Kontact Touch/WinCE/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "==== Netejar la configuració ====")
(Importing a new version from external source)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
==== Requeriments ====  
==== Requeriments ====  


You need approximately 120MB of free, internal memory.
Necessitareu aproximadament 120 MB de memòria interna lliure.


==== Instal·lació ====  
==== Instal·lació ====  


We offer a [http://files.kolab.org/local/windows-ce/Kontact-Mobile/unstable/latest/ cab installation archive for WM 6.5]. Simply click that link on your  browser and save the file on the external memory card (be sure you have good and affordable Internet access when doing so).
Oferim un [http://files.kolab.org/local/windows-ce/Kontact-Mobile/unstable/latest/ arxiu cab d'instal·lació per a WM 6.5]. Simplement feu clic en aquest enllaç al navegador i deseu-lo a la targeta de memòria externa (assegureu-vos de tenir accés a Internet de qualitat quan ho feu).


Afterwards, execute the downloaded file (e.g. by navigating with the File Explorer to the download location).  
A continuació, executeu el fitxer descarregat (per exemple, navegant amb l'explorador de fitxers cap a la ubicació de la descàrrega).  


The Installer will ask you for an installation location, notice that in even if you chose Card, most files will be installed to internal memory (but not your data).
L'instal·lador us demanarà per la ubicació d'instal·lació, observeu que fins i tot si heu triat la targeta, la majoria dels fitxers s'instal·laran a la memòria interna (però no les vostres dades).


Beware, the installation process takes a couple of minutes and the progress bar might not indicate progress for most of the time. Be patient. If nothing changed after half an hour, restart the phone.
Compte, el procés d'instal·lació triga un parell de minuts i la major part del temps la barra de progrés no pot indicar el progrés. Sigueu pacient. Si no ha canviat res després de mitja hora, reinicieu el telèfon.


Generally, in case of any issues during installation/deinstallation/usage process, restart the phone.
En general, en cas de problemes durant el procés d'instal·lació/desinstal·lació/ús, reinicieu el telèfon.


Also, if installation succeeded, ''restart your phone.''.
A més, si la instal·lació va tenir èxit, ''reinicieu el telèfon''.


==== Aturar tots els processos relacionats amb Kontact Touch ====
==== Aturar tots els processos relacionats amb Kontact Touch ====


Starting with early December 2010 revisions, the backend is automatically started when
A partir de principis de les revisions de desembre de 2010, el dorsal s'inicia automàticament quan s'inicia el telèfon. Per aturar-lo, podeu utilitzar una acció de menú, aquesta s'abasta des de tots els frontals, per exemple, <menuchoice>Correu -> Aturada completa</menuchoice>.
the phone boots up. To stop it, you can use a menu action, it can be reached from all frontends, e.g. <menuchoice>Mail -> Full Shutdown</menuchoice>.


==== Actualització ====  
==== Actualització ====  


You can just run a new installer, it will offer you to deinstall the old version and later it will
Podeu executar una nova instal·lació, us oferirà desinstal·lar la versió anterior i més tard us demanarà que esborreu la configuració local. Per tal d'obtenir una nova versió haureu de desinstal·lar la versió anterior.  
ask you to delete the local configuration. In order to get a new version installed you must
let it deinstall the old version.  


==== Desinstal·lació ====
==== Desinstal·lació ====


Before deinstallation, restart the phone.
Abans de la desinstal·lar, reinicieu el telèfon.


Then uninstall via the Settings page. Note that deinstallation takes about 10 minutes. The only feedback you will get is the spinning wheel of colored balls.
A continuació, desinstal·leu mitjançant la pàgina de configuració. Tingueu en compte que la desinstal·lació triga uns 10 minuts. L'única informació que s'obté és la roda que gira amb boles de colors.


