Tutorials/zh-tw: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(47 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
==General System and Getting Started==
 
If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] section.
 
==Getting Started==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
[[Special:myLanguage/Jargon File|術語檔案]]解釋了一些您可能不甚熟悉的字詞。
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''How to Install KDE neon''']]
|-
|-
|[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''從 KDE3 到 KDE4''']]
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''建立鍵盤快捷鍵''']]
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''How to install Flatpaks''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''如何安裝 KDE 軟體''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''一些日常工作''']]
|-
|[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''修改您的系統預設值''']]
|-
|-
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''開啟終端機''']]
|[[File:DictionaryIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
<!--T:73-->
[[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with.
|-
|-
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''存取另一臺電腦的顯示器''']]
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''建立鍵盤快捷鍵''']]
</div>
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''一些您應該知道的 KDE SC 4 祕訣'''] - 包含了滿滿的有用祕訣的 openSUSE 頁面
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''開啟終端機''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28]]||[http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28 '''如何使用 KDE-Look.org 自訂您KDE 桌面''']
|[[File:Preferences-system-network.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''存取另一臺電腦顯示器''']]
|-
|-
|[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
|[[File:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
'''變更藍色資料夾圖示的顏色''']]
'''變更藍色資料夾圖示的顏色''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''一些日常工作''']]
|[[File:Preferences-cursor.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''大顯示器的滑鼠游標設定''']]
|-
|}
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''輸入「特殊字元」'''  - 不在您一般鍵盤上的字元]]
 
|-
==Localization Settings==
|[[Image:Trans.png<!-- Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''大顯示器的滑鼠游標設定''']]
 
{|class="vertical-centered"
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''為 KDE 程式使用單一的資料庫''']]
|[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Change the  '''language''' and the '''numeric, currency and time formats''']] used by '''Plasma'''
|-
|-
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''How to Install KDE neon''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''輸入「特殊字元」''' - 不在您一般鍵盤上的字元]]
</div>
|-
|-
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/What_is_KDE]]||
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/What_is_KDE|'''A brief description of KDE''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] 建立可控制輸入法的 plasmoid
</div>
|}
|}




<div class="mw-translate-fuzzy">
== 工作空間 ==
== 工作空間 ==
</div>
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902]]||[http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902 '''如何在 KDE SC 4.1.2 中設定面板''' ](連結到 KDE 論壇中的條目)這也適用於更新的版本。
|-
|-
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''微調 Plasma''']]
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasma Tips & Tricks''']]
|-
|-
|
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''create a look and feel package''']]
[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] 是一個非常有用的實用工具,可以使用 Alt + F2 或是在桌面上點擊右鍵並選擇「執行指令」來開啟。現在我們可以來學習它怎麼用了
</div>
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''在小螢幕上使用(例如小筆電)''']] 討論了數個螢幕空間過小的問題
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]]
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Panels| '''configure the Plasma panel''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] 建立可控制輸入法的 plasmoid
|[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]]
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''Create a look and feel package''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''色彩管理''']] 啟用色彩管理
|[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''在小螢幕上使用(例如小筆電)''']] 討論了數個螢幕空間過小的問題
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''鍵盤動作''']] 設定鍵盤動作
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''色彩管理''']] 啟用色彩管理
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''鍵盤動作''']] 設定鍵盤動作
|-
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]|| Learn how to [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Use Other Window Managers with Plasma''']].
|-
|[[File:PlasmaBlur.png|48px|link=Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur]]||[[Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur |'''How to manually enable Transparency And Blur''']].
|}
|}


Line 61: Line 81:
==檔案管理==
==檔案管理==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''探索 Dolphin''']]
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''探索 Dolphin 的強大功能''']]
|-
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|'''檔案系統導覽''']]
|-
|-
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''在 Dolphin 中的壓縮檔管理''']]
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''在 Dolphin 中的壓縮檔管理''']]
|-
|-
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|使用 ftp、sftp、webdav 或類似的協定來'''伺服器傳輸檔案,或是傳輸檔案到伺服器''']]
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''伺服器檔案''']] using ftp, sftp, webdav and the like
|-
|-
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|在檔案瀏覽器中的'''「建立新的」選單中加入新的項目''']]
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|在檔案瀏覽器中的'''「建立新的」選單中加入新的項目''']]
|}
|}


