Taking Screenshots/da: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Importing a new version from external source)
 
(Created page with "* Hvis du laver en ny udgave af et eksisterende billede, så se her: Update an Image * Hvis du laver et nyt billede, så gå til Speci...")
 
(39 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


== Introduction ==
== Introduktion ==


The purpose of publishing software screenshots is to introduce prospective users to the look and feel and to give them an idea of what to expect from the product once they have got it running. Therefore, screen shots should document common usage of the environment and applications, available to users with a standard hardware configuration.
Formålet med at offentliggøre skærmbilleder er at introducere nye brugere til, hvordan et program ser ud og virker og give dem en idé om, hvad de kan forvente sig af produktet, når de først har fået det til at køre. Derfor skal skærmbilleder dokumentere almindelig brug af miljøer og programmer, som er tilgængelige for brugere med almindelige hardware-konfigurationer.


== Guidelines ==
== Retningslinjer ==


* Set the language to English, unless it's a localized screenshot.
* Sæt sprog til 'engelsk' medmindre det er et lokaliseret skærmbillede.
* Save as a PNG image.
* Brug helst standardindstillinger (ikoner, farveskemaer, stil, vinduesdekorationer, programindstillinger etc.)
* Preferably, use the default settings (icons, color scheme, style, window decoration, application settings etc.).
* Brug helst <menuchoice>Compositing</menuchoice> (se modulet Skrivebordseffekter i [[Special:myLanguage/System Settings|Systemindstillinger]]); men hvis dit grafikkort ikke understøtter compositing, så går det alligevel.
* Preferably, use compositing (Desktop Effects module in [[System Settings|System Settings]]), but don't worry if your graphics card does not support compositing.
* Brug helst skrifttypen "Liberation Sans" i 9pt.
* Preferably, use font "Liberation Sans" at 9pt.
* Hvis skærmbilledet viser dele af skrivebordet, så brug helst Plasmas standardbaggrund. Inkludér en margin (omkring 20 pixels) hvis det er muligt for at sikre, at vinduesskygger ikke bliver klippet væk.
* If the screenshot shows parts of the desktop, preferably use the default background of plasma. Include a margin (around 20 pixels) if possible, to ensure that window shadows don't look cropped.
* Hvis du laver et lokaliseret skærmbillede, så brug det samme navn som det oprindelige engelske med sprog-koden (den samme, som du ser i sidens adresse) hægtet på. Fx bør den danske udgave af <tt>dolphin_open.png</tt> få navnet <tt>dolphin_open_da.png</tt>
* If you are preparing a localized screenshot, use the same name as the original English one, with the language-code (the same as you will see on the page address) appended.
* Gem det som et PNG-billede
* If the screenshot is to update an existing one, use exactly the same name so that the update happens automatically.
* Hvis skærmbilledet skal opdatere et eksisterende billede, så brug præcis det samme navn, således at opdateringen sker automatisk. (Se [[Special:myLanguage/Update_an_Image|Opdatér et billede]]).


== Workflow ==
== Arbejdsgang ==


In this example [[Special:myLanguage/KSnapshot|'''KSnapshot''']] is used, but other screen capture applications work as well.
I dette eksempel bruges [[Special:myLanguage/Spectacle|Spectacle]], men andre skærmfanger-programmer virker lige så godt.


[[Image:Taking_Screenshots.png|center|Capturing a shot of [[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]]''' using ''Region'']]
[[Image:Taking_Screenshots.png|thumb|500px|center|Tag et skærmbillede med [[Special:myLanguage/Spectacle|Spectacle]] ved brug af ''Vinduet under markøren'']]


