artístic, scripts o contingut addicional similar utilitzant una interfície unificada. Tot i que la publicació per a compartir les dades es fa amb menys facilitat. | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Obtén novetats candents]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Obtén novetats candents]] | ||
|- | |- | ||
!tar ball, arxiu tar | !tar ball, arxiu tar | ||
|Un format d'arxiu per a la distribució de fitxers. Per utilitzar els fitxers continguts en una arxiu tar primer cal descomprimir-lo (veure [[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Archive Management in Dolphin|Gestió d'arxius en Dolphin]]). | |Un format d'arxiu per a la distribució de fitxers. Per utilitzar els fitxers continguts en una arxiu tar primer cal descomprimir-lo (veure [[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Archive Management in Dolphin|Gestió d'arxius en Dolphin]]). | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!snapshot | !snapshot | ||
|La darrera versió de desenvolupament d'una aplicació. No és tan polida i ben provada com la versió estable. | |La darrera versió de desenvolupament d'una aplicació. No és tan polida i ben provada com la versió estable. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!sources, fonts | !sources, fonts | ||
|Els fitxers de text que contenen el codi font d'algun programari. S'ha de compilar i instal·lar abans que es pugui utilitzar. | |Els fitxers de text que contenen el codi font d'algun programari. S'ha de compilar i instal·lar abans que es pugui utilitzar. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!build | !build | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Context menu, menú contextual | !Context menu, menú contextual | ||
|Un menú amb els elements | |Un menú amb els elements apropiats per a un objecte en particular. En general, apareix en fer clic dret sobre l'objecte. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!meta key, tecla Meta | !meta key, tecla Meta | ||
|Una tecla especial que s'utilitza en combinació amb altres tecles. Sovint, per això s'utilitza la tecla <keycap>Inici</keycap>. | |Una tecla especial que s'utilitza en combinació amb altres tecles. Sovint, per això s'utilitza la tecla <keycap>Inici</keycap>. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!cli | !cli | ||
| | |La '''interfície de línia d'ordres''' (command line interface) normalment executa bash (Bourne Again Shell) a l'aplicació Konsole; un dispositiu per a l'entrada de text (s'escriu amb el teclat) i sortida (es llegeix de la pantalla). | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!plasmoide | !plasmoide | ||
|Un | |Un giny (programa) natiu de plasma. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!miniaplicació | !miniaplicació | ||
|Un | |Un giny | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!ghns | !ghns | ||
| | |Vegeu «Obtén novetats candents» (Get Hot New Stuff). | ||
|[[Glossary#Get Hot New Stuff|Obtén novetats candents]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Obtén novetats candents]] | ||
|- | |- | ||
!kdesu | !kdesu | ||
|Ordre de la consola emprada per iniciar una aplicació IGU com un usuari diferent ( | |Ordre de la consola emprada per iniciar una aplicació IGU com un usuari diferent (usualment root) que s'executarà a l'escriptori existent. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!kdesudo | !kdesudo | ||
|Veure kdesu. | |Veure kdesu. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Consola virtual | !Consola virtual | ||
| | |Vegeu terminal virtual, una interfície (CLI) que normalment executa bash a la Konsole. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 332: | Line 271: | ||
|Nom curt per als fòrums del KDE. | |Nom curt per als fòrums del KDE. | ||
|[http://forums.kde.org forums.kde.org] | |[http://forums.kde.org forums.kde.org] | ||
|- | |- | ||
! | !passar per sobre | ||
| | |Per a col·locar el punter del ratolí sobre algun element i mantenir-lo quiet una estona, de manera que aparegui algun rètol informatiu o el cursor del ratolí canviï de forma. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! | !Consell | ||
|Petit rètol informatiu que apareix en passar el cursor del ratolí sobre un element. | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
!prefix | !prefix | ||
| | |Un tros de text al començament d'una cadena de text –les primeres lletres–. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 352: | Line 287: | ||
|Un tros de text al final d'una cadena de text –les últimes lletres–. | |Un tros de text al final d'una cadena de text –les últimes lletres–. | ||
| | | | ||
|- | |||
!<tt>$HOME</tt> | |||
|El camí cap al vostre directori d'inici com '''/home/usuari/'''. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
!< | !Tecla Super | ||
|Una tecla especial utilitzada en combinació amb altres tecles. Sovint s'utilitza la tecla <keycap>Inici</keycap>. | |||
| | | | ||
|- | |||
!Tecla compose | |||
|Una tecla especial utilitzada en combinació amb altres tecles -la majoria són per escriure caràcters accentuats i altres lletres i símbols no estàndard, p. ex., '''Alt Gr'''. | |||
|[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|Tecla compose]] | |||
|- | |||
!Menú d'hamburgesa | |||
|Una icona amb la forma de 3 línies horitzontals (o 3 guionets) apilades verticalment. Obre un menú d'ordres o d'opcions de configuració. | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
[[Category:Com començar/ca]] | |||
[[Category:Nous usuaris/ca]] | [[Category:Nous usuaris/ca]] |
Latest revision as of 17:46, 18 November 2022
Informació
Aquesta pàgina està permanentment en construcció! Heu mirat en va alguna frase? O bé trobeu una explicació que no enteneu? Si us plau, deixeu un comentari a la pàgina de debat associat amb aquesta pàgina -senzillament inicieu un nou tema-.
