Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/ca: Difference between revisions
(Created page with "===Vull utilitzar la meva llibreta d'adreces i organitzador actuals. Puc?===") |
m (FuzzyBot moved page Akonadi 4.4/Troubleshooting/ca to Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/ca without leaving a redirect: Part of translatable page "Akonadi 4.4/Troubleshooting".) |
||
(146 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
==Introducció== | ==Introducció== | ||
Aquesta pàgina se centra principalment en la solució de problemes | Aquesta pàgina se centra principalment en la solució de problemes d''''Akonadi''', ja que hi ha fallades inevitables en les primeres etapes de la migració. Per a molta gent els primers signes d'activitat d' '''Akonadi''' van arribar amb '''KDE SC 4.4''', i molts se sentiran confusos. Per a veure una breu descripció del propòsit d''''Akonadi''', visiteu '''[[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|aquesta entrada del Glossari]]'''. També hi trobareu enllaços útils a altres lectures. Una vegada que els inevitables problemes inicials s'acabin, '''Akonadi''' proporcionarà tot el seu poder a moltes aplicacions. | ||
===Comprendre l'estructura=== | ===Comprendre l'estructura=== | ||
Per descomptat | Per descomptat podeu utilitzar '''Kontact''' simplement per a gestionar tota la llibreta d'adreces, però si teniu un sistema de còpies de seguretat, per exemple, voldreu saber a on estan les vostres dades, i com es manipulen. La pàgina [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Akonadi i AddressBook]] us ajudarà. | ||
== Consells per a la resolució de problemes == | == Consells per a la resolució de problemes == | ||
* En informar de problemes amb el servidor '''Akonadi''', inclogueu sempre un ampli i | * En informar de problemes amb el servidor '''Akonadi''', inclogueu sempre un ampli i exhaustiu informe d'auto-diagnòstic. Aquest informe es pot obtenir en el diàleg d'auto-comprovació que es mostra cada vegada que el servidor '''Akonadi''' no s'ha pogut iniciar correctament. Podreu trobar aquest diàleg en el mòdul de kcm que és accessible a través de: | ||
{{input|1=kcmshell4 kcm_akonadi}} | {{input|1=kcmshell4 kcm_akonadi}} | ||
* Iniciar manualment el servidor '''Akonadi''' des d'un terminal pot proporcionar informació addicional. Ho podeu fer executant la següent ordre en una consola: | * Iniciar manualment el servidor '''Akonadi''' des d'un terminal pot proporcionar informació addicional. Ho podeu fer executant la següent ordre en una consola: | ||
Line 22: | Line 22: | ||
===Kontact no s'inicia, i no mostra cap missatge=== | ===Kontact no s'inicia, i no mostra cap missatge=== | ||
Si '''Kontact''' no s'inicia i no mostra cap missatge d'error, comproveu que s'estigui executant '''Akonadi'''. '''Akonadi''' hauria d'iniciar-se sota demanda. Si no és el cas, haureu d'iniciar-lo abans d'iniciar '''Kontact''' si | Si '''Kontact''' no s'inicia i no mostra cap missatge d'error, comproveu que s'estigui executant '''Akonadi'''. '''Akonadi''' hauria d'iniciar-se sota demanda. Si no és el cas, haureu d'iniciar-lo abans d'iniciar '''Kontact''' si teniu algun recurs migrat (possiblement '''KAddressBook'''). Utilitzeu la ''icona Akonadi en la safata del sistema'' (per que aparegui, escriviu «akonadi» en '''KRunner''') o escriviu l'ordre en '''konsole''' per a iniciar-lo. | ||
===Kontact no s'inicia, versió II=== | ===Kontact no s'inicia, versió II=== | ||
'''Kontact''' | Se sap que '''Kontact''' és veu afectat després d'una actualització. Si ocorre, intenteu executar '''KMail''', '''KOrganizer''' o qualsevol altra aplicació des de '''KRunner''' (o '''Konsole'''). Hi ha moltes possibilitats que funcionin com a aplicacions independents mentre cerqueu què és el que ha anat malament. Això afecta principalment a la versió 4.4.0. | ||
===No es troba la carpeta: «/Local»=== | ===No es troba la carpeta: «/Local»=== | ||
Algunes persones han informat d'aquest error, quan '''Kontact''' no s'inicia. En les primeres versions de la sèrie 4.4 sembla ser una fallada en la migració que indica a '''KMail''' que cerqui el correu local en /.local/share/Local, un directori que no ha estat configurat. La solució és, amb '''KMail'''/'''Kontact''' tancats, obrir la '''Consola de Akonadi''': | |||
* | * Useu '''krunner''', *Alt-F2, o | ||
* | * «akonadiconsole» '''konsole''' | ||
A continuació, elimineu el recurs que diu ser per al correu local. Ara trobareu que podeu iniciar '''Kontact''' o '''KMail''', i que un nou recurs ha estat creat, apuntant a ~/.local/share/local-mail. | |||
===Hi ha altres carpetes noves en ~/.local/share/=== | ===Hi ha altres carpetes noves en ~/.local/share/=== | ||
Sí. Si la llibreta d'adreces ha migrat correctament un recurs s'han creat com a ~/.local/share/contacts/. | |||
===Què són /usr/bin/akonadi_maildir_resource i /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?=== | ===Què són /usr/bin/akonadi_maildir_resource i /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?=== | ||
El recurs ''akonadi_maildir_resource'' és creat automàticament pel ''akonadi_maildispatcher_agent'', mentre que el segon sempre s'inicia juntament amb el ''servidor Akonadi'' el qual proporciona una funcionalitat bàsica (per exemple, enviar un correu electrònic) que és usada per les aplicacions de correu electrònic que estan (o estaran) basades en '''Akonadi'''. Per tant, si sou un usuari normal, podeu ignorar que aquestes dues aplicacions estiguin en execució. | |||
El recurs autogenerat akonadi_maildir_resource, sempre apuntarà a /.local/share/local-mail/ que és on es desaran les carpetes i correus locals. | |||
En aquest punt, en el '''KDE SC 4.4''', el correu encara no s'ha començat a migrar. | |||
===Els agents d'indexat de Nepomuk han estat desactivats=== | ===Els agents d'indexat de Nepomuk han estat desactivats=== | ||
'''Kontact''' | '''Kontact''' està funcionant, però es segueix veient aquest avís: | ||
[[image:NepomukError.png|418px|center]] | [[image:NepomukError.png|418px|center]] | ||
El motiu més comú per a veure aquest avís és que '''Nepomuk''' simplement està desactivat en '''Arranjament del sistema'''. Si us plau, proveu a activar-lo en <menuchoice>Avançat -> Cerca a l'escriptori -> Paràmetres bàsics</menuchoice> marcant «Escriptori semàntic del Nepomuk» i fent clic a «Aplica». | |||
Si això no us funciona (o si l'opció ja estava marcada quan rebíeu el missatge d'error) i si heu estat utilitzant versions preliminars de '''KDE SC 4.4''', podeu estar afectat per un canvi en el disseny de la base de dades (a causa d'una actualització del servidor de bases de dades '''Virtuoso''' des de la versió 5 a la versió 6; s'espera que les versions de producció de '''KDE SC 4.4''' treballin amb la versió 6). Les següents ordres haurien de fer que tornés a funcionar: | |||