# Start [[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]]
# Start [[Special:myLanguage/Spectacle|Spectacle]]
# Choose a Capture mode (1) from the following:
# Vælg en indfangningstilstand (1) blandt følgende:
#;Current Screen (only visible on a multi-screen environment)
#;Aktuelle skærm (ses kun i et miljø med flere skærme)
#: Everything on the single screen is captured, usually used for ''desktop screenshots''.  
#: Alt på skærmen indfanges - bruges sædvanligvis til ''skrivebordsbilleder''.
#;Full Screen
#;Fuldskærm
#:This works differently, depending on whether you have a single screen or a multi-screen environment. For single screen users it captures everything currently on the screen. Multi-screen users will see it capture all screens into a single window.
#:Dette virker forskelligt afhængigt af, om du har et enkeltskærms- eller flerskærms-miljø. For enkeltskærmsbrugere fanger det alt, hvad der er på skærmen lige nu. I et flerskærms-miljø fanges alle skærmene i et enkelt vindue.
#;Window Under Cursor
#;Vinduet under markøren
#: The content of an applications or dialog window is captured. usually used for ''application screenshots''. Preferably, check the '''Include window decorations''' option (2).
#: Indholdet at et vindue hørende til et program eller en dialog fanges - bruges sædvanligvis til ''skærmbilleder af programmer''. Sørg helst for, at valgmuligheden '''Inkludér vinduesdekorationer''' er valgt (2).
#;Region
#;Firkantet område:
#: Only a region to be defined later is captured.  
#: Indfang kun et område, som defineres efterfølgende.
# Click on <menuchoice>New Snapshot</menuchoice> (3).
# Klik på <menuchoice>Tag et nyt øjebliksbillede</menuchoice> (3).
#;Full Screen
#;Fuldskærm
#;Current Screen
#;Aktuelle skærm
#;Window Under Cursor
#;Vinduet under markøren
#: Click anywhere on the screen to take the snapshot.
#: Klik hvor som helst på skærmen for at tage billedet.
#;Region:  
#;Firkantet område:
#:# Use the mouse to draw a rectangle around the region to be captured (for example around a window).  
#:# Brug musen til at trække en firkant omkring det område, som skal indfanges (for eksempel omkring et vindue).  
#:# Strike the <keycap>Enter</keycap> key or click on <menuchoice>Enter</menuchoice> or double click in the region to take the snapshot.
#:# Tast <keycap>Enter</keycap> eller dobbeltklik i området for at tage billedet.
# Click on <menuchoice>Save As...</menuchoice> (4).
# Klik på <menuchoice>Gem som...</menuchoice> (4).
# Browse to the location you want to save the image, give it a name ('''''name.png''''') and click on <menuchoice>Save</menuchoice>
# Navigér til den mappe, hvor du vil gemme billedet, giv den et navn ('''''navn.png''''') og klik på <menuchoice>Gem</menuchoice>


== Hints and Tips ==
For at uploade et billede:


* The <menuchoice>Snapshot delay</menuchoice> option (5) makes '''[[KSnapshot|KSnapshot]]''' wait a given amount of time (given in seconds) before taking the snapshot. This can be useful in many situations, for example when taking screenshots of drop-down menus
* Hvis du laver en ny udgave af et eksisterende billede, så se her: [[Special:myLanguage/Update_an_Image|Update an Image]]
* It's often useful to create a separate user for taking screenshots to ensure a standard look with the default settings.
* Hvis du laver et nyt billede, så gå til [[Special:Upload|Upload File]] under '''Værktøjer''' i den højre margin. Det bringer dig til en side, hvor du kan uploade billedfilen.  
* Use <menuchoice>Type: Color</menuchoice> in the wallpaper settings to get a white background.


== See Also ==
== Vink og tips ==


* [[Special:myLanguage/KSnapshot|'''KSnapshot''']]
* Tilvalget <menuchoice>Forsinkelse af øjebliksbillede</menuchoice> (5) får [[Special:myLanguage/Spectacle|Spectacle]] til at vente det givne tidsrum (angivet i sekunder) før det tager billedet. Dette kan være nyttigt i mange situationer, for eksempel når man vil tage billeder af kontekstmenuer
* Det er ofte nyttigt at have en særlig brugerkonto til at tage billeder, sådan at man sikrer et standardiseret udseende med standardindstillinger.
* Brug <menuchoice>Farve</menuchoice> i indstillingerne for baggrundsbilledet for at få en hvid baggrund.