Si teniu una explicació millor per a quelcom en aquesta pàgina, si us plau, no dubteu en editar l'element en qüestió.
Si teniu una explicació millor per a quelcom en aquesta pàgina, si us plau, no dubteu en editar l'element en qüestió.
El fitxer de l'argot
Terme | Explicació | Llegir més |
---|---|---|
API | API vol dir interfície per a la programació d'aplicacions i és una interfície que permet a altres programes que interactuïn amb una aplicació d'una manera predefinida. | Viquipèdia: API |
bash | El Bash és el Bourne Again Shell desenvolupat a partir del seu predecessor bsh = Bourne Shell. El Bash és la interfície de la línia d'ordres (CLI) predeterminada del KDE. | Wiquipèdia:bash |
distro, distribució | Una col·lecció de programari que forma un complet sistema operatiu amb un escriptori i les aplicacions. En termes d'automòbils, això seria tot menys el motor. | Algunes distro Linux |
live CD/DVD | Una distribució completa en un CD/DVD. Us permet provar una distro sense necessitat d'instal·lar-la. Es pot executar en Windows sense necessitat d'instal·lar res al disc dur. Segur, però lent. | Alguns Live CD |
repo, repositori | Una col·lecció de programari addicional, que es pot baixar i instal·lar a la vostra màquina. Se sol accedir al repositori mitjançant aplicacions com el Discover o el Muon. Per a obtenir més informació, vegeu la pàgina web de les distribucions. | |
terminal | La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux . Si s'us demana que introduïu text, aquí és on l'heu d'introduir. | Obrir una consola |
Gestor de paquets | És una aplicació per navegar pels repos, afegir o treure programari. Les distros sovint tenen els seus propis gestors de paquets. Aquesta és la millor forma d'instal·lar o treure programari amb seguretat. El programari instal·lat d'aquesta manera es mantindrà automàticament al dia amb les últimes actualitzacions de seguretat i correccions d'errors. | Alguns gestors de paquets |
root, arrel | És el nom de l'usuari administrador de la vostra màquina. Encara que si administreu el vostre propi equip, serà preferible iniciar una sessió com a usuari administrador només quan sigui absolutament necessari. En general, si voleu fer quelcom que requereix ser administrador, una finestra emergent us demanarà la contrasenya de l'usuari root, de manera que no haureu de canviar d'usuari. El mot root també designa la base de la jerarquia de fitxers -l'arrel-, representada per / |
|
consola | La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux, normalment executa bash al Konsole. | Obrir una consola |
shell | La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux, normalment executa bash a la Konsole. | Konsole |
su - | És l'ordre de la línia d'ordres per canviar d'usuari, normalment el root. S'utilitza quan necessiteu drets especials per fer quelcom. S'us demanarà la contrasenya de root abans que tingui efecte. Nota: no oblideu escriure exit una vegada acabeu. Això us durà de tornada al vostre usuari habitual.