{{input|1=qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit | {{input|1=qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit | ||
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk | rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk | ||
Line 64: | Line 63: | ||
nepomukserver}} | nepomukserver}} | ||
Tingueu present que les anteriors ordres '''no''' activaran '''Nepomuk''' permanentment si no està ja activat, per això haureu d'utilitzar la '''Arranjament del sistema'''. | |||
Per que '''Akonadi''', i per tant '''Kontact''', funcionin és necessari que '''Nepomuk''' estigui en execució. No obstant, podeu desactivar l'indexador de fitxers '''Strigi''', el qual no és necessari per a '''Kontact'''. L'indexador de fitxers només s'utilitza per a les cerques d'escriptori, per la qual cosa no guarda relació amb '''Kontact'''. Simplement heu d'assegurar-vos que '''Nepomuk''' estigui en execució correctament per a que funcioni '''Kontact'''. | |||
En '''Kontact''', '''Nepomuk''' és utilitzat per a moltes coses diferents, des de mostrar els aniversaris propers, passant per la gestió de llistes de lliure/ocupat, fins a mostrar la foto d'un contacte en el visor de missatges. Si '''Nepomuk''' no està en execució, diverses coses en '''Kontact''' deixaran de funcionar. L'avís està per alertar-vos sobre la reducció de funcionalitat. L'activació de '''Nepomuk''' com es descriu més amunt soluciona el problema. | |||
Podeu comprovar si s'està executant correctament '''Nepomuk''' escrivint: | |||
{{input|1=akonadictl status}} | {{input|1=akonadictl status}} | ||
===Vull utilitzar la meva llibreta d'adreces i organitzador actuals. Puc?=== | ===Vull utilitzar la meva llibreta d'adreces i organitzador actuals. Puc?=== | ||
Sí. Quan utilitzeu la ''consola de Akonadi'' per afegir recursos se us permet triar-la com a ''Llibreta d'adreces estàndard'': Tenint en compte que la vostra std.vcf haurà de funcionar bé. La migració no destrueix la llibreta d'adreces antiga. La podeu continuar usant, encara que perdreu els beneficis que aporta '''Akonadi'''. Com a alternativa, podeu mantenir ambdues, una llibreta d'adreces de '''Akonadi''' i l'original, durant un temps, si us sentiu més segur d'aquesta manera. | |||
=== | ===No puc veure cap detall en la meva llibreta d'adreces=== | ||
En aquest moment, la causa no està identificada, però la solució és senzilla. Tanqueu '''Kontact''', i inicieu '''KAddressBook''' com a una aplicació independent. Després que la tanqueu la podreu usar des de '''Kontact'''. Sembla que hi ha alguna cosa que no està sent iniciada quan es llança '''Kontact''', i esperem identificar-ho i reparar-ho aviat. Afecta principalment a la versió 4.4.0. | |||
=== | ===Els meus contactes no es mostren quan uso el botó Selecciona en KMail=== | ||
Comproveu '''Arranjament del sistema''' <menuchoice>Avançat -> Recursos KDE</menuchoice>. Assegureu-vos que la llibreta d'adreces controlada per '''Akonadi''' està llistada aquí -afegiiu-l'hi si és necessari-. Alhora, és una bona idea fer que la llibreta d'adreces principal de '''Akonadi''', normalment anomenada «Contactes personals», sigui utilitzada per omissió. Podeu trobar més detalls [[Special:myLanguage/KAddressBook_4.4#Setting_up_your_New_AddressBook|aquí]]. | |||
=== | ===Com recupero la meva llibreta d'adreces de Groupware?=== | ||
Hi ha dues solucions: Utilitzant la infraestructura antiga o la nova. | |||
Infraestructura antiga: En ''akonadiconsole'', afegiu una «Llibreta d'adreces KDE (tradicional)». Això significarà que podreu configurar els kresources antics en '''Akonadi'''. En la configuració de la «Llibreta d'adreces KDE (tradicional)», apunteu a un ''KResource'' del tipus «IMAP sobre KMail» i en '''KMail''', les opcions de groupware haurien d'estar activades. Això hauria de funcionar amb '''Kolab''', '''eGroupware''' i llibretes d'adreces similars -necessitareu comprovar les opcions per assegurar-vos que esteu seleccionat el tipus correcte-. | |||
Infraestructura nova (només provat amb '''Kolab'''): En el mòdul de configuració de '''Akonadi''' afegiu un recurs del tipus «Servidor de correu IMAP», i configureu el nom del servidor de correu, el nom d'usuari i la contrasenya, i després feu clic en '''Auto-detecta'''. Executeu aquesta ordre per veure-ho: | |||
{{input|1=kcmshell4 kcm_akonadi}} | {{input|1=kcmshell4 kcm_akonadi}} | ||
Després afegiu un recurs de '''Kolab'''. El següent pas és esperar per que el recurs imap es sincronitzi, la qual cosa pot trigar força. L'estat apareixerà en el mòdul de configuració de '''Akonadi'''. Si no succeeix res, proveu a reiniciar '''akonadiserver'''. Després d'algun temps, la(es) llibreta(es) d'adreça(ces) de '''Kolab''' haurien d'aparèixer en '''KAddressBook'''. | |||
<span id="You experience long delays when sending mail"></span> | |||
===Experimenteu retards en enviar correu=== | |||
Això és resultat de la congelació de '''KMail''' fins que el correu és efectivament enviat. | |||
S'ha trobat un error en la forma en què '''Nepomuk''' comprova les adreces, que pot causar grans retards. Està reparat en SC 4.4.1. Si encara no podeu obtenir la versió 4.4.1, aquí teniu una solució temporal: | |||
Tanqueu '''Kontact''', o '''KMail''' i '''KAddressbook''' si esteu executant les aplicacions per separat. Desactiveu '''Strigi''' en '''Arranjament del sistema'''. Atureu '''Nepomuk''', elimineu la base de dades i reinicieu '''nepomukserver'''. Les ordres que necessiteu són (com a usuari): | |||
<!--T:42--> | <!--T:42--> | ||
Line 109: | Line 107: | ||
nepomukserver}} | nepomukserver}} | ||
Això, per descomptat, eliminarà tota la base de dades, incloent les etiquetes que hagueu afegit. En teoria, s'enten que és possible fer una neteja més selectiva de la base de dades. Si és important podeu trobar les instruccions en [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Metadata/Nepomuk/TipsAndTricks#Remove_all_Strigi-indexed_data aquesta pàgina]. | |||
===El recurs IMAP sempre diu estar fora de línia=== | |||
[http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Metadata/Nepomuk/TipsAndTricks#Remove_all_Strigi-indexed_data | Encara que el sistema disposi de connexió a Internet, el recurs IMAP es nega a canviar a l'estat a en línia. | ||
Encara que el sistema tingui una connexió a Internet, el recurs IMAP refusarà canviar l'estat a en línia. | |||
Aquest error és causat per una instal·lació de NetworkManager mal configurada en el sistema. Comproveu la sortida de la següent ordre: | |||
{{input|1=qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state}} | {{input|1=qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state}} | ||
== | Podeu obtenir qualsevol dels següents valors: | ||
