Amarok/Manual/Various/FAQ/pl: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
< Amarok‎ | Manual‎ | Various
(Created page with ":Wizualizacje nie są jeszcze obsługiwane. Ale niebawem będą.")
(Updating to match new version of source page)
 
(81 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>


<span class="mw-translate-fuzzy">
== Często zadawane pytania ==
== Często zadawane pytania ==
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Czym jest Amarok? ===
=== Czym jest Amarok? ===
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:'''Amarok''' to odtwarzacz muzyczny. Więcej informacji możesz znaleźć w [[Special:myLanguage/Amarok|Spisie jego funkcji]] oraz [http://amarok.kde.org/en/screenshots galerii zrzutów ekranu]. By zacząć używać '''Amaroka''' zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide|''Quick Start Guide'']]. '''Podręcznik Amaroka''' jest [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Introduction|tutaj]].
:'''Amarok''' to odtwarzacz muzyczny. Więcej informacji możesz znaleźć w [[Special:myLanguage/Amarok|Spisie jego funkcji]] oraz [http://amarok.kde.org/en/screenshots galerii zrzutów ekranu]. By zacząć używać '''Amaroka''' zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide|''Quick Start Guide'']]. '''Podręcznik Amaroka''' jest [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Introduction|tutaj]].
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Czym różni się Amarok 2 od poprzednich wersji? ===
=== Czym różni się Amarok 2 od poprzednich wersji? ===
</span>


:'''Amarok''' 2 jest napisany praktycznie od nowa, więc jego kod ma niewiele wspólnego z '''Amarokiem''' 1.4. Jeśli brakuje Ci jakiejś funkcji, zgłoś życzenie na [http://bugs.kde.org Bugzilla].
:'''Amarok''' 2 jest napisany praktycznie od nowa, więc jego kod ma niewiele wspólnego z '''Amarokiem''' 1.4. Jeśli brakuje Ci jakiejś funkcji, zgłoś życzenie na [http://bugs.kde.org Bugzilla].
Line 15: Line 23:
* Prawdopodobnie największą nowością jest ''Service Framework'', który pozwala na używanie sieciowych serwisów muzycznych bezpośrednio w '''Amaroku'''. Oznacza to sklepy muzyczne, radia internetowe, serwisy muzyczne i wiele innych. Dzięki temu masz łatwy dostęp do muzyki dostarczanej przez  ''Magnatune'', ''Jamendo'', ''Last.fm'', ''MP3Tunes Locker'', '''Ampache''' i wielu innych. Należy się spodziewać wielu dużych (i tych mniejszych) serwisów, które dołączą do serii 2.x. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji zobacz: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Internet|internetowe źródła multimediów]].
* Prawdopodobnie największą nowością jest ''Service Framework'', który pozwala na używanie sieciowych serwisów muzycznych bezpośrednio w '''Amaroku'''. Oznacza to sklepy muzyczne, radia internetowe, serwisy muzyczne i wiele innych. Dzięki temu masz łatwy dostęp do muzyki dostarczanej przez  ''Magnatune'', ''Jamendo'', ''Last.fm'', ''MP3Tunes Locker'', '''Ampache''' i wielu innych. Należy się spodziewać wielu dużych (i tych mniejszych) serwisów, które dołączą do serii 2.x. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji zobacz: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Internet|internetowe źródła multimediów]].