|
|
sudo | A l'igual que «su», però només concedeix privilegis de root per a una ordre, de manera que l'ordre que voleu executar ha d'anar immediatament tot seguit. A diferència de «su», us demanarà que proporcioneu la vostra pròpia contrasenya (no la de l'usuari root) i no haureu de sortir. | |
path, ruta, camí | Especificació completa d'un fitxer indicant la seva ubicació al sistema de fitxers. Per exemple /home/usuari/Documents/Salutacions.txt (una ruta absoluta), o Documents/Salutacions.txt (una ruta relativa al meu directori inici). | |
bug, error | Qualsevol cosa que pugui estar malament amb una aplicació o l'entorn de treball subjacent. | Informar errors |
bko | Nom curt per al lloc d'informe d'errors del KDE. | bugs.kde.org |
usuari | Un compte d'usuari. La majoria dels sistemes Linux es configuren amb almenys un usuari normal (vosaltres) i un administrador que és el root. | |
sessió | Quan accediu al sistema, una aplicació o algun servidor esteu iniciant una sessió, la qual durarà fins que sortiu. | |
logon | L'acte d'iniciar una nova sessió en un sistema. Això normalment requereix un nom d'usuari i una contrasenya. Diversos usuaris poden iniciar alhora una sessió en un sistema, encara que només un estarà actiu. | |
logout | L'acte de finalitzar una sessió en un sistema. El sistema esperarà un altre inici de sessió. | |
escriptori | L'espai de treball que veieu, quan accediu. Generalment disposareu d'un plafó amb un menú d'inici i altres ginys. L'espai de treball mateix també pot tenir diversos ginys. | |
activitat | Activitats | |
paginador | Un giny per a canviar entre els diferents escriptoris virtuals. | Paginador |
gestor de tasques | Un giny que veureu sovint al plafó de l'escriptori. Contindrà un petit botó per a cada aplicació que s'està executant. Es pot utilitzar per a canviar entre les aplicacions. | |
safata del sistema | Un giny que veureu sovint al plafó de l'escriptori. Conté icones per a alguns serveis del sistema com el porta-retalls i el notificador de dispositius. | Safata del sistema |
miniatura | Una petita (sovint icona de mida) vista prèvia del contingut d'un fitxer. | |
captura de pantalla | Una imatge del que hi ha a la pantalla en un moment donat -de vegades és necessari quan demaneu ajuda-. | Spectacle |
finestra | ||
pestanya | ||
decoracions de la finestra | Les vores al voltant de les finestres incloent la línia de títol i els seus botons, per exemple, el botó de tancament. | |
tema | Un conjunt d'ajustaments per a l'aspecte visual d'una aplicació donant-li un aspecte i sensació distintiva. | |
plafó | Un giny que conté altres ginys. A l'escriptori podeu tenir un o més plafons. Sempre es col·locaran al llarg d'una de les vores de la pantalla. | Plafons |
giny | Una miniaplicació continguda que resideix (potser integrada) a l'escriptori. | Giny |
esclau kio | KIO | |
kpart | KPart | |
adreça d'interès, punt | ||
terminal virtual | Interfície de la consola de només text per a la línia d'ordres, usualment Alt + Ctrl + F[1-6]. Sembla CLI amb bash executat a la Konsole, però no pot mostrar gràfics, només text i caràcters. | |
Més o menys una terminal virtual. | ||
Escriptori virtual | Escriptoris virtuals | |
xko | On «x» és alguna lletra. Abreviatura d'algun lloc web del KDE. Exemples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org i així successivament. | |
Konvi | Nom curt per al client d'IRC Konversation. | Konversation |
Nepomuk | Nepomuk | |
Akonadi | Akonadi | |
Strigi | Strigi | |
KDE | La comunitat de col·laboradors i usuaris de tecnologies del KDE. | Què és el KDE |
KDE SC | Les versions periòdiques dels espais de treball del KDE i de les utilitats base Software Collection -la col·lecció de programari-. | |
Programari KDE | A més de la KDE SC hi ha una sèrie d'altres projectes de programari que es desenvolupen sota el paraigua del KDE i el suport actiu de la comunitat. | |
