Tutorials/da: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(60 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] section.
Hvis du er en systemadministrator, som foretager en udrulning af KDE i din organisation eller som vedligeholder en eksisterende udrulning, så bør du se afsnittet om  [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE systemadministration]]


==Getting Started==
== Kom i gang ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''How to Install KDE neon''']]
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''Hvordan man installerer KDE neon''']]
|-
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Hvordan man installerer softvare fra KDE''']]
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''How to install Flatpaks''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Almindelige opgaver forklaret''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Almindelige opgaver forklaret''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
|[[File:DictionaryIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
<!--T:73-->
<!--T:73-->
[[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with.
[[Special:myLanguage/Jargon File|Fagudtryk]] forklarer nogle af de ord, som du måske ikke kender.
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Indtastning af 'specielle tegn' ''' - tegn, som ikke er på dit tastatur]]
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Opret tastaturgenveje''']]
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Opret tastaturgenveje''']]
|-
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificer dit systems standardindstillinger''']]
|-
|-
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Åbn en konsol''']]
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Åbn en konsol''']]
Line 31: Line 30:
|-
|-
|[[File:Preferences-cursor.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Indstilling af musemarkøren til store skærme''']]
|[[File:Preferences-cursor.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Indstilling af musemarkøren til store skærme''']]
|}
==Regionale indstillinger==
{|class="vertical-centered"
|-
|[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Skift '''sprog''' og '''formater for tal, valuta og tid''']] som '''Plasma''' bruger
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Indtastning af 'specielle tegn' ''' ]] - tegn, som ikke er på dit tastatur
|-
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Brug den samme database til alle KDE-programmer''']]
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Panel til inputmetoder''']] Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder
|}
|}


Line 39: Line 47:
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|-
|-
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasma Tips & Tricks''']]
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Tips og tricks til Plasma''']]
|-
|-
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] er et fantastisk nyttigt lille program, som startes enten ved at tasts Alt + F2 eller ved at højreklikke på skrivebordet og vælge ''Kør kommando''. Lær her om nogle af dens anvendelsesmuligheder.
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] er et fantastisk nyttigt lille program, som startes enten ved at tasts <keycap>Alt + F2</keycap> eller ved at højreklikke på skrivebordet og vælge ''Kør kommando''. Lær her om nogle af dens anvendelsesmuligheder.
|-
|-
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]]
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]]
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Panels| '''configure the Plasma panel''']]
|Lær hvordan man [[Special:myLanguage/Plasma/Panels| '''indstiller Plasma-paneler''']]
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]]
|[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]]
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''Create a look and feel package''']]
|Lær hvordan du [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''laver en pakke til udseende og fremtoning''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Anvendelse med små skærme (fx Netbooks)''']] Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads
|[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Anvendelse med små skærme (fx Netbooks)''']]Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads.
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||Aktivér [[Special:myLanguage/Color_Management|'''farvehåndtering''']] i '''KWin'''.
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Farvehåndtering''']] Aktivering af farvehåndtering
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||Hvordan man indstiller [[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''tastaturhandlinger''']] for specifikke taster.
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Tastaturhandlinger''']] Indstil tastaturhandlinger
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]||Lær hvordan man bruger [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''andre vinduesmanagere med Plasma''']].
|-
|-
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Using Other Window Managers with Plasma''']] Learn how to change the Window Managers used by Plasma.
|[[File:PlasmaBlur.png|48px|link=Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur]]||[[Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur |'''Hvordan man manuelt aktiverer gennemsigtiged og slør''']].
|}
|}


Line 63: Line 71:
==Filhåndtering==
==Filhåndtering==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Opdag Dolphin''']]
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Opdag filanageren Dolphin og dens funktioner''']]
|-
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Hvordan man håndterer komprimerede arkiver i Dolphin med Ark''']]
|-
|-
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|'''Navigation i filsystem''']]
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Overfør filer fra og til en server''']] ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende
|-
|-
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Håndtering af arkiver i Dolphin''']]
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Tilføj et punkt til menuen Opret ny''']]
|}
 
==Webbrowsere==
 
{|class="vertical-centered"
|-
|-
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Overfør filer fra og til en server ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende''']]
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Opret musegestus som kan bruges i alle browsere''']]
|-
|-
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Tilføj et punkt til menuen Opret ny''' i filbrowsere]]
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browserindstilling]] af Firefox. Lær hvordan man får Firefox til at bruge [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standarddialogerne Åbn og Gem]].
|}
|}


