Lokalize/pt-br: Difference between revisions
(Created page with "'''Lokalize é a ferramenta de localização do KDE 4'''") |
No edit summary |
||
(47 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{|class="tablecenter vertical-centered" | {|class="tablecenter vertical-centered" | ||
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||'''Lokalize é a ferramenta de | |[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||'''Lokalize é a ferramenta de tradução para o KDE e outros softwares de código aberto''' | ||
|} | |} | ||
Lokalize | |||
'''Lokalize''' também é um sistema geral de tradução auxiliada por computador (CAT, do inglês), com o qual você pode converter arquivos OpenDocument (*.odt). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] é usado internamente para extrair texto para tradução dos arquivos .odt para .xliff e para mesclar a tradução novamente no arquivo .odt. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize | [[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize com a tradução francesa do Konqueror]] | ||
== Compilando o Lokalize a partir do trunk do KDE == | |||
Instale os pacotes '''libkf5i18n-dev''', '''libkf5completion-dev''', '''libkf5itemviews-dev''', '''libkf5sonnet-dev''', '' 'kross-dev''' e '''libhunspell-dev'''. Então: | |||
{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}ou | |||
{{Input|1=git clone <nowiki>git@git.kde.org:lokalize</nowiki>}} | |||
e | |||
{{Input|1=cd lokalize | |||
{{Input|1= | |||
{{Input|1=cd | |||
mkdir build | mkdir build | ||
cd build | cd build | ||
cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo .. | |||
cmake | |||
make -j2 | make -j2 | ||
./src/lokalize | |||
}} | }} | ||
== Fazendo o download do executável do Lokalize para Windows == | |||
A versão mais recente do Lokalize para Windows está disponível [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Release_win64/ na KDE Binary Factory] | |||
A versão nightly mais recente do Lokalize para Windows também está disponível [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Nightly_win64/ na KDE Binary Factory] | |||
== | == Dicas e truques == | ||
=== | === Busca em arquivos === | ||
Translation Memory (TM) | O Translation Memory (TM) agora controla a origem de cada par de tradução. Portanto, quando você quiser <menuchoice> procurar </menuchoice> por string nos arquivos do disco, basta arrastar o diretório com esses arquivos para a guia <menuchoice> translation memory </menuchoice> (<keycap> F7 </keycap>) para atualizar a TM, aguarde um ou dois minutos, digite sua sequência no campo direito da <menuchoice> guia Translation Memory </menuchoice> e pressione <keycap> Enter </keycap>. | ||
Então você clica em um dos resultados e isso abre o arquivo apropriado, na entrada apropriada. Quando você quiser fazer outra pesquisa durante o mesmo dia, pule a etapa de atualização e digite o que está procurando. Você pode filtrar os resultados da pesquisa de TM por nome de arquivo usando o campo à esquerda do painel <keycap> F7 </keycap> (<menuchoice> Filemask </menuchoice>). | |||
== | == Autor == | ||
Nick Shaforostoff | [http://www.facebook.com/shaforostoff Página do Facebook] do Nick Shaforostoff | ||
== | == Links externos == | ||
* [https://docs.kde.org/trunk5/pt_BR/kdesdk/lokalize/index.html Manual do Lokalize] | |||
* [http://api.kde.org/4.14-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/annotated.html Referência da API do KDE SC 5] | |||
* [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=lokalize&format=guided Reporte um bug] | |||
[[Category: | [[Category:Desenvolvimento/pt-br]] |
Latest revision as of 20:45, 11 February 2020
Lokalize é a ferramenta de tradução para o KDE e outros softwares de código aberto |
Lokalize também é um sistema geral de tradução auxiliada por computador (CAT, do inglês), com o qual você pode converter arquivos OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit é usado internamente para extrair texto para tradução dos arquivos .odt para .xliff e para mesclar a tradução novamente no arquivo .odt.
Compilando o Lokalize a partir do trunk do KDE
Instale os pacotes libkf5i18n-dev', libkf5completion-dev, libkf5itemviews-dev, libkf5sonnet-dev, 'kross-dev e libhunspell-dev. Então:
git clone git://anongit.kde.org/lokalize
ou
git clone git@git.kde.org:lokalize
e
cd lokalize mkdir build cd build cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo .. make -j2 ./src/lokalize
Fazendo o download do executável do Lokalize para Windows
A versão mais recente do Lokalize para Windows está disponível na KDE Binary Factory
A versão nightly mais recente do Lokalize para Windows também está disponível na KDE Binary Factory
Dicas e truques
Busca em arquivos
O Translation Memory (TM) agora controla a origem de cada par de tradução. Portanto, quando você quiser F7 ) para atualizar a TM, aguarde um ou dois minutos, digite sua sequência no campo direito da e pressione Enter .
por string nos arquivos do disco, basta arrastar o diretório com esses arquivos para a guia (Então você clica em um dos resultados e isso abre o arquivo apropriado, na entrada apropriada. Quando você quiser fazer outra pesquisa durante o mesmo dia, pule a etapa de atualização e digite o que está procurando. Você pode filtrar os resultados da pesquisa de TM por nome de arquivo usando o campo à esquerda do painel F7 ( ).
Autor
Página do Facebook do Nick Shaforostoff