Translations:Asking Questions/6/da: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
(Importing a new version from external source)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
* '''Prøv at indkredse problemet selv før du spørger''': Google er din ven (at google en fejlmeddelelse giver ofte noget brugbart). Kig også på [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Fejlretning]] - de råd, som du får der er sikkert, hvad du vil blive rådet til i #kde, så prøv det først [[Image:Face-smile.png]].
* '''Prøv at indkredse problemet selv før du spørger''': Google er din ven (at google en fejlmeddelelse giver ofte noget brugbart). Kig også på [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Problemløsning]] - de råd, som du får dér er sikkert, hvad du vil blive rådet til i #kde, så prøv det først [[Image:Face-smile.png]].

Latest revision as of 18:34, 7 March 2012

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Asking Questions)
* '''Try to do some troubleshooting yourself before asking''': Google is your friend (entering error messages into Google often finds something useful). You should also take a look at [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Troubleshooting KDE Problems]] - the advice there is probably what you'll be told in #kde anyway, so try it first {{smiley}}
  • Prøv at indkredse problemet selv før du spørger: Google er din ven (at google en fejlmeddelelse giver ofte noget brugbart). Kig også på Problemløsning - de råd, som du får dér er sikkert, hvad du vil blive rådet til i #kde, så prøv det først .