Line 77: Line 92:
== Kontact==
== Kontact==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|'''KMail tutorials''']]
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|Lær hvordan man håndterer e-mails i '''KMail''']]
|-
|-
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|'''KOrganizer tutorials''']]
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|Hvordan du synkroniserer din information med '''KOrganizer''']]
|-
|-
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|'''Akregator tutorials''']]
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Sådan opsætter du dine yndlings-RSS'er på et sted i '''Akregator''']]
|-
|-
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Hvordan man bruger Office365.com med Kontact''']]
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|Hvordan man bruger '''Office365.com''' med '''Kontact''']]
|-
|-
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||'''[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use Kolab with Kontact]'''
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
|-
|-
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||'''[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact How to use Nextcloud with Kontact]'''
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact''']
|}
|}


Line 93: Line 108:
== KOffice==
== KOffice==


These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.
Disse vejledninger er forældede og skal opdateres til Calligra. Hjælp os, hvis du ved noget om, hvordan man bruger Calligra.


{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
Line 105: Line 120:
|-
|-
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''KWord Manualen''']] Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''KWord Manualen''']] Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.
|}
==Webbrowsere==
{|class="vertical-centered"
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Musegestus til alle browsere''']]
|}
|}


== Multimedia==
== Multimedia==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''MIDI under Linux''']]
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''Hvordan man arbejder med MIDI under Linux''']]
|-
|-
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Brænd en lyd-cd med K3b''']]
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Hvordan man brænder en lyd-cd med K3b''']]
|}
|}


== Grafik==
== Grafik==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|'''Vejledning i billedbehandling 1-1: Justering af niveauer''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|
'''Vejledning i billedbehandling 1-1: Justering af niveauer''']] Denne vejledning forklarer hvordan man bruger justering af niveauer til hurtigt at justere lysstyrken i dine billeder med digiKam.
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|'''Vejledning i billedbehandling 1-2: Kurvejustering''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|
'''Vejledning i billedbehandling 1-2: Kurvejustering''']] Denne vejledning forklarer hvordan man bruger kurvejusteringsværktøjet til hurtigt at korrigere forskelle i lysstyrke i dine billeder med digiKam.
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|'''Vejledning i billedbehandling 1-3: Hvidbalance''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|
'''Vejledning i billedbehandling 1-3: Hvidbalance''']] Denne vejledning forklarer hvordan man bruger hvidbalanceværktøjet til hurtigt at justere niveauet af hvidt i baggrundsbelysningen med digiKam.
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|'''Vejledning i billedbehandling 1-4: Lys/Kontrast/Gamma + Tone/Mætning/Lys''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|
'''Vejledning i billedbehandling 1-4: Lys/Kontrast/Gamma + Tone/Mætning/Lys''']] Denne vejledning forklarer hvordan du justerer forskellige aspekter af dine billeder mere detaljeret med digiKam.
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|'''Vejledning i billedbehandling 1-5: Justering af perspektiv''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|
'''Vejledning i billedbehandling 1-5: Justering af perspektiv''']] Denne vejledning forklarer hvordan du korrigerer position og perspektiv i dine billeder med digiKam.
|-
|-
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|An impressive amount of '''digiKam''' tutorials are hosted in '''userbase'''.]]
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|Der findes en omfattende samling af vejledninger til '''digiKam''' '''UserBase'''.]]
|}
|}


Line 151: Line 165:
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Ruteplanlægning og vejledningstilstand på en Nokia N900''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Ruteplanlægning og vejledningstilstand på en Nokia N900''']]
|-
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''GPS-tracking''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Tracking]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Hvordan man opretter GPS-tracks ved hjælp at en monbil eller enhed med GPS-funktion''']]
|-
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Konfiguration af korttemaer''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Konfiguration af korttemaer og visualiseringer''']]
|-
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|'''Brug af bogmærker''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|'''Brug af bogmærker til at markere dine yndlingssteder''']]
|-
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''Søgning efter steder''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''Søgning efter steder og seværdigheder''']]
|}<!-- -->
 
== KDE Connect ==
{|class="vertical-centered"
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||Samling af [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|nyttige kommandoer til '''KDE Connect''']]
|}
|}


== Kde Connect ==
== Udvikling ==
 
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Usefull commands for KDE Connect''']]
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]||
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Byg dit første KDE C++ program med KDevelop på Kubuntu]]
|-
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]||
[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta''']]
|}
|}


== Udvikling ==
==Avanceret==
 
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificer dit systems standardindstillinger''']]
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Brug den samme database til alle KDE-programmer''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta''']]
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Lav dit eget musemarkør-tema''']]
|}
|}


[[Category:Vejledning/da]]
[[Category:Vejledning/da]]

Latest revision as of 06:54, 7 January 2023

Hvis du er en systemadministrator, som foretager en udrulning af KDE i din organisation eller som vedligeholder en eksisterende udrulning, så bør du se afsnittet om KDE systemadministration

Kom i gang

Hvordan man installerer KDE neon

Hvordan man installerer softvare fra KDE

How to install Flatpaks

Almindelige opgaver forklaret

Fagudtryk forklarer nogle af de ord, som du måske ikke kender.