* '''20''' (anteriorment ''4''), '''desconectat'''. Si teniu accés a Internet, la configuració de NetworkManager està malament. | |||
* '''70''' (anteriorment ''3''), '''conectat'''. El problema estarà en un altre lloc. | |||
** Podria ser que una o més '''interfícies de xarxa''' estan '''no controlades per NetworkManager'''. Si aquest és el cas, doneu el control d'aquestes interfícies a NetworkManager. Podria ser tan simple com eliminar les entrades corresponents per a les interfícies d'un fitxer de text (per exemple, <tt>/etc/network/interfaces</tt>). Per obtenir més informació comproveu els recursos d'ajuda proporcionats per la vostra distribució de programari. | |||
=== No es poden llegir els detalls d'alguns dels missatges o hi ha grans retards per a llegir-los === | |||
Si no podeu llegir alguns correus electrònics i veieu un missatge amb « espereu un moment ...», podeu sortir i tornar a iniciar la sessió de KDE per a reinicialitzar tots els processos, podria ajudar. | |||
== Alguns problemes tècnics == | |||
=== Nepomuk === | === Nepomuk === | ||
A partir del KDE 4.4, es requereix que '''Nepomuk''' estigui funcionant per tal que '''Akonadi''' funcioni correctament. '''Akonadi''' ho comprovarà, i si no és el cas, mostrarà un diàleg d'error durant l'arrencada. | |||
'''Nepomuk''' | '''Nepomuk''' només funciona amb el dorsal '''Virtuoso'''. | ||
Podeu comprovar si '''Nepomuk''' s'executa amb el sistema correcte utilitzant el diàleg d'auto-comprovació de '''Akonadi''', tal com s'ha descrit anteriorment. | |||
Encara que '''Nepomuk''' és un requisit necessari, podeu desactivar l'indexador de fitxers '''Strigi''', donat que és la part que més recursos consumeix de la infraestructura de '''Nepomuk'''. | |||
=== Apparmor === | === Apparmor === | ||
Algunes distribucions que utilitzen '''Apparmor''' ho han configurat per preveure que '''Akonadi''' utilitzi el seu servidor de bases de dades intern. Això pot resultar en una gran varietat de missatges d'error, incloent però no limitat als següents: | |||
{{output|1=unknown error 255 when running akonadictl | {{output|1=unknown error 255 when running akonadictl | ||
"DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"}} | "DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"}} | ||
Podeu resoldre-ho executant la següent ordre amb privilegis d'administrador i reiniciant apparmor posteriorment: | |||
{{input|1=aa-complain mysqld}} | {{input|1=aa-complain mysqld}} | ||
Sobre ''Kubuntu'' seria: | |||
{{input|1=sudo aa-complain mysqld | {{input|1=sudo aa-complain mysqld | ||
sudo /etc/init.d/apparmor reload}} | sudo /etc/init.d/apparmor reload}} | ||
Tingueu en compte que es podria estar utilitzant '''Apparmor''' encara que no aparegui a la llista de processos. | |||
Tingueu també en compte que algunes distribucions proporcionen un binari addicional de '''mysqld''' anomenat '''mysqld-akonadi''' que manté a '''AppArmor''' configurat correctament. Si aquest és el cas i apareix aquest problema, es pot deure a dos motius: | |||
* '''Akonadi''' | * '''Akonadi''' encara utiliza '''mysqld'''. Ho podeu canviar en '''Arranjament del sistema: '''<menuchoice>Avançat -> Suport Akonadi -> Configuració del servidor</menuchoice>. | ||
* '''AppArmor''' | * '''AppArmor''' no està configurat correctament per a '''mysqld-akonadi'''. Proveu a executar l'ordre «aa-complain» tal com s'ha assenyalat anteriorment amb '''mysqld-akonadi''' en comptes de '''mysqld'''. | ||
<!--T:54--> | <!--T:54--> | ||
--- | --- | ||
També experimentareu aquest problema si teniu un directori Inici encriptat utilitzant encryptfs combinat amb '''AppArmor''' posat que el perfil '''Akonadi apparmor''' actualment no pot utilitzar un compte en un Inici encriptat (comú en els usuaris de ''Ubuntu Jaunty''). Alguns missatges d'error són: | |||
* dmesg | * La sortida de dmesg és: | ||
{{output|1=ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13] | {{output|1=ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13] | ||
ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem}} | ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem}} | ||
* Akonadi | * Akonadi mostrarà els següents errors: | ||
{{output|1=Akonadi server process not registered at D-Bus}} | {{output|1=Akonadi server process not registered at D-Bus}} | ||
La solució passa per editar el fitxer «/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi». | |||
Sota la línia: | |||
{{output|1=@{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,}} | {{output|1=@{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,}} | ||
Afegiu una nova línia: | |||
{{input|1=@{HOME}/.Private/** rwk,}} | {{input|1=@{HOME}/.Private/** rwk,}} | ||
Reinicieu '''apparmor''' i reinicieu '''akonadi'''. | |||
=== | === Falten requisits previs === | ||
Per usar '''Akonadi''' necessiteu tenir instal·lats els següents paquets (els noms poden variar depenent de la distribució): | |||
* | * El ''servidor MySQL'' (anomenat '''mysql''' en '''openSUSE'''). | ||
* | * El ''connector MySQL de Qt4'' (anomenat ''libqt4-sql-mysql'' en ''openSUSE''). | ||
Si compileu Qt4, assegureu-vos de dir-li a l'script de configuració que compili amb suport per a MySQL passant-li la següent opció: | |||
{{input|1=-plugin-sql-mysql}} | {{input|1=-plugin-sql-mysql}} | ||
Si «configure» no pot localitzar el codi del client MySQL necessari (per exemple, diu que «''MySQL support cannot be enabled due to functionality tests''») assegureu-vos que està instal·lat el paquet corresponent (normalment anomenat ''[lib]mysql[client]-dev[el]''). També, depenent d'on estigui localitzada la instal·lació de les capçaleres de MySQL, poden ser necessaris paràmetres addicionals per a «configure» (per exemple «-I /usr/include/mysql» en ''OpenSuse''). | |||
Si obteniu Qt4 directament des de ''Nokia'', com ara descarregat de <code>qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin</code>, obtindreu (amb l'ordre «akonadictl start») un error en el Test 1: | |||
<!--T:99--> | <!--T:99--> | ||
Line 192: | Line 197: | ||
Make sure the required driver is installed.}} | Make sure the required driver is installed.}} | ||
El controlador que necessiteu és ''libqsqlmysql.so''. | |||
Malauradament, aquest controlador no forma part de la distribució (fins a gener de 2010). | |||
Necessiteu compilar el codi font. Descarregueu el següent fitxer: | |||
{{input|1=qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz}} | {{input|1=qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz}} | ||
Després executeu ''configure'' i ''make'' com sempre. Però l'ordre ''make install'' no copia el controlador. De manera que ho haureu de fer vosaltres mateixos: | |||
{{input|1=cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/}} | {{input|1=cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/}} | ||