[[Category:Contributing]]
== Se også ==
 
* [[Special:myLanguage/Spectacle|Spectacle]]
 
[[Category:Bidrag/da]]

Latest revision as of 12:36, 7 February 2018

Introduktion

Formålet med at offentliggøre skærmbilleder er at introducere nye brugere til, hvordan et program ser ud og virker og give dem en idé om, hvad de kan forvente sig af produktet, når de først har fået det til at køre. Derfor skal skærmbilleder dokumentere almindelig brug af miljøer og programmer, som er tilgængelige for brugere med almindelige hardware-konfigurationer.

Retningslinjer

  • Sæt sprog til 'engelsk' medmindre det er et lokaliseret skærmbillede.
  • Brug helst standardindstillinger (ikoner, farveskemaer, stil, vinduesdekorationer, programindstillinger etc.)
  • Brug helst Compositing (se modulet Skrivebordseffekter i Systemindstillinger); men hvis dit grafikkort ikke understøtter compositing, så går det alligevel.
  • Brug helst skrifttypen "Liberation Sans" i 9pt.
  • Hvis skærmbilledet viser dele af skrivebordet, så brug helst Plasmas standardbaggrund. Inkludér en margin (omkring 20 pixels) hvis det er muligt for at sikre, at vinduesskygger ikke bliver klippet væk.
  • Hvis du laver et lokaliseret skærmbillede, så brug det samme navn som det oprindelige engelske med sprog-koden (den samme, som du ser i sidens adresse) hægtet på. Fx bør den danske udgave af dolphin_open.png få navnet dolphin_open_da.png
  • Gem det som et PNG-billede
  • Hvis skærmbilledet skal opdatere et eksisterende billede, så brug præcis det samme navn, således at opdateringen sker automatisk. (Se Opdatér et billede).

Arbejdsgang

I dette eksempel bruges Spectacle, men andre skærmfanger-programmer virker lige så godt.

Tag et skærmbillede med Spectacle ved brug af Vinduet under markøren
  1. Start Spectacle
  2. Vælg en indfangningstilstand (1) blandt følgende:
    Aktuelle skærm (ses kun i et miljø med flere skærme)
    Alt på skærmen indfanges - bruges sædvanligvis til skrivebordsbilleder.
    Fuldskærm
    Dette virker forskelligt afhængigt af, om du har et enkeltskærms- eller flerskærms-miljø. For enkeltskærmsbrugere fanger det alt, hvad der er på skærmen lige nu. I et flerskærms-miljø fanges alle skærmene i et enkelt vindue.
    Vinduet under markøren
    Indholdet at et vindue hørende til et program eller en dialog fanges - bruges sædvanligvis til skærmbilleder af programmer. Sørg helst for, at valgmuligheden Inkludér vinduesdekorationer er valgt (2).
    Firkantet område
    Indfang kun et område, som defineres efterfølgende.
  3. Klik på Tag et nyt øjebliksbillede (3).
    Fuldskærm
    Aktuelle skærm
    Vinduet under markøren
    Klik hvor som helst på skærmen for at tage billedet.
    Firkantet område
    1. Brug musen til at trække en firkant omkring det område, som skal indfanges (for eksempel omkring et vindue).
    2. Tast Enter eller dobbeltklik i området for at tage billedet.
  4. Klik på Gem som... (4).
  5. Navigér til den mappe, hvor du vil gemme billedet, giv den et navn (navn.png) og klik på Gem

For at uploade et billede:

  • Hvis du laver en ny udgave af et eksisterende billede, så se her: Update an Image
  • Hvis du laver et nyt billede, så gå til Upload File under Værktøjer i den højre margin. Det bringer dig til en side, hvor du kan uploade billedfilen.

Vink og tips

  • Tilvalget Forsinkelse af øjebliksbillede (5) får Spectacle til at vente det givne tidsrum (angivet i sekunder) før det tager billedet. Dette kan være nyttigt i mange situationer, for eksempel når man vil tage billeder af kontekstmenuer
  • Det er ofte nyttigt at have en særlig brugerkonto til at tage billeder, sådan at man sikrer et standardiseret udseende med standardindstillinger.
  • Brug Farve i indstillingerne for baggrundsbilledet for at få en hvid baggrund.

Se også