Kontact Touch/Harmattan/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Kontact Touch/Harmattan")
 
(Importing a new version from external source)
 
(70 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
== Introduction ==
== Introducció ==


There are some packages of [[Special:myLanguage/Kontact_Touch|Kontact Touch]] for MeeGo 1.2 Harmattan. This is the operating system of the Nokia N9 (and N950) smartphones.  
Hi ha alguns paquets de [[Special:myLanguage/Kontact_Touch|Kontact Touch]] per a MeeGo 1.2 Harmattan. Aquest és el sistema operatiu del telèfon intel·ligent Nokia N9 (i N950).


== Installation ==
== Instal·lació ==


To install the packages you have to switch your phone into developer mode, since the packages are not yet available in the Application Store. (reachable via <menuchoice>Settings -> Security -> Developer Mode</menuchoice>) This will also install an ssh server on your device which makes the rest of the installation much more comfortable.
Per instal·lar els paquets cal canviar el telèfon a mode desenvolupador, ja que els paquets encara no estan disponibles a la botiga d'aplicacions. (Accessible a través de <menuchoice>Arranjament -> Seguretat -> Mode desenvolupador</menuchoice>). Això també instal·la un servidor ssh al vostre dispositiu que fa que la resta de la instal·lació resulti molt més còmoda.


=== Configure SSH ===
=== Configura SSH ===


{{Note|1=This step is not really necessary since you can also do everything directly on the terminal of your device.}}
{{Note/ca|1=Aquest pas no és realment necessari ja que també es pot fer tot directament al terminal del vostre dispositiu.}}


To connect to your ssh server you first have to set a password for the "user" account. To do that open the Terminal application and use ''devel-su'' to log in as root (default root password is rootme) and set the password for the user by calling ''passwd user''. Now you are able to connect to your device as user and configure the OpenSSH server as usual.
Per connectar-vos al servidor ssh primer cal establir una contrasenya per al compte d'«usuari». Per fer-ho, obriu l'aplicació Terminal i utilitzeu <code>devel-su</code> per iniciar la sessió com a «root» (la contrasenya per omissió és «rootme») i establiu la contrasenya per a l'usuari cridant <code>passwd usuari</code>. Ara sou capaç de connectar-vos al dispositiu com a usuari i configurar el servidor OpenSSH com de costum.


=== Repositories ===
=== Repositoris ===


Kontact Touch packages need three repositories so that all dependencies can be installed. To enable them (as root):
Els paquets de Kontact Touch necessiten els repositoris de desenvolupament de nokia i de files.kolab.org de manera que totes les dependències es puguin instal·lar. Per habilitar-los feu (com a root):


{{Input|1=<nowiki>
{{Input|1=<nowiki>
echo "deb http://repo.pub.meego.com/home:/rzr:/harmattan/MeeGo_1.2_Harmattan_Maemo.org_MeeGo_1.2_Harmattan_standard/ ./
echo "deb http://harmattan-dev.nokia.com/ harmattan/sdk free non-free
deb http://harmattan-dev.nokia.com/ harmattan/sdk free non-free
deb https://files.kolab.org/local/maemo/dists/harmattan ./" >> /etc/apt/sources.list.d/community.list</nowiki>}}
deb https://files.kolab.org/local/maemo/dists/harmattan ./" >> /etc/apt/sources.list.d/community.list</nowiki>}}


=== Installation with apt-get ===
=== Instal·lació amb apt-get ===


To install the most recent version of Kontact Touch you can then call:
Per instal·lar la versió més recent de Kontact Touch podeu cridar:


{{Input|1=<nowiki>
{{Input|1=<nowiki>
curl https://ssl.intevation.de/Intevation-Distribution-Key.asc | apt-key add -
apt-get update
apt-get update
apt-get install kdepim-mobile</nowiki>}}
apt-get install kdepim-mobile</nowiki>}}


{{Note|1=If you get an error like:
{{Note/ca|1=Quan esteu utilitzant una versió no anglesa d'apt, el caràcter de resposta encara serà <code>y</code> per a continuar amb el procés.}}
 
{{Note|1=Si obteniu un error com:
{{Output|1=<nowiki>https://downloads.maemo.nokia.com ./ libgmp3c2 2:4.3.2+dfsg-1+maemo5+0m6
{{Output|1=<nowiki>https://downloads.maemo.nokia.com ./ libgmp3c2 2:4.3.2+dfsg-1+maemo5+0m6
The requested URL returned error: 404</nowiki>}}
The requested URL returned error: 404</nowiki>}}
You can get the the package [http://harmattan-dev.nokia.com/pool/harmattan-beta/free/g/gmp/ here] and install it manually with <code>dpkg -i</code>. The link to this package appears to be broken in the Nokia repository.}}
Podeu descarregar el paquet des d'[http://harmattan-dev.nokia.com/pool/harmattan-beta/free/g/gmp/ aquí] i instal·lar-lo manualment amb <code>dpkg -i</code>. L'enllaç a aquest paquet sembla estar trencat al repositori de Nokia.}}