''' | '''Però''' la revisió '''4.6.1''', com per exemple qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin té el controlador que necessiteu. | ||
'''Però''' podria ser necessari enllaçar de nou el ''libqsqlmysql.so'' si ''libmysqlclient.so'' ha estat canviat a una nova versió. | |||
=== | === Configuració de l'entorn === | ||
El servidor '''Akonadi''' cerca agents i recursos de '''Akonadi''' en les rutes definides en la variable d'entorn ''XDG_DATA_DIRS''. Si '''Akonadi''' es queixa que no pot trobar agents o recursos, comproveu si aquesta variable està configurada correctament. Tingueu també en compte que fins i tot si la poseu en la sessió actual de consola, pot no haver estat activada quan s'inicia el servidor. Si arrenqueu el servidor manualment en la sessió actual de consola s'exclou aquesta causa. | |||
=== mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' === <!--T:69--> | === mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' === <!--T:69--> | ||
Si el registre del servidor MySQL conté el següent error, llavors el servidor MySQL es va construir sense suport per InnoDB, el qual és requerit per '''Akonadi''', o '''InnoDB''' necessita ser carregat en el vostre fitxer ''mysql.conf'': | |||
{{output|1=[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' | {{output|1=[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' | ||
[ERROR] Aborting}} | [ERROR] Aborting}} | ||
Proveu a afegir: | |||
<!--T:100--> | <!--T:100--> | ||
Line 219: | Line 225: | ||
plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path | plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path | ||
plugin-load=ha_innodb.so}} | plugin-load=ha_innodb.so}} | ||
=== | ===La taula «mysql. servers» no existeix=== | ||
Si el registre del servidor MySQL conté el següent error llavors, probablement, no teniu el vostre fitxer de configuració de MySQL al seu lloc: | |||
<!--T:102--> | <!--T:102--> | ||
Line 229: | Line 235: | ||
[ERROR] Cannot open mysql.event}} | [ERROR] Cannot open mysql.event}} | ||
Copieu el fitxer ''/usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf'' a ''~/.config/akonadi/mysql-local.conf''. (Per a usuaris de ''debian'' i ''openSuSE'' el fitxer es troba en ''/etc/akonadi/mysql-global.conf''). Després obriu-lo i descomenteu la línia '''sql_mode=strict_trans_tables'''. Després d'això podríeu obtenir els següents errors: | |||
<!--T:104--> | <!--T:104--> | ||
Line 237: | Line 243: | ||
[ERROR] Aborting}} | [ERROR] Aborting}} | ||
Si és així, llavors en el mateix fitxer cerqueu la línia que comença just igual que l'anterior (la que heu descomentat), però que té paràmetres addicionals, separats per comes (alguna cosa com '''sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables... etc'''). Comenteu la línia curta ''sql_mode=...'' i descomenteu la línia llarga. | |||
En ''openSUSE 11.2'' l'execució de la següent ordre solucionarà aquest problema: | |||
<!--T:106--> | <!--T:106--> | ||
{{input|1=mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/}} | {{input|1=mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/}} | ||
Per a ''Arch Linux'': | |||
== | {{input|1=mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/ --basedir=/usr}} | ||
=== Actualització a Kubuntu 10.04 (Lucid Lynx) === | |||
Aquest és un resum d'altres entrades per a aquells que actualitzin des de ''Kubuntu 9.10'' a 10.04 que puguin haver estat usant un «personal package archive (PPA)» per a KDE 4.3 per a resolució d'errors. | |||
Instal·leu els prerequisits que faltin. Elimineu prèviament el cau de '''akonadi'''. Inicieu el servei '''akonadi'''. Instal·leu la base de dades. Actualitzeu la base de dades. Atureu i reinicieu el servei '''akonadi'''. | |||
{{input|1=sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1 | {{input|1=sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1 | ||
rm -r $HOME/.local/share/akonadi | rm -r $HOME/.local/share/akonadi | ||
Line 258: | Line 267: | ||
akonadictl start}} | akonadictl start}} | ||
L'ordre mysql_install_db d'abans us informarà d'alguna cosa com el següent, que podeu ignorar amb seguretat: | |||
<!--T:108--> | <!--T:108--> | ||
Line 265: | Line 274: | ||
/home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test}} | /home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test}} | ||
Referència: | |||
[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=79717 forum.kde.org Akonadi 1.2.1 - | [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=79717 forum.kde.org Akonadi 1.2.1 -algunes qüestions-] | ||
=== KAddressBook | === Actualització de KAddressBook === | ||
A més de l'indicat anteriorment per a ''Kubuntu 10.04'', els problemes en afegir un ''directori Vcard'' poden requerir la següent ordre mentre '''Akonadi''' no s'estigui executant: | |||
{{input|1=rm -rf $HOME/.config/akonadi}} | {{input|1=rm -rf $HOME/.config/akonadi}} | ||
=== | === No es pot inicialitzar el joc de caràcters latin1 === | ||
Si obteniu el següent error quan inicieu Akonadi, probablement estigueu usant un servidor MySQL versió > 5.1.42: | |||
<!--T:84--> | <!--T:84--> | ||
Line 294: | Line 303: | ||
/usr/share/mysql/charsets/)"}} | /usr/share/mysql/charsets/)"}} | ||
Hi ha una regressió coneguda en MySQL 5.1.43 i 5.1.44 que impedeix que MySQL s'iniciï. | |||
Per obtenir més detalls llegiu [http://bugs.kde.org/226960 l'informe de l'error]. | |||
=== | === Reiniciar després d'un error previ === | ||
Si teniu problemes per iniciar '''Akonadi''' i l'heu solucionat (tals com un paquet que falta o el problema de '''Apparmor''') assegureu-vos que el servidor '''Akonadi''' estigui totalment apagat abans d'iniciar-lo de nou, executant la següent ordre: | |||
{{input|1=akonadictl stop}} | {{input|1=akonadictl stop}} | ||
Podeu confirmar que efectivament s'ha aturat del tot executant: | |||
{{input|1=akonadictl status}} | {{input|1=akonadictl status}} | ||
En algunes circumstàncies el servidor '''Akonadi''' pot quedar-se embussat en un estat d'execució parcial després d'una fallada, la qual cosa impedeix que al següent intent d'iniciar-lo també falli. Si us plau, presenteu un informe d'error si us apareix aquest problema incloent l'informe d'auto-diagnòstic del problema inicial. | |||
=== | === L'anomenada «Gentoo-Assert» === | ||
Aquest és un problema especialment greu que fins ara sols afecta a usuaris de distribucions basades en codi font, la més destacada és ''Gentoo''. Es diu així per les assercions MySQL com les del següent exemple i es deu principalment a un desajustat del protocol MySQL entre el servidor MySQL i la biblioteca client o el controlador MySQL de Qt. | |||
<!--T:92--> | <!--T:92--> | ||
Line 316: | Line 325: | ||
`param->buffer_length != 0' failed.}} | `param->buffer_length != 0' failed.}} | ||