==== Netejar la configuració ====  
==== Netejar la configuració ====  


If you want to start over or remove the configuration of the KDE components
Si voleu començar de nou o eliminar la configuració dels components del KDE completament, necessiteu fer tres coses. ''En primer lloc sortiu de Kontact'' (utilitzant <menuchoice>el menú -> Surt de Akonadi</menuchoice>).
completely, you need to deal with three places. ''First, full shutdown Kontact Touch.'' (using <menuchoice>the menu -> Shutdown Akonadi</menuchoice>).


Then start the File Explorer and remove following folders in "My Documents":
A continuació, inicieu l'explorador de fitxers i esborreu les carpetes a «My Documents»:


{{Input|1=
{{Input|1=
Line 53: Line 49:
}}
}}


On your memory card there is a folder {{Input|1=akonadi}}
A la targeta de memòria hi ha una carpeta {{Input|1=akonadi}} Esborreu-la, també.
Remove this one, too.


==== Language ====
==== Idioma ====


To switch from German to English you can delete /Program Files/Kontact-Mobile/share/config/kdeglobals
Per canviar de l'anglès al català podeu esborrar /Program Files/Kontact-Mobile/share/config/kdeglobals.


== Get encryption working ==
== Fer que funcioni l'encriptatge ==


=== S/MIME ===
=== S/MIME ===


* Make sure you have the necessary files on the device. E.g. copy them over to the memory card. You need to have <!--(-->a) the (public) certificates, including root and intermediate CA certificates, e.g. mygroup.pem or rootA.der <!--(-->b) your secret key environment, e.g. bernhard.p12. The suffixes have to be correct.
* Assegureu-vos de tenir els fitxers necessaris en el dispositiu. Per exemple, copieu-los a la targeta de memòria. Cal tenir <!--(--> a) els certificats (públic), incloent l'arrel i els certificats de la CA intermediària, per exemple, o «mygroup.pem» o «rootA.der» <!--(--> b) l'entorn de clau secreta, per exemple, «bernhard.p12». Els sufixos han de ser correctes.
* Import everything into the crypto stack. One way is to start '''Kleopatra''' via the icon. Use <menuchoice>File -> Certificate Import</menuchoice> to import. To make your root trusted, either prepare a trustlist.txt file and copy it into \Device\gnupg and then stop and restart gpg-agent (e.g. by rebooting the device) or use Kleopatra.
* Importeu a la pila de la criptografia. Una forma és iniciar '''Kleopatra''' a través de la icona. Useu <menuchoice>Fitxer -> Importa certificat </menuchoice> per a importar. Per fer que la vostra arrel de confiança, o bé prepareu un fitxer «trustlist.txt» i copieu-lo a \Device\gnupg i després atureu i reinicieu el gpg-agent (per exemple, reinicieu el dispositiu) o useu Kleopatra.


== General Hints ==
== Consells generals ==


* The 'out of memory, please close a tab'- error message indicates that the system on your device indeed ran out of memory. This can happen e.g. when you try to start two applications of the '''Kontact Touch'''. Closing one will usually free enough memory to continue working.
* El missatge d'error «out of memory, please close a tab» indica que el sistema del dispositiu s'ha quedat sense memòria. Això pot passar per exemple quan s'intenten iniciar dues aplicacions de '''Kontact Touch'''. Tancant-ne una en general allibera prou memòria per a seguir treballant.
* If restarting your phone is not possible anymore due to rarely observed system freezes, shortly removing the battery or pressing the reset-button will bring it back.
* Si reinicieu el telèfon no serà possible a causa de rareses observades en les congelades del sistema, treure la bateria o prémer el botó de reinici ho solucionarà.
* Ensure to be connected to the Internet before starting anything of '''Kontact Touch'''.
* Assegureu-vos d'estar connectat a Internet abans de començar qualsevol cosa de '''Kontact Touch'''.


[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/ca]]

Latest revision as of 14:15, 7 December 2013

Other languages:

Instal·lar i actualitzar

Windows Mobile 6.5 (per exemple, HTC Touch Pro 2)

Requeriments

Necessitareu aproximadament 120 MB de memòria interna lliure.

