Translations:File transfers/9/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Si el servidor requereix autenticació se us demanaran les credencials en un diàleg emergent. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. Si voleu desar-los, marqueu la caixa c...")
 
(Importing a new version from external source)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Si el servidor requereix autenticació se us demanaran les credencials en un diàleg emergent. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. Si voleu desar-los, marqueu la caixa corresponent, i '''Dolphin''' emmagatzemarà les vostres contrasenyes de forma segura en la vostra Cartera de KDE ''(KDE Wallet)''. Per a un accés més ràpid podeu inserir el nom d'usuari i la contrasenya directament en la barra d'adreces usant el següent format: '''''<nowiki>ftp://nomusuari:contrasenya@ftp.servidor.org</nowiki>'''''; no obstant això no us ho recomanem, atès que és un risc de seguretat. No solament és visible en la barra d'adreces, també s'emmagatzema en text pla, i per tant pot ser llegit fàcilment per qualsevol amb accés al vostre directori Inici. L'emmagatzematge de les contrasenyes en '''KWallet''' és molt més segur, sempre que el tingueu protegit amb una contrasenya.
Si el servidor requereix autenticació se us demanaran les credencials en un diàleg emergent. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. Si voleu desar-los, marqueu la casella de selecció corresponent, i '''Dolphin''' emmagatzemarà les vostres contrasenyes de forma segura en la vostra Cartera de KDE ''(KDE Wallet)''. Per a un accés més ràpid podeu inserir el nom d'usuari i la contrasenya directament en la barra d'adreces usant el següent format: '''''<nowiki>ftp://nomusuari:contrasenya@ftp.servidor.org</nowiki>'''''; no obstant no us ho recomanem, atès que és un risc de seguretat. No solament és visible en la barra d'adreces, també s'emmagatzema en text pla, i per tant pot ser llegit fàcilment per qualsevol amb accés al vostre directori Inici. L'emmagatzematge de les contrasenyes en '''KWallet''' és molt més segur, sempre que el tingueu protegit amb una contrasenya.

Latest revision as of 11:57, 7 December 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (File transfers)
If your server requires authentication you will be prompted for your credentials in a popup dialog. Enter your username and password. If you wish to save them, check the relevant checkbox. '''Dolphin''' will store your passwords securely in your KDE Wallet. For faster access you can insert the username and password directly in the address bar using this format: '''''<nowiki>ftp://username:password@ftp.myserver.org</nowiki>'''''; however we do not recommend this, as it is a security risk.  Not only is it visible in your location bar, but it is stored in plain text, and so can be easily read by anyone with access to your home folder.  Storing the password in '''KWallet''' is much safer, providing you have protected your '''KWallet''' with a password.

Si el servidor requereix autenticació se us demanaran les credencials en un diàleg emergent. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. Si voleu desar-los, marqueu la casella de selecció corresponent, i Dolphin emmagatzemarà les vostres contrasenyes de forma segura en la vostra Cartera de KDE (KDE Wallet). Per a un accés més ràpid podeu inserir el nom d'usuari i la contrasenya directament en la barra d'adreces usant el següent format: ftp://nomusuari:contrasenya@ftp.servidor.org; no obstant no us ho recomanem, atès que és un risc de seguretat. No solament és visible en la barra d'adreces, també s'emmagatzema en text pla, i per tant pot ser llegit fàcilment per qualsevol amb accés al vostre directori Inici. L'emmagatzematge de les contrasenyes en KWallet és molt més segur, sempre que el tingueu protegit amb una contrasenya.