És extremadament difícil diagnosticar el lloc en que les assercions anteriorment esmentades sols apareixen de vegades. En el seu lloc obtindreu una àmplia gamma d'estranys símptomes: | |||
* ASAP | * Registres del protocol ASAP que mostren la creació amb èxit d'objectes que suposadament no estan disponibles quan la següent ordre accedeix de nou. | ||
* SQL | * Registres del protocol SQL que mostren ordres INSERT o UPDATE amb valors que no coincideixen amb els corresponents tipus de columnes i que no obstant això es fan amb èxit. | ||
* SQL | * Registres del protocol SQL que mostren registres grans de ID aparentment aleatoris i que no obstant això es consideren vàlids. | ||
Referències: | |||
* http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=61738 | * http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=61738 | ||
* http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=267513 | * http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=267513 | ||
* https://bugs.kde.org/202623 ( | * https://bugs.kde.org/202623 (conté una possible solució) | ||
* http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=78358 | * http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=78358 | ||
Possible | Possible solució: Reconstruïu el controlador MySQL de Qt després d'actualitzar MySQL (que és el que probablement causa el problema en primer lloc). | ||
=== Restablir el sistema de Nepomuk i Akonadi en el KMail 2 === | |||
Tan mateix no heu de seguir aquest consell, sense realitzar còpies de seguretat de totes les vostres dades. | |||
Després de la introducció del KMail 2 a kdepim, dEnable Email Indexeres del KDE SC 4.6.x, per cercar en correus electrònics i obtenir llibretes d'adreces, cal establir <menuchoice>Arranjament del sistema -> Cerca a l'escriptori -> Activa l'escriptori semàntic del Nepomuk</menuchoice> i marcar la caixa <menuchoice>Activa l'indexador de correus electrònics</menuchoice>. | |||
Si virtuoso-t ocupa gairebé el 100% dels nuclis de la CPU i el sistema gairebé s'encalla, podria ser una bona idea reiniciar-ho tot. | |||
Per a fer el gran reinici necessitareu: | |||
{{Warning/ca|1=Això inicialitzarà totes les vostres dades personalitzades al Kontact i KDE PIM, però no eliminarà les dades de correus electrònics, recursos de Akonadi (com comptes de correu electrònic, llibretes d'adreces), identitats del KMail, filtres i carpetes de correu caducades. No obstant, esteu avisats que es perdrà gran part de la informació personalitzada, incloent les qualificacions i altres metadades. També hi ha una mica de risc, doncs aquesta reconstrucció de dades conté errors que poden causar la pèrdua de dades.}} | |||
{{Input|1=akonadictl stop | |||
rm -rf ~/.local/share/akonadi/db_data/* | |||
akonadictl start | |||
# també cal netejar de les carpetes temporals del KDE abans d'iniciar el KMail | |||
rm -rf /var/tmp/kdecache-$USER /tmp/ksocket-$USER /tmp/kde-$USER | |||
}} | |||
Caldrà comprovar <menuchoice>Arranjament -> Configura KMail -> Identitats</menuchoice> per veure si la carpeta d'enviats és correcta. Algunes de les meves no. | |||
Comproveu l'ajustament a <menuchoice>Arranjament -> Configura KMail -> Comptes</menuchoice> i comproveu que la carpeta d'entrada és correcta. Algunes de les meves no. | |||
Comporoveu tots els filtres, abans d'obtenir cap correu electrònic. Us aconsello desactivar tots els filtres, atès que hi poden haver moltes carpetes incorrectes o que faltin. | |||
També és important que si teniu una «carpeta caducada», reviseu totes les carpetes per veure si la carpeta de recepció és correcta. Si heu marcat <menuchoice>Esborra permanentment</menuchoice> podríeu perdre correus electrònics importants, ja que caduca treballaria amb la carpeta equivocada. | |||
A cada <menuchoice>menú contextual de la carpeta -> Propietats de la carpeta</menuchoice> compeovwu Identitats, ja que la identitat associada també es pot canviar o perdre en qualsevol carpeta. | |||
Després d'això estarem preparats per [[Akonadi_4.4/Troubleshooting#You_experience_long_delays_when_sending_mail|netejar les dades de Nepomuk]] abans d'activar la semàntica del Nepomuk. | |||
Després de netejar-ho tot, si no seu capaç de llegir cap correu electrònic, haureu de sortir de la sessió i accedir a la sessió del KDE de nou per reiniciar tots els processos. | |||
[[Category: | [[Category:Sistema/ca]] |
Latest revision as of 16:40, 13 February 2013
Introducció
Aquesta pàgina se centra principalment en la solució de problemes d'Akonadi, ja que hi ha fallades inevitables en les primeres etapes de la migració. Per a molta gent els primers signes d'activitat d' Akonadi van arribar amb KDE SC 4.4, i molts se sentiran confusos. Per a veure una breu descripció del propòsit d'Akonadi, visiteu aquesta entrada del Glossari. També hi trobareu enllaços útils a altres lectures. Una vegada que els inevitables problemes inicials s'acabin, Akonadi proporcionarà tot el seu poder a moltes aplicacions.
Comprendre l'estructura
Per descomptat podeu utilitzar Kontact simplement per a gestionar tota la llibreta d'adreces, però si teniu un sistema de còpies de seguretat, per exemple, voldreu saber a on estan les vostres dades, i com es manipulen. La pàgina Akonadi i AddressBook us ajudarà.
Consells per a la resolució de problemes
- En informar de problemes amb el servidor Akonadi, inclogueu sempre un ampli i exhaustiu informe d'auto-diagnòstic. Aquest informe es pot obtenir en el diàleg d'auto-comprovació que es mostra cada vegada que el servidor Akonadi no s'ha pogut iniciar correctament. Podreu trobar aquest diàleg en el mòdul de kcm que és accessible a través de:
kcmshell4 kcm_akonadi
- Iniciar manualment el servidor Akonadi des d'un terminal pot proporcionar informació addicional. Ho podeu fer executant la següent ordre en una consola:
akonadictl start
De forma similar, amb la següent ordre podeu tornar a parar el servidor Akonadi:
akonadictl stop
Aquesta ordre proporciona informació més útil:
akonadictl status
Problemes comuns
Kontact no s'inicia, i no mostra cap missatge
Si Kontact no s'inicia i no mostra cap missatge d'error, comproveu que s'estigui executant Akonadi. Akonadi hauria d'iniciar-se sota demanda. Si no és el cas, haureu d'iniciar-lo abans d'iniciar Kontact si teniu algun recurs migrat (possiblement KAddressBook). Utilitzeu la icona Akonadi en la safata del sistema (per que aparegui, escriviu «akonadi» en KRunner) o escriviu l'ordre en konsole per a iniciar-lo.
Kontact no s'inicia, versió II
Se sap que Kontact és veu afectat després d'una actualització. Si ocorre, intenteu executar KMail, KOrganizer o qualsevol altra aplicació des de KRunner (o Konsole). Hi ha moltes possibilitats que funcionin com a aplicacions independents mentre cerqueu què és el que ha anat malament. Això afecta principalment a la versió 4.4.0.