''Note:'' With the Harmattan Beta 2 image you might also get conflicts with packages having more recent versions in the community repository then on the platform. This can cause conflicts with the mp-harmattan package. To avoid those you can pin down the community repo by creating the file /etc/apt/preferences with the content:
=== Usar «MyDocs» com a memòria cau ===
        Explanation: Dont update platform packages
        Package: *
        Pin: origin repo.pub.meego.com
        Pin-Priority: 99


=== Known problems (Version 20111120) ===
{{Warning/ca|En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! Considereu tres vegades la mida dels vostres continguts complets al compte IMAP. Si ompliu la partició arrel un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».}}


Installation with the community repository is problematic as the kontact touch packages were
Podeu crear un enllaç al directoris akonadi (<tt>/home/usuari/.local/share/akonadi</tt>) a un lloc on disposeu de prou espai. MyDocs en general té més espai disponible, consulteu els següents passos:
built with a newer libgpgme then the one that is available from Nokia which causes conflicts
with the mp-harmattan-pr package. To resolve those you have to uninstall the mp-harmattan-pr meta
package (do not do an apt-get autormove afterwards!)


The Strigi deamon fails to start putting up an error message now and then and causing
Assegureu-vos que akonadi està deshabilitat (<code>akonadictl stop</code> / <code>akonadictl status</code>)
address completion and full text search not to work.


The icons might be just some strange red squares until you restart.
Com a root feu (Si us plau, comproveu després de cada pas si ha funcionat correctament i no ho copieu/enganxeu tot):
 
{{Input|1=<nowiki>
cp -r /home/user/.local/share/akonadi /home/user/MyDocs/akonadi
</nowiki>}}
Ara, com a usuari
{{Input|1=<nowiki>
rm -rf /home/user/.local/share/akonadi
ln -s /home/user/MyDocs/akonadi /home/user/.local/share/akonadi
echo -e "[Connection]\nSocketDirectory=/home/user" >> /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc
</nowiki>}}
 
El canvi en la configuració del directori de socket és necessari perquè MyDocs és per omissió un vfat, el qual no és compatible amb la manera d'akonadi de crear enllaços simbòlics com a socket al directori «.local».
 
Quan es parteix des d'una base de dades akonadi buida, es recomana elevar el valor de llindar que determina quan un objecte es desa com a un fitxer pla. De manera que es desaran menys fitxers a <code>/home/usuari/.local/share/akonadi/file_db_data/</code>. Això evitarà sobrepasar la limitació de la partició on es troba MyDocs en el nombre de 32764 fitxers per directori. Ho podreu fer afegint la següent línia a la secció «General» de <code>/home/usuari/.config/akonadi/akonadiserverrc</code> amb un editor. Podeu triar qualsevol valor, el valor per omissió és 4096. Assegureu-vos que akonadi es troba aturat.
{{Input|1=<nowiki>
SizeThreshold=8192
</nowiki>}}
 
=== Notes addicionals ===
 
Assegureu-vos de revisar la [[Special:myLanguage/Kontact Touch|pàgina general de Kontact Touch]], tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] en la secció de configuració del compte.
 
Faltant una mica d'integració de la plataforma, podeu obtenir diàlegs difícils d'utilitzar només amb la pantalla tàctil, ja que són massa petits per als dits. Sobretot alguns dels ajustos són difícils d'assolir. Penseu en utilitzar el mode VNC, el qual es pot activar en la configuració SDK de la N9. D'aquesta manera podreu escriure i utilitzar el ratolí des d'un sistema d'escriptori.
 
=== Problemes coneguts (versió 20120522) ===
 
El dimoni de Strigi no es pot iniciar amb un missatge d'error de tant en tant i causa que la compleció d'adreces i que tota cerca de text no funcioni.
 
Les icones poden ser només alguns estranys quadres vermells fins que reinicieu.
 
==== Línia d'ordres a utilitzar de GnuPG ====
 
Cal que executeu
 
{{Input|1=<nowiki>
export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib</nowiki>}}


=== Additional Notes ===
Abans de poder utilitzar gnupg (o com a dorsal de criptografia en kmail / kleopatra)


Make sure to check out the [[Special:myLanguage/Kontact Touch|general Kontact Touch page]], especially note the recommendation to use [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] in the account setup section.


[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/ca]]
[[Category:Office]]
[[Category:Oficina/ca]]

Latest revision as of 14:15, 7 December 2013

Other languages:

Introducció

Hi ha alguns paquets de Kontact Touch per a MeeGo 1.2 Harmattan. Aquest és el sistema operatiu del telèfon intel·ligent Nokia N9 (i N950).