Instal·lació

Oferim un arxiu cab d'instal·lació per a WM 6.5. Simplement feu clic en aquest enllaç al navegador i deseu-lo a la targeta de memòria externa (assegureu-vos de tenir accés a Internet de qualitat quan ho feu).

A continuació, executeu el fitxer descarregat (per exemple, navegant amb l'explorador de fitxers cap a la ubicació de la descàrrega).

L'instal·lador us demanarà per la ubicació d'instal·lació, observeu que fins i tot si heu triat la targeta, la majoria dels fitxers s'instal·laran a la memòria interna (però no les vostres dades).

Compte, el procés d'instal·lació triga un parell de minuts i la major part del temps la barra de progrés no pot indicar el progrés. Sigueu pacient. Si no ha canviat res després de mitja hora, reinicieu el telèfon.

En general, en cas de problemes durant el procés d'instal·lació/desinstal·lació/ús, reinicieu el telèfon.

A més, si la instal·lació va tenir èxit, reinicieu el telèfon.

Aturar tots els processos relacionats amb Kontact Touch

A partir de principis de les revisions de desembre de 2010, el dorsal s'inicia automàticament quan s'inicia el telèfon. Per aturar-lo, podeu utilitzar una acció de menú, aquesta s'abasta des de tots els frontals, per exemple, Correu -> Aturada completa.

Actualització

Podeu executar una nova instal·lació, us oferirà desinstal·lar la versió anterior i més tard us demanarà que esborreu la configuració local. Per tal d'obtenir una nova versió haureu de desinstal·lar la versió anterior.

Desinstal·lació

Abans de la desinstal·lar, reinicieu el telèfon.

A continuació, desinstal·leu mitjançant la pàgina de configuració. Tingueu en compte que la desinstal·lació triga uns 10 minuts. L'única informació que s'obté és la roda que gira amb boles de colors.

Netejar la configuració

Si voleu començar de nou o eliminar la configuració dels components del KDE completament, necessiteu fer tres coses. En primer lloc sortiu de Kontact (utilitzant el menú -> Surt de Akonadi).

A continuació, inicieu l'explorador de fitxers i esborreu les carpetes a «My Documents»:

.config
.local
.kde
.strigi

A la targeta de memòria hi ha una carpeta

akonadi

Esborreu-la, també.

Idioma

Per canviar de l'anglès al català podeu esborrar /Program Files/Kontact-Mobile/share/config/kdeglobals.

Fer que funcioni l'encriptatge

S/MIME

  • Assegureu-vos de tenir els fitxers necessaris en el dispositiu. Per exemple, copieu-los a la targeta de memòria. Cal tenir a) els certificats (públic), incloent l'arrel i els certificats de la CA intermediària, per exemple, o «mygroup.pem» o «rootA.der» b) l'entorn de clau secreta, per exemple, «bernhard.p12». Els sufixos han de ser correctes.
  • Importeu a la pila de la criptografia. Una forma és iniciar Kleopatra a través de la icona. Useu Fitxer -> Importa certificat per a importar. Per fer que la vostra arrel de confiança, o bé prepareu un fitxer «trustlist.txt» i copieu-lo a \Device\gnupg i després atureu i reinicieu el gpg-agent (per exemple, reinicieu el dispositiu) o useu Kleopatra.

Consells generals

  • El missatge d'error «out of memory, please close a tab» indica que el sistema del dispositiu s'ha quedat sense memòria. Això pot passar per exemple quan s'intenten iniciar dues aplicacions de Kontact Touch. Tancant-ne una en general allibera prou memòria per a seguir treballant.
  • Si reinicieu el telèfon no serà possible a causa de rareses observades en les congelades del sistema, treure la bateria o prémer el botó de reinici ho solucionarà.
  • Assegureu-vos d'estar connectat a Internet abans de començar qualsevol cosa de Kontact Touch.