==網頁瀏覽器==


== Kontact==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact|'''如何使用 Kontact 寄送多媒體訊息''']]
 
|-
|-
|[[Image:Knode.png|48px|link=Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists]]||[[Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists|'''利用 KNode 讀取及撰寫郵件至郵件列表''']]
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''給所有瀏覽器的滑鼠手勢''']]
|-
|-
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots]]||[[Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots|'''將舊的 KNowIt 檔案匯入至 KJots''']]
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]].
|-
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books]]||[[Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books|'''復原已刪除的 KJots 書籍''']]
|-
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto]]||[http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto/ '''如何從 KOrganizer 寫部落格''']
|-
|[[Image:Pre_10.png|48px|link=Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync]]||[[Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync|'''如何將您的 Palm Pre 與 Kontact 及 Google Calendar 同步''']]
|-
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''如何使用 KAddressbook 與 KOrganizer 同步 Google 聯絡人與日曆''']
|-
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''如何利用 Kontact 使用 Office365.com''']]
 
 
|}
|}




==KRunner==
== Kontact==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"
|[[Image:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] 是一個非常有用的實用工具,可以使用 Alt + F2 或是在桌面上點擊右鍵並選擇「執行指令」來開啟。現在我們可以來學習它怎麼用了
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|Learn how to manage your e-mail with '''KMail''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator|'''將 KRunner 當計算機使用''']]
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|How to sync your information using '''KOrganizer''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher|'''將 KRunner 當應用程式啟動器使用''']]
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands|'''在 KRunner 中執行 BASH 指令''']]
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''如何利用 Kontact 使用 Office365.com''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Navigating through results]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Navigating through results|'''選項導覽''']]
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#KRunner as a unit converter]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#KRunner as a unit converter|'''使用單位轉換外掛程式''']]
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact''']
|}
|}


==KOffice==
==KOffice==
These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|'''基礎佈局''']]是一個利用 KWord 的框架技術來建立包含各種圖片與解釋文字的小冊子的教學。將會在頁面上建立數個文字框架與圖片框架。
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|'''基礎佈局''']]是一個利用 KWord 的框架技術來建立包含各種圖片與解釋文字的小冊子的教學。將會在頁面上建立數個文字框架與圖片框架。
Line 122: Line 130:
|-
|-
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''KWord 手冊''']] 在基於框架的環境中工作的基本概念,並包含了您所有的文字處理器需求的詳細指導。
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''KWord 手冊''']] 在基於框架的環境中工作的基本概念,並包含了您所有的文字處理器需求的詳細指導。
|}
==郵件系統==
{|
|[[Image:View-pim-mail.png|48px|link=http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail]]||[http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail/ '''KMail 的垃圾郵件過濾''']
|}
==網頁瀏覽器==
{|class="vertical-centered"
|[[Image:Applications-internet.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera|'''讓 Opera 更像 KDE SC 4 應用程式''']]
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''給所有瀏覽器的滑鼠手勢''']]
|}
|}


Line 145: Line 141:
==圖形==
==圖形==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|'''相片教學 1-1:色階調整''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||'''相片教學 1-1:色階調整'''
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|'''相片教學 1-2:曲線調整''']]
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|'''相片教學 1-3:白平衡''']]
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|'''相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪''']]
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|'''相片教學 1-5:傾斜''']]
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Lens_Distortion]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Lens_Distortion|'''使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲''']]
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Local_Contrast]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Local_Contrast|'''利用 digiKam 的局部對比工具來改善照片''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||'''教學 1-2:曲線調整'''
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending|'''使用 digiKam 混合曝光''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||'''相片教學 1-3:白平衡'''
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Renaming_Photos]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Renaming_Photos|'''使用 digiKam 重新命名照片''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||'''教學 1-4:亮度/對比/伽瑪'''
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''使用 digiKam 為照加上浮水印''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||'''教學 1-5:傾斜'''
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''digiKam 更快的載入縮圖''']]
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|'''使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲''']]
|}
|}


我們現在有可以改進您在 '''digiKam''' 或 '''showFoto''' 上提高生產力的教學。它們列在[[:Category:Photography|Photography 分類]]中。[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|digiKam 教學頁面]]給出了它們的詳細敘述。享受力量!