No es troba la carpeta: «/Local»
Algunes persones han informat d'aquest error, quan Kontact no s'inicia. En les primeres versions de la sèrie 4.4 sembla ser una fallada en la migració que indica a KMail que cerqui el correu local en /.local/share/Local, un directori que no ha estat configurat. La solució és, amb KMail/Kontact tancats, obrir la Consola de Akonadi:
- Useu krunner, *Alt-F2, o
- «akonadiconsole» konsole
A continuació, elimineu el recurs que diu ser per al correu local. Ara trobareu que podeu iniciar Kontact o KMail, i que un nou recurs ha estat creat, apuntant a ~/.local/share/local-mail.
Sí. Si la llibreta d'adreces ha migrat correctament un recurs s'han creat com a ~/.local/share/contacts/.
Què són /usr/bin/akonadi_maildir_resource i /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?
El recurs akonadi_maildir_resource és creat automàticament pel akonadi_maildispatcher_agent, mentre que el segon sempre s'inicia juntament amb el servidor Akonadi el qual proporciona una funcionalitat bàsica (per exemple, enviar un correu electrònic) que és usada per les aplicacions de correu electrònic que estan (o estaran) basades en Akonadi. Per tant, si sou un usuari normal, podeu ignorar que aquestes dues aplicacions estiguin en execució. El recurs autogenerat akonadi_maildir_resource, sempre apuntarà a /.local/share/local-mail/ que és on es desaran les carpetes i correus locals.
En aquest punt, en el KDE SC 4.4, el correu encara no s'ha començat a migrar.
Els agents d'indexat de Nepomuk han estat desactivats
Kontact està funcionant, però es segueix veient aquest avís:
El motiu més comú per a veure aquest avís és que Nepomuk simplement està desactivat en Arranjament del sistema. Si us plau, proveu a activar-lo en
marcant «Escriptori semàntic del Nepomuk» i fent clic a «Aplica».Si això no us funciona (o si l'opció ja estava marcada quan rebíeu el missatge d'error) i si heu estat utilitzant versions preliminars de KDE SC 4.4, podeu estar afectat per un canvi en el disseny de la base de dades (a causa d'una actualització del servidor de bases de dades Virtuoso des de la versió 5 a la versió 6; s'espera que les versions de producció de KDE SC 4.4 treballin amb la versió 6). Les següents ordres haurien de fer que tornés a funcionar:
qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk nepomukserver
Tingueu present que les anteriors ordres no activaran Nepomuk permanentment si no està ja activat, per això haureu d'utilitzar la Arranjament del sistema.
Per que Akonadi, i per tant Kontact, funcionin és necessari que Nepomuk estigui en execució. No obstant, podeu desactivar l'indexador de fitxers Strigi, el qual no és necessari per a Kontact. L'indexador de fitxers només s'utilitza per a les cerques d'escriptori, per la qual cosa no guarda relació amb Kontact. Simplement heu d'assegurar-vos que Nepomuk estigui en execució correctament per a que funcioni Kontact.
En Kontact, Nepomuk és utilitzat per a moltes coses diferents, des de mostrar els aniversaris propers, passant per la gestió de llistes de lliure/ocupat, fins a mostrar la foto d'un contacte en el visor de missatges. Si Nepomuk no està en execució, diverses coses en Kontact deixaran de funcionar. L'avís està per alertar-vos sobre la reducció de funcionalitat. L'activació de Nepomuk com es descriu més amunt soluciona el problema.
Podeu comprovar si s'està executant correctament Nepomuk escrivint:
akonadictl status
Vull utilitzar la meva llibreta d'adreces i organitzador actuals. Puc?
Sí. Quan utilitzeu la consola de Akonadi per afegir recursos se us permet triar-la com a Llibreta d'adreces estàndard: Tenint en compte que la vostra std.vcf haurà de funcionar bé. La migració no destrueix la llibreta d'adreces antiga. La podeu continuar usant, encara que perdreu els beneficis que aporta Akonadi. Com a alternativa, podeu mantenir ambdues, una llibreta d'adreces de Akonadi i l'original, durant un temps, si us sentiu més segur d'aquesta manera.
No puc veure cap detall en la meva llibreta d'adreces
En aquest moment, la causa no està identificada, però la solució és senzilla. Tanqueu Kontact, i inicieu KAddressBook com a una aplicació independent. Després que la tanqueu la podreu usar des de Kontact. Sembla que hi ha alguna cosa que no està sent iniciada quan es llança Kontact, i esperem identificar-ho i reparar-ho aviat. Afecta principalment a la versió 4.4.0.
Els meus contactes no es mostren quan uso el botó Selecciona en KMail
Comproveu Arranjament del sistema aquí.
. Assegureu-vos que la llibreta d'adreces controlada per Akonadi està llistada aquí -afegiiu-l'hi si és necessari-. Alhora, és una bona idea fer que la llibreta d'adreces principal de Akonadi, normalment anomenada «Contactes personals», sigui utilitzada per omissió. Podeu trobar més detallsCom recupero la meva llibreta d'adreces de Groupware?
Hi ha dues solucions: Utilitzant la infraestructura antiga o la nova.
Infraestructura antiga: En akonadiconsole, afegiu una «Llibreta d'adreces KDE (tradicional)». Això significarà que podreu configurar els kresources antics en Akonadi. En la configuració de la «Llibreta d'adreces KDE (tradicional)», apunteu a un KResource del tipus «IMAP sobre KMail» i en KMail, les opcions de groupware haurien d'estar activades. Això hauria de funcionar amb Kolab, eGroupware i llibretes d'adreces similars -necessitareu comprovar les opcions per assegurar-vos que esteu seleccionat el tipus correcte-.
Infraestructura nova (només provat amb Kolab): En el mòdul de configuració de Akonadi afegiu un recurs del tipus «Servidor de correu IMAP», i configureu el nom del servidor de correu, el nom d'usuari i la contrasenya, i després feu clic en Auto-detecta. Executeu aquesta ordre per veure-ho:
kcmshell4 kcm_akonadi
Després afegiu un recurs de Kolab. El següent pas és esperar per que el recurs imap es sincronitzi, la qual cosa pot trigar força. L'estat apareixerà en el mòdul de configuració de Akonadi. Si no succeeix res, proveu a reiniciar akonadiserver. Després d'algun temps, la(es) llibreta(es) d'adreça(ces) de Kolab haurien d'aparèixer en KAddressBook.
Experimenteu retards en enviar correu
Això és resultat de la congelació de KMail fins que el correu és efectivament enviat.
S'ha trobat un error en la forma en què Nepomuk comprova les adreces, que pot causar grans retards. Està reparat en SC 4.4.1. Si encara no podeu obtenir la versió 4.4.1, aquí teniu una solució temporal:
Tanqueu Kontact, o KMail i KAddressbook si esteu executant les aplicacions per separat. Desactiveu Strigi en Arranjament del sistema. Atureu Nepomuk, elimineu la base de dades i reinicieu nepomukserver. Les ordres que necessiteu són (com a usuari):
qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk nepomukserver
Això, per descomptat, eliminarà tota la base de dades, incloent les etiquetes que hagueu afegit. En teoria, s'enten que és possible fer una neteja més selectiva de la base de dades. Si és important podeu trobar les instruccions en aquesta pàgina.