Instal·lació

Per instal·lar els paquets cal canviar el telèfon a mode desenvolupador, ja que els paquets encara no estan disponibles a la botiga d'aplicacions. (Accessible a través de Arranjament -> Seguretat -> Mode desenvolupador). Això també instal·la un servidor ssh al vostre dispositiu que fa que la resta de la instal·lació resulti molt més còmoda.

Configura SSH

Nota
Aquest pas no és realment necessari ja que també es pot fer tot directament al terminal del vostre dispositiu.


Per connectar-vos al servidor ssh primer cal establir una contrasenya per al compte d'«usuari». Per fer-ho, obriu l'aplicació Terminal i utilitzeu devel-su per iniciar la sessió com a «root» (la contrasenya per omissió és «rootme») i establiu la contrasenya per a l'usuari cridant passwd usuari. Ara sou capaç de connectar-vos al dispositiu com a usuari i configurar el servidor OpenSSH com de costum.

Repositoris

Els paquets de Kontact Touch necessiten els repositoris de desenvolupament de nokia i de files.kolab.org de manera que totes les dependències es puguin instal·lar. Per habilitar-los feu (com a root):

echo "deb http://harmattan-dev.nokia.com/ harmattan/sdk free non-free
deb https://files.kolab.org/local/maemo/dists/harmattan ./" >> /etc/apt/sources.list.d/community.list

Instal·lació amb apt-get

Per instal·lar la versió més recent de Kontact Touch podeu cridar:

curl https://ssl.intevation.de/Intevation-Distribution-Key.asc | apt-key add -
apt-get update
apt-get install kdepim-mobile
Nota
Quan esteu utilitzant una versió no anglesa d'apt, el caràcter de resposta encara serà y per a continuar amb el procés.


Note
Si obteniu un error com:
https://downloads.maemo.nokia.com ./ libgmp3c2 2:4.3.2+dfsg-1+maemo5+0m6
The requested URL returned error: 404
Podeu descarregar el paquet des d'aquí i instal·lar-lo manualment amb dpkg -i. L'enllaç a aquest paquet sembla estar trencat al repositori de Nokia.


Usar «MyDocs» com a memòria cau

Atenció
En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! Considereu tres vegades la mida dels vostres continguts complets al compte IMAP. Si ompliu la partició arrel un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».


Podeu crear un enllaç al directoris akonadi (/home/usuari/.local/share/akonadi) a un lloc on disposeu de prou espai. MyDocs en general té més espai disponible, consulteu els següents passos:

Assegureu-vos que akonadi està deshabilitat (akonadictl stop / akonadictl status)

Com a root feu (Si us plau, comproveu després de cada pas si ha funcionat correctament i no ho copieu/enganxeu tot):

cp -r /home/user/.local/share/akonadi /home/user/MyDocs/akonadi

Ara, com a usuari

rm -rf /home/user/.local/share/akonadi
ln -s /home/user/MyDocs/akonadi /home/user/.local/share/akonadi
echo -e "[Connection]\nSocketDirectory=/home/user" >> /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc

El canvi en la configuració del directori de socket és necessari perquè MyDocs és per omissió un vfat, el qual no és compatible amb la manera d'akonadi de crear enllaços simbòlics com a socket al directori «.local».

Quan es parteix des d'una base de dades akonadi buida, es recomana elevar el valor de llindar que determina quan un objecte es desa com a un fitxer pla. De manera que es desaran menys fitxers a /home/usuari/.local/share/akonadi/file_db_data/. Això evitarà sobrepasar la limitació de la partició on es troba MyDocs en el nombre de 32764 fitxers per directori. Ho podreu fer afegint la següent línia a la secció «General» de /home/usuari/.config/akonadi/akonadiserverrc amb un editor. Podeu triar qualsevol valor, el valor per omissió és 4096. Assegureu-vos que akonadi es troba aturat.

SizeThreshold=8192

Notes addicionals

Assegureu-vos de revisar la pàgina general de Kontact Touch, tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar KWallet en la secció de configuració del compte.

Faltant una mica d'integració de la plataforma, podeu obtenir diàlegs difícils d'utilitzar només amb la pantalla tàctil, ja que són massa petits per als dits. Sobretot alguns dels ajustos són difícils d'assolir. Penseu en utilitzar el mode VNC, el qual es pot activar en la configuració SDK de la N9. D'aquesta manera podreu escriure i utilitzar el ratolí des d'un sistema d'escriptori.

Problemes coneguts (versió 20120522)

El dimoni de Strigi no es pot iniciar amb un missatge d'error de tant en tant i causa que la compleció d'adreces i que tota cerca de text no funcioni.

Les icones poden ser només alguns estranys quadres vermells fins que reinicieu.

Línia d'ordres a utilitzar de GnuPG

Cal que executeu

export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib

Abans de poder utilitzar gnupg (o com a dorsal de criptografia en kmail / kleopatra)