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Kolejną niezwykłą funkcją jest ''Panel Kontekstowy'', znajdujący się na środku okna Amaroka, który zastąpił starą ''Przeglądarkę Kontekstową'' z serii 1.x. Wyświetla dodatkowe informacje na temat muzyki, którą właśnie odtwarzasz - okładkę albumu, teksty, informacje o wykonawcy, podobne piosenki i wykonawców, tabulatury gitarowe i wiele innych. Dzięki zastosowaniu technologii Plasma, ''Panel Kontekstowy'' może dostarczać bardzo bogate treści, takie jak AJAX, wideo, animacje, wszystko to w przyjaznym dla oka formacie. Więcej informacji  [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane|tutaj]].
* Kolejną niezwykłą funkcją jest ''Panel Kontekstowy'', znajdujący się na środku okna Amaroka, który zastąpił starą ''Przeglądarkę Kontekstową'' z serii 1.x. Wyświetla dodatkowe informacje na temat muzyki, którą właśnie odtwarzasz - okładkę albumu, teksty, informacje o wykonawcy, podobne piosenki i wykonawców, tabulatury gitarowe i wiele innych. Dzięki zastosowaniu technologii Plasma, ''Panel Kontekstowy'' może dostarczać bardzo bogate treści, takie jak AJAX, wideo, animacje, wszystko to w przyjaznym dla oka formacie. Więcej informacji  [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane|tutaj]].
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Dla dopełnienia ''Panelu Kontekstowego'' stworzyliśmy nową, zajmującą niewiele miejsca playlistę. Aby oszczędzać miejsce w poziomie, grupuje nazwę ścieżki, wykonawcę, nazwę albumu oraz cover razem oraz pozwala na późniejsze grupowanie po nazwach albumów. Ponadto możesz zorganizować ją tak jak chcesz! Jeśli wolałeś starą playlistę z 1.4, możesz ją włączyć. Zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout#Changing_the_Playlist_layout|zmiana wyglądu playlisty]].
* Dla dopełnienia ''Panelu Kontekstowego'' stworzyliśmy nową, zajmującą niewiele miejsca playlistę. Aby oszczędzać miejsce w poziomie, grupuje nazwę ścieżki, wykonawcę, nazwę albumu oraz cover razem oraz pozwala na późniejsze grupowanie po nazwach albumów. Ponadto możesz zorganizować ją tak jak chcesz! Jeśli wolałeś starą playlistę z 1.4, możesz ją włączyć. Zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout#Changing_the_Playlist_layout|zmiana wyglądu playlisty]].
</span>


* Kolejną wielką zmianą jest obsługa video. Oglądanie teledysków w '''Amaroku''' to cudowne uczucie!
* Kolejną wielką zmianą jest obsługa video. Oglądanie teledysków w '''Amaroku''' to cudowne uczucie!


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Nie możemy zapominać o ''Dynamicznych listach odtwarzania'', które są rozwinięciem starej funkcji. Pozwalają tworzyć losowe playlisty spełniające wcześniej określone kryteria. Funkcja ta jest połączona ze ''Zautomatyzowanym generatorem list odtwarzania'', używanym do tworzenia list o określonych właściwościach i długości. Zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists|Dynamiczne listy odtwarzania]] oraz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator|Zautomatyzowany generator list odtwarzania]].
* Nie możemy zapominać o ''Dynamicznych listach odtwarzania'', które są rozwinięciem starej funkcji. Pozwalają tworzyć losowe playlisty spełniające wcześniej określone kryteria. Funkcja ta jest połączona ze ''Zautomatyzowanym generatorem list odtwarzania'', używanym do tworzenia list o określonych właściwościach i długości. Zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists|Dynamiczne listy odtwarzania]] oraz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator|Zautomatyzowany generator list odtwarzania]].
</span>


:To tylko najważniejsze z nowości - przygotowaliśmy o wiele więcej wspaniałych funkcji, na przykład zaawansowane skrypty, dynamiczne kolekcje, większa wygoda obsługi, poprawiona obsługa urządzeń dźwiękowych, nowy menedżer podcastów i wiele innych.
:To tylko najważniejsze z nowości - przygotowaliśmy o wiele więcej wspaniałych funkcji, na przykład zaawansowane skrypty, dynamiczne kolekcje, większa wygoda obsługi, poprawiona obsługa urządzeń dźwiękowych, nowy menedżer podcastów i wiele innych.