El recurs IMAP sempre diu estar fora de línia
Encara que el sistema disposi de connexió a Internet, el recurs IMAP es nega a canviar a l'estat a en línia.
Encara que el sistema tingui una connexió a Internet, el recurs IMAP refusarà canviar l'estat a en línia.
Aquest error és causat per una instal·lació de NetworkManager mal configurada en el sistema. Comproveu la sortida de la següent ordre:
qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state
Podeu obtenir qualsevol dels següents valors:
- 20 (anteriorment 4), desconectat. Si teniu accés a Internet, la configuració de NetworkManager està malament.
- 70 (anteriorment 3), conectat. El problema estarà en un altre lloc.
- Podria ser que una o més interfícies de xarxa estan no controlades per NetworkManager. Si aquest és el cas, doneu el control d'aquestes interfícies a NetworkManager. Podria ser tan simple com eliminar les entrades corresponents per a les interfícies d'un fitxer de text (per exemple, /etc/network/interfaces). Per obtenir més informació comproveu els recursos d'ajuda proporcionats per la vostra distribució de programari.
No es poden llegir els detalls d'alguns dels missatges o hi ha grans retards per a llegir-los
Si no podeu llegir alguns correus electrònics i veieu un missatge amb « espereu un moment ...», podeu sortir i tornar a iniciar la sessió de KDE per a reinicialitzar tots els processos, podria ajudar.
Alguns problemes tècnics
Nepomuk
A partir del KDE 4.4, es requereix que Nepomuk estigui funcionant per tal que Akonadi funcioni correctament. Akonadi ho comprovarà, i si no és el cas, mostrarà un diàleg d'error durant l'arrencada.
Nepomuk només funciona amb el dorsal Virtuoso. Podeu comprovar si Nepomuk s'executa amb el sistema correcte utilitzant el diàleg d'auto-comprovació de Akonadi, tal com s'ha descrit anteriorment.
Encara que Nepomuk és un requisit necessari, podeu desactivar l'indexador de fitxers Strigi, donat que és la part que més recursos consumeix de la infraestructura de Nepomuk.
Apparmor
Algunes distribucions que utilitzen Apparmor ho han configurat per preveure que Akonadi utilitzi el seu servidor de bases de dades intern. Això pot resultar en una gran varietat de missatges d'error, incloent però no limitat als següents:
unknown error 255 when running akonadictl "DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"
Podeu resoldre-ho executant la següent ordre amb privilegis d'administrador i reiniciant apparmor posteriorment:
aa-complain mysqld
Sobre Kubuntu seria:
sudo aa-complain mysqld sudo /etc/init.d/apparmor reload
Tingueu en compte que es podria estar utilitzant Apparmor encara que no aparegui a la llista de processos.
Tingueu també en compte que algunes distribucions proporcionen un binari addicional de mysqld anomenat mysqld-akonadi que manté a AppArmor configurat correctament. Si aquest és el cas i apareix aquest problema, es pot deure a dos motius:
- Akonadi encara utiliza mysqld. Ho podeu canviar en Arranjament del sistema: .
- AppArmor no està configurat correctament per a mysqld-akonadi. Proveu a executar l'ordre «aa-complain» tal com s'ha assenyalat anteriorment amb mysqld-akonadi en comptes de mysqld.
---
També experimentareu aquest problema si teniu un directori Inici encriptat utilitzant encryptfs combinat amb AppArmor posat que el perfil Akonadi apparmor actualment no pot utilitzar un compte en un Inici encriptat (comú en els usuaris de Ubuntu Jaunty). Alguns missatges d'error són:
- La sortida de dmesg és:
ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13] ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem
- Akonadi mostrarà els següents errors:
Akonadi server process not registered at D-Bus
La solució passa per editar el fitxer «/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi». Sota la línia:
@{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,
Afegiu una nova línia:
@{HOME}/.Private/** rwk,
Reinicieu apparmor i reinicieu akonadi.
Falten requisits previs
Per usar Akonadi necessiteu tenir instal·lats els següents paquets (els noms poden variar depenent de la distribució):
- El servidor MySQL (anomenat mysql en openSUSE).
- El connector MySQL de Qt4 (anomenat libqt4-sql-mysql en openSUSE).
Si compileu Qt4, assegureu-vos de dir-li a l'script de configuració que compili amb suport per a MySQL passant-li la següent opció:
-plugin-sql-mysql
Si «configure» no pot localitzar el codi del client MySQL necessari (per exemple, diu que «MySQL support cannot be enabled due to functionality tests») assegureu-vos que està instal·lat el paquet corresponent (normalment anomenat [lib]mysql[client]-dev[el]). També, depenent d'on estigui localitzada la instal·lació de les capçaleres de MySQL, poden ser necessaris paràmetres addicionals per a «configure» (per exemple «-I /usr/include/mysql» en OpenSuse).
Si obteniu Qt4 directament des de Nokia, com ara descarregat de qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin
, obtindreu (amb l'ordre «akonadictl start») un error en el Test 1:
Database driver not found. Details: The QtSQL driver 'QMYSQL' is required by your current Akonadi server configuration. The following drivers are installed: QSQLITE. Make sure the required driver is installed.
El controlador que necessiteu és libqsqlmysql.so.
Malauradament, aquest controlador no forma part de la distribució (fins a gener de 2010). Necessiteu compilar el codi font. Descarregueu el següent fitxer:
qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz
Després executeu configure i make com sempre. Però l'ordre make install no copia el controlador. De manera que ho haureu de fer vosaltres mateixos:
cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/
Però la revisió 4.6.1, com per exemple qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin té el controlador que necessiteu. Però podria ser necessari enllaçar de nou el libqsqlmysql.so si libmysqlclient.so ha estat canviat a una nova versió.
Configuració de l'entorn
El servidor Akonadi cerca agents i recursos de Akonadi en les rutes definides en la variable d'entorn XDG_DATA_DIRS. Si Akonadi es queixa que no pot trobar agents o recursos, comproveu si aquesta variable està configurada correctament. Tingueu també en compte que fins i tot si la poseu en la sessió actual de consola, pot no haver estat activada quan s'inicia el servidor. Si arrenqueu el servidor manualment en la sessió actual de consola s'exclou aquesta causa.
mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
Si el registre del servidor MySQL conté el següent error, llavors el servidor MySQL es va construir sense suport per InnoDB, el qual és requerit per Akonadi, o InnoDB necessita ser carregat en el vostre fitxer mysql.conf:
[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' [ERROR] Aborting
Proveu a afegir:
#sql_mode=strict_trans_tables <- Add underneath this line #plugins plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path plugin-load=ha_innodb.so
La taula «mysql. servers» no existeix
Si el registre del servidor MySQL conté el següent error llavors, probablement, no teniu el vostre fitxer de configuració de MySQL al seu lloc:
[ERROR] Can't open and lock privilege tables: Table 'mysql.servers' doesn't exist [ERROR] Cannot open mysql.db [ERROR] Cannot open mysql.user [ERROR] Cannot open mysql.event
Copieu el fitxer /usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf a ~/.config/akonadi/mysql-local.conf. (Per a usuaris de debian i openSuSE el fitxer es troba en /etc/akonadi/mysql-global.conf). Després obriu-lo i descomenteu la línia sql_mode=strict_trans_tables. Després d'això podríeu obtenir els següents errors:
[ERROR] Plugin 'InnoDB' init function returned error. [ERROR] Plugin 'InnoDB' registration as a STORAGE ENGINE failed. [ERROR] Unknown/unsupported table type: innodb [ERROR] Aborting
Si és així, llavors en el mateix fitxer cerqueu la línia que comença just igual que l'anterior (la que heu descomentat), però que té paràmetres addicionals, separats per comes (alguna cosa com sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables... etc). Comenteu la línia curta sql_mode=... i descomenteu la línia llarga.