Plasma | L'espai de treball del KDE i tecnologia de suport. Els espais de treball Plasma vénen en diverses varietats, Escriptori Plasma (Plasma Desktop), Plasma ultra-portàtil (Plasma Netbook) i Plasma actiu (Plasma Active). | |
Plasma Desktop, Escriptori Plasma | La varietat de l'espai de treball KDE dissenyat per a ordinadors tradicionals, és a dir. sistemes amb dispositius d'entrada tradicionals com el teclat i el ratolí i amb pantalles grans. | |
Plasma Mobile, Plasma mòbil | La varietat de l'espai de treball KDE dissenyada per a telèfons intel·ligents i altres dispositius compactes similars. | |
Planet | Nom curt per a planet.kde.org. Els blogs agregats a Planet tracten sobre qualsevol cosa del KDE. | planet.kde.org |
Dot | Nom curt per a dot.kde.org. El Dot és el lloc oficial de les notícies per al KDE. | dot.kde.org |
Get Hot New Stuff, Obtén novetats candents | La tecnologia que permet a les aplicacions oferir als usuaris l'opció de descarregar i instal·lar amb facilitat els connectors, treball artístic, scripts o contingut addicional similar utilitzant una interfície unificada. Tot i que la publicació per a compartir les dades es fa amb menys facilitat. | Obtén novetats candents |
tar ball, arxiu tar | Un format d'arxiu per a la distribució de fitxers. Per utilitzar els fitxers continguts en una arxiu tar primer cal descomprimir-lo (veure Gestió d'arxius en Dolphin). | |
snapshot | La darrera versió de desenvolupament d'una aplicació. No és tan polida i ben provada com la versió estable. | |
sources, fonts | Els fitxers de text que contenen el codi font d'algun programari. S'ha de compilar i instal·lar abans que es pugui utilitzar. | |
build | ||
Context menu, menú contextual | Un menú amb els elements apropiats per a un objecte en particular. En general, apareix en fer clic dret sobre l'objecte. | |
meta key, tecla Meta | Una tecla especial que s'utilitza en combinació amb altres tecles. Sovint, per això s'utilitza la tecla Inici. | |
cli | La interfície de línia d'ordres (command line interface) normalment executa bash (Bourne Again Shell) a l'aplicació Konsole; un dispositiu per a l'entrada de text (s'escriu amb el teclat) i sortida (es llegeix de la pantalla). | |
plasmoide | Un giny (programa) natiu de plasma. | |
miniaplicació | Un giny | |
ghns | Vegeu «Obtén novetats candents» (Get Hot New Stuff). | Obtén novetats candents |
kdesu | Ordre de la consola emprada per iniciar una aplicació IGU com un usuari diferent (usualment root) que s'executarà a l'escriptori existent. | |
kdesudo | Veure kdesu. | |
Consola virtual | Vegeu terminal virtual, una interfície (CLI) que normalment executa bash a la Konsole. | |
fko | Nom curt per als fòrums del KDE. | forums.kde.org |
passar per sobre | Per a col·locar el punter del ratolí sobre algun element i mantenir-lo quiet una estona, de manera que aparegui algun rètol informatiu o el cursor del ratolí canviï de forma. | |
Consell | Petit rètol informatiu que apareix en passar el cursor del ratolí sobre un element. | |
prefix | Un tros de text al començament d'una cadena de text –les primeres lletres–. | |
sufix | Un tros de text al final d'una cadena de text –les últimes lletres–. | |
$HOME | El camí cap al vostre directori d'inici com /home/usuari/. | |
Tecla Super | Una tecla especial utilitzada en combinació amb altres tecles. Sovint s'utilitza la tecla Inici. | |
Tecla compose | Una tecla especial utilitzada en combinació amb altres tecles -la majoria són per escriure caràcters accentuats i altres lletres i símbols no estàndard, p. ex., Alt Gr. | Tecla compose |
Menú d'hamburgesa | Una icona amb la forma de 3 línies horitzontals (o 3 guionets) apilades verticalment. Obre un menú d'ordres o d'opcions de configuració. |