Opret tastaturgenveje
Åbn en konsol
Tilgang til en anden computers skærm

Ændr farven på det blå mappeikon

Indstilling af musemarkøren til store skærme

Regionale indstillinger

Skift sprog og formater for tal, valuta og tid som Plasma bruger
Indtastning af 'specielle tegn' - tegn, som ikke er på dit tastatur
Panel til inputmetoder Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder


Plasma

Tips og tricks til Plasma
KRunner er et fantastisk nyttigt lille program, som startes enten ved at tasts Alt + F2 eller ved at højreklikke på skrivebordet og vælge Kør kommando. Lær her om nogle af dens anvendelsesmuligheder.
Lær hvordan man indstiller Plasma-paneler
Lær hvordan du laver en pakke til udseende og fremtoning
Anvendelse med små skærme (fx Netbooks). Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads.
Aktivér farvehåndtering i KWin.
Hvordan man indstiller tastaturhandlinger for specifikke taster.
Lær hvordan man bruger andre vinduesmanagere med Plasma.
Hvordan man manuelt aktiverer gennemsigtiged og slør.


Filhåndtering

Opdag filanageren Dolphin og dens funktioner
Hvordan man håndterer komprimerede arkiver i Dolphin med Ark
Overfør filer fra og til en server ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende
Tilføj et punkt til menuen Opret ny

Webbrowsere

Opret musegestus som kan bruges i alle browsere
Browserindstilling af Firefox. Lær hvordan man får Firefox til at bruge standarddialogerne Åbn og Gem.


Kontact

Lær hvordan man håndterer e-mails i KMail
Hvordan du synkroniserer din information med KOrganizer
Sådan opsætter du dine yndlings-RSS'er på et sted i Akregator
Hvordan man bruger Office365.com med Kontact
How to use Kolab with Kontact
How to use Nextcloud with Kontact


KOffice

Disse vejledninger er forældede og skal opdateres til Calligra. Hjælp os, hvis du ved noget om, hvordan man bruger Calligra.

Grundlæggende layout er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst ved brug af KWord's rammeteknolkogi. Der bliver lavet adskillige tekst- og billed-rammer og de vil blive placeret på siden.
Et Andet layout eksperimenterer med placering, gruppering og flytning af billeder indenfor et tekstområde.
Et tredje layout bygger en side til et fotoalbum.
Brug formen Kunstnerisk tekst er en vejledning, som hjælper dig i gang med den kunstneriske tekst-form, som går igen i alle KOffice programmer.
KWord Manualen Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.

Multimedia

Hvordan man arbejder med MIDI under Linux
Hvordan man brænder en lyd-cd med K3b

Grafik

Vejledning i billedbehandling 1-1: Justering af niveauer Denne vejledning forklarer hvordan man bruger justering af niveauer til hurtigt at justere lysstyrken i dine billeder med digiKam.

Vejledning i billedbehandling 1-2: Kurvejustering Denne vejledning forklarer hvordan man bruger kurvejusteringsværktøjet til hurtigt at korrigere forskelle i lysstyrke i dine billeder med digiKam.

Vejledning i billedbehandling 1-3: Hvidbalance Denne vejledning forklarer hvordan man bruger hvidbalanceværktøjet til hurtigt at justere niveauet af hvidt i baggrundsbelysningen med digiKam.

Vejledning i billedbehandling 1-4: Lys/Kontrast/Gamma + Tone/Mætning/Lys Denne vejledning forklarer hvordan du justerer forskellige aspekter af dine billeder mere detaljeret med digiKam.

link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective

Vejledning i billedbehandling 1-5: Justering af perspektiv Denne vejledning forklarer hvordan du korrigerer position og perspektiv i dine billeder med digiKam.

Der findes en omfattende samling af vejledninger til digiKamUserBase.


Klipper

Hvordan man søger i telefonbøger med Klipper

Marble

Installation af Marble på en Nokia N900
Opsætning af Offline Routing på en Nokia N900
Ruteplanlægning og vejledningstilstand på en Nokia N900
Hvordan man opretter GPS-tracks ved hjælp at en monbil eller enhed med GPS-funktion
Konfiguration af korttemaer og visualiseringer
Brug af bogmærker til at markere dine yndlingssteder
Søgning efter steder og seværdigheder

KDE Connect

Samling af nyttige kommandoer til KDE Connect

Udvikling

Byg dit første KDE C++ program med KDevelop på Kubuntu

Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta

Avanceret

Modificer dit systems standardindstillinger
Brug den samme database til alle KDE-programmer
Lav dit eget musemarkør-tema