==Klipper==
==Klipper==
Line 191: Line 177:
|-
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''搜尋位置''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''搜尋位置''']]
|}
== KDEConnect ==
{|class="vertical-centered"
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||Compilation of [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|useful commands for '''KDE Connect''']]
|}
|}


== 開發 ==
== 開發 ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project]]||[http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project '''如何建立並構建簡易kdevelop4 專案''']
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]||
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu]]
|-
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]||
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Quanta_RefreshDoc|'''如何在 Quanta 中取得最新的 PHP 文件''']]
</div>
|}
 
==Advanced==
 
{|class="vertical-centered"
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''修改您的系統預設值''']]
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''為 KDE 程式使用單一資料庫''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Quanta_RefreshDoc|'''如何在 Quanta 中取得最新的 PHP 文件''']]
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Create your own mouse cursor theme''']]
|}
|}


[[Category:Tutorials]]
[[Category:Tutorials]]

Latest revision as of 06:55, 7 January 2023

If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the KDE System Administration section.

Getting Started

How to Install KDE neon

How to install KDE software

How to install Flatpaks

一些日常工作

The Jargon File explains some of the words that you may be unfamiliar with.

開啟終端機
存取另一臺電腦的顯示器

變更藍色資料夾圖示的顏色

大顯示器的滑鼠游標設定

Localization Settings

Change the language and the numeric, currency and time formats used by Plasma

Kimpanel 建立可控制輸入法的 plasmoid


工作空間

Plasma Tips & Tricks

KRunner 是一個非常有用的實用工具,可以使用 Alt + F2 或是在桌面上點擊右鍵並選擇「執行指令」來開啟。現在我們可以來學習它怎麼用了

Learn how to configure the Plasma panel
Learn how to Create a look and feel package
在小螢幕上使用(例如小筆電) 討論了數個螢幕空間過小的問題
色彩管理 啟用色彩管理
鍵盤動作 設定鍵盤動作
Learn how to Use Other Window Managers with Plasma.
How to manually enable Transparency And Blur.


檔案管理

探索 Dolphin 的強大功能
在 Dolphin 中的壓縮檔管理
在伺服器間傳送檔案 using ftp, sftp, webdav and the like
在檔案瀏覽器中的「建立新的」選單中加入新的項目

網頁瀏覽器

給所有瀏覽器的滑鼠手勢
Browser configuration for Firefox. Learn how to make Firefox use the standard Open and Save dialog.


Kontact

Learn how to manage your e-mail with KMail
How to sync your information using KOrganizer
Here is how to set up your favorite RSS in one place with Akregator
如何利用 Kontact 使用 Office365.com
How to use Kolab with Kontact
How to use Nextcloud with Kontact


KOffice

These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.

基礎佈局是一個利用 KWord 的框架技術來建立包含各種圖片與解釋文字的小冊子的教學。將會在頁面上建立數個文字框架與圖片框架。
第二框架是在文字區域中放置、群組以及移動圖片的實驗。
第三佈局構建了一個相簿的頁面。
使用藝術文字是一個關於在所有的 KOffice 應用程式均提供的藝術文字功能的新手入門教學。
KWord 手冊 在基於框架的環境中工作的基本概念,並包含了您所有的文字處理器需求的詳細指導。

多媒體

Linux 中的 MIDI
使用 K3b 燒錄音訊光碟

圖形

相片教學 1-1:色階調整
相片教學 1-2:曲線調整
相片教學 1-3:白平衡
相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪
link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective 相片教學 1-5:傾斜

使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲


Klipper

如何使用 Klipper 搜尋電話簿

Marble

在 Nokia N900 上安裝 Marble
在 Nokia N900 上設定離線導航
在 Nokia N900 上設定路線規劃與導引模式
GPS 追蹤
地圖主題設定
使用書籤
搜尋位置

KDEConnect

Compilation of useful commands for KDE Connect

開發

Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu

Advanced

修改您的系統預設值
為 KDE 程式使用單一的資料庫
Create your own mouse cursor theme