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Instalacja ===
=== Instalacja ===
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czy da się używać Amaroka bez KDE? ====
==== Czy da się używać Amaroka bez KDE? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:'''Amarok''' wymaga niektórych części KDE, jednak działa całkiem nieźle w Gnome oraz innych środowiska, w tym Windowsie oraz OS X. '''Amarok''' do poprawnego działania wymaga kdelibs oraz kdebase-runtime.
:'''Amarok''' wymaga niektórych części KDE, jednak działa całkiem nieźle w Gnome oraz innych środowiska, w tym Windowsie oraz OS X. '''Amarok''' do poprawnego działania wymaga kdelibs oraz kdebase-runtime.
</span>


:Niektóre funkcje wymagają, by menedżer okien był skonfigurowany zgodnie ze standardami ''freedesktop.org''. Więcej o uruchamianiu '''Amaroka''' na innych platformach [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms|tutaj]].
:Niektóre funkcje wymagają, by menedżer okien był skonfigurowany zgodnie ze standardami ''freedesktop.org''. Więcej o uruchamianiu '''Amaroka''' na innych platformach [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms|tutaj]].


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Dlaczego Amarok używa KDElibs? ====
==== Dlaczego Amarok używa KDElibs? ====
</span>


: Chcemy, by Amarok był dostępny na wszystkich platformach. Używamy KDElibs oraz Qt ponieważ udostępniają one świetne środowisko produkcyjne. Poza Linuksem i BSD, '''Amarok''' działa na Windowsie oraz MacOS, dostępne są specjalne instalatory, jednak niestety nie mamy (jeszcze) wystarczających zasobów by zapewnić pełną obsługę dla tych systemów. Prawie wszyscy nasi developerzy używają wolnego oprogramowania i to właśnie ono jest dla nas najważniejsze. Oczywiście zapraszamy developerów Windowsa oraz OS X, którzy pragną nam pomóc i rozwijać '''Amaroka''' na tych platformach.
: Chcemy, by Amarok był dostępny na wszystkich platformach. Używamy KDElibs oraz Qt ponieważ udostępniają one świetne środowisko produkcyjne. Poza Linuksem i BSD, '''Amarok''' działa na Windowsie oraz MacOS, dostępne są specjalne instalatory, jednak niestety nie mamy (jeszcze) wystarczających zasobów by zapewnić pełną obsługę dla tych systemów. Prawie wszyscy nasi developerzy używają wolnego oprogramowania i to właśnie ono jest dla nas najważniejsze. Oczywiście zapraszamy developerów Windowsa oraz OS X, którzy pragną nam pomóc i rozwijać '''Amaroka''' na tych platformach.


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Ogólne zastosowania ===
=== Ogólne zastosowania ===
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak mogę obsługiwać Amaroka przy pomocy klawiatury? ====
==== Jak mogę obsługiwać Amaroka przy pomocy klawiatury? ====
</span>


:Skróty klawiszowe są dostępne. Zobacz naszą stronę dotyczącą [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/References/KeybindingReference|skrótów klawiszowych]].
:Skróty klawiszowe są dostępne. Zobacz naszą stronę dotyczącą [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/References/KeybindingReference|skrótów klawiszowych]].
Line 45: Line 71:
:Aby obsługiwać '''Amaroka''' z konsoli, wpisz {{Input|1=amarok --help-all}} by uzyskać listę wszystkich dostępnych komend.
:Aby obsługiwać '''Amaroka''' z konsoli, wpisz {{Input|1=amarok --help-all}} by uzyskać listę wszystkich dostępnych komend.