En openSUSE 11.2 l'execució de la següent ordre solucionarà aquest problema:
mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/
Per a Arch Linux:
mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/ --basedir=/usr
Actualització a Kubuntu 10.04 (Lucid Lynx)
Aquest és un resum d'altres entrades per a aquells que actualitzin des de Kubuntu 9.10 a 10.04 que puguin haver estat usant un «personal package archive (PPA)» per a KDE 4.3 per a resolució d'errors.
Instal·leu els prerequisits que faltin. Elimineu prèviament el cau de akonadi. Inicieu el servei akonadi. Instal·leu la base de dades. Actualitzeu la base de dades. Atureu i reinicieu el servei akonadi.
sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1 rm -r $HOME/.local/share/akonadi akonadictl start mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/ mysql_upgrade --socket=$HOME/.local/share/akonadi/db_misc/mysql.socket akonadictl stop akonadictl start
L'ordre mysql_install_db d'abans us informarà d'alguna cosa com el següent, que podeu ignorar amb seguretat:
Installing MySQL system tables... 100501 18:04:30 [Warning] Can't create test file /home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test
Referència: forum.kde.org Akonadi 1.2.1 -algunes qüestions-
Actualització de KAddressBook
A més de l'indicat anteriorment per a Kubuntu 10.04, els problemes en afegir un directori Vcard poden requerir la següent ordre mentre Akonadi no s'estigui executant:
rm -rf $HOME/.config/akonadi
No es pot inicialitzar el joc de caràcters latin1
Si obteniu el següent error quan inicieu Akonadi, probablement estigueu usant un servidor MySQL versió > 5.1.42:
Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file Nepomuk QueryServer interface not available! Connecting to deprecated signal QDBusConnectionInterface::serviceOwnerChanged(QString,QString,QString) DataStore::unhideAllPimItems() Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file Database error: Cannot open database. Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect" Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path: /usr/share/mysql/charsets/)" Database error: Cannot open database. Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect" Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path: /usr/share/mysql/charsets/)"
Hi ha una regressió coneguda en MySQL 5.1.43 i 5.1.44 que impedeix que MySQL s'iniciï.
Per obtenir més detalls llegiu l'informe de l'error.
Reiniciar després d'un error previ
Si teniu problemes per iniciar Akonadi i l'heu solucionat (tals com un paquet que falta o el problema de Apparmor) assegureu-vos que el servidor Akonadi estigui totalment apagat abans d'iniciar-lo de nou, executant la següent ordre:
akonadictl stop
Podeu confirmar que efectivament s'ha aturat del tot executant:
akonadictl status
En algunes circumstàncies el servidor Akonadi pot quedar-se embussat en un estat d'execució parcial després d'una fallada, la qual cosa impedeix que al següent intent d'iniciar-lo també falli. Si us plau, presenteu un informe d'error si us apareix aquest problema incloent l'informe d'auto-diagnòstic del problema inicial.
L'anomenada «Gentoo-Assert»
Aquest és un problema especialment greu que fins ara sols afecta a usuaris de distribucions basades en codi font, la més destacada és Gentoo. Es diu així per les assercions MySQL com les del següent exemple i es deu principalment a un desajustat del protocol MySQL entre el servidor MySQL i la biblioteca client o el controlador MySQL de Qt.
akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion `param->buffer_length != 0' failed.
És extremadament difícil diagnosticar el lloc en que les assercions anteriorment esmentades sols apareixen de vegades. En el seu lloc obtindreu una àmplia gamma d'estranys símptomes:
- Registres del protocol ASAP que mostren la creació amb èxit d'objectes que suposadament no estan disponibles quan la següent ordre accedeix de nou.
- Registres del protocol SQL que mostren ordres INSERT o UPDATE amb valors que no coincideixen amb els corresponents tipus de columnes i que no obstant això es fan amb èxit.
- Registres del protocol SQL que mostren registres grans de ID aparentment aleatoris i que no obstant això es consideren vàlids.
Referències:
- http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=61738
- http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=267513
- https://bugs.kde.org/202623 (conté una possible solució)
- http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=78358
Possible solució: Reconstruïu el controlador MySQL de Qt després d'actualitzar MySQL (que és el que probablement causa el problema en primer lloc).
Restablir el sistema de Nepomuk i Akonadi en el KMail 2
Tan mateix no heu de seguir aquest consell, sense realitzar còpies de seguretat de totes les vostres dades.
Després de la introducció del KMail 2 a kdepim, dEnable Email Indexeres del KDE SC 4.6.x, per cercar en correus electrònics i obtenir llibretes d'adreces, cal establir
i marcar la caixa .Si virtuoso-t ocupa gairebé el 100% dels nuclis de la CPU i el sistema gairebé s'encalla, podria ser una bona idea reiniciar-ho tot.
Per a fer el gran reinici necessitareu:
akonadictl stop rm -rf ~/.local/share/akonadi/db_data/* akonadictl start # també cal netejar de les carpetes temporals del KDE abans d'iniciar el KMail rm -rf /var/tmp/kdecache-$USER /tmp/ksocket-$USER /tmp/kde-$USER
Caldrà comprovar
per veure si la carpeta d'enviats és correcta. Algunes de les meves no.Comproveu l'ajustament a
i comproveu que la carpeta d'entrada és correcta. Algunes de les meves no.Comporoveu tots els filtres, abans d'obtenir cap correu electrònic. Us aconsello desactivar tots els filtres, atès que hi poden haver moltes carpetes incorrectes o que faltin.
També és important que si teniu una «carpeta caducada», reviseu totes les carpetes per veure si la carpeta de recepció és correcta. Si heu marcat
podríeu perdre correus electrònics importants, ja que caduca treballaria amb la carpeta equivocada.A cada
compeovwu Identitats, ja que la identitat associada també es pot canviar o perdre en qualsevol carpeta.Després d'això estarem preparats per netejar les dades de Nepomuk abans d'activar la semàntica del Nepomuk.
Després de netejar-ho tot, si no seu capaç de llegir cap correu electrònic, haureu de sortir de la sessió i accedir a la sessió del KDE de nou per reiniciar tots els processos.