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Gdzie mogą uzyskać pomoc dotyczącą Amaroka? ====
==== Gdzie mogą uzyskać pomoc dotyczącą Amaroka? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:Istnieje kilka możliwości. Wiele problemów, które masz przy instalacji '''Amaroka''' zostanie najlepiej rozwiązanych przez ekspertów znających Twoją dystrybucje. Możesz poszukać pomocy programistów oraz użytkowników na [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=127 forum '''Amaroka'''] oraz [irc://irc.freenode.net/amarok '''Amarok''' kanale IRC].
:Istnieje kilka możliwości. Wiele problemów, które masz przy instalacji '''Amaroka''' zostanie najlepiej rozwiązanych przez ekspertów znających Twoją dystrybucje. Możesz poszukać pomocy programistów oraz użytkowników na [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=127 forum '''Amaroka'''] oraz [irc://irc.freenode.net/amarok '''Amarok''' kanale IRC].
</span>


:Pamiętaj, że [http://bugs.kde.org bugzilla] nie jest dobrym miejsce na szukanie pomocy. Raportuj błędy tylko, jeśli naprawdę chcesz pomóc poprawić błąd w samym '''Amaroku'''.
:Pamiętaj, że [http://bugs.kde.org bugzilla] nie jest dobrym miejsce na szukanie pomocy. Raportuj błędy tylko, jeśli naprawdę chcesz pomóc poprawić błąd w samym '''Amaroku'''.


===== How do I report a bug?=====
:If you find a bug in '''Amarok''', please submit it to the [https://bugs.kde.org KDE bugzilla instance]. To make a complete bug report, please always include the following information:
* The exact '''Amarok''' version (the version can be found in <menuchoice>Help -> About Amarok</menuchoice>). You should not report bugs for '''Amarok''' versions older than the current stable release as we do not provide backport fixes.
* The exact KDE and Qt version, even if you do not run '''Amarok''' in KDE (<menuchoice>Help -> About KDE</menuchoice>)
* The exact Phonon backend. You can find this information in the Diagnostics (<menuchoice>Help -> Diagnostics </menuchoice>)
* Whether the bug is reproducible. Please do not report bugs that you can not reproduce as these are almost impossible to fix.
* Exact steps how to reproduce the bug
:If any of these information is missing the bug report is not complete. Please also be prepared to answer questions from the developers or bug triagers and eventually test other settings.
<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Pytania dotyczące list odtwarzania ===
=== Pytania dotyczące list odtwarzania ===
</span>


:Więc na temat list odtwarzania [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane|tutaj]].
:Więcej na temat list odtwarzania [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane|Playlist tutaj]].


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Kiedy włączam Amaroka widzę pustą listę odtwarzania. Jak właściwie mam załadować tu jakieś utwory? ====
==== Kiedy włączam Amaroka widzę pustą listę odtwarzania. Jak właściwie mam załadować tu jakieś utwory? ====
</span>


:Użyj menu ''Kolekcja'' po lewej stronie, by wybrać żądanego wykonawcę/album/utwór. Następnie przeciągnij pliki na część ''Lista odtwarzania'' po prawej stronie. Możesz użyć ''Dynamicznych list odtwarzania'' bądź ''Zautomatyzowanego generatora list odtwarzania'' by wypełnić listę odtwarzania. Możesz także przeciągnąć pliki z menedżera plików, takiego jak '''Dolphin'''. Możesz także dwukrotnie kliknąć ścieżkę, wykonawcę bądź gatunek w swojej ''kolekcji'' lub systemie plików, lub kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać <menuchoice>Dodaj do listy odtwarzania</menuchoice> bądź <menuchoice>Zastąp listę odtwarzania</menuchoice>.   
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Użyj menu ''Kolekcja'' po lewej stronie, by wybrać żądanego wykonawcę/album/utwór. Następnie przeciągnij pliki na część ''Lista odtwarzania'' po prawej stronie. Możesz użyć ''Dynamicznych list odtwarzania'' bądź ''Zautomatyzowanego generatora list odtwarzania'' by wypełnić listę odtwarzania. Możesz także przeciągnąć pliki z menedżera plików, takiego jak '''Dolphin'''. Możesz także dwukrotnie kliknąć ścieżkę, wykonawcę bądź gatunek w swojej ''kolekcji'' lub systemie plików, lub kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać <menuchoice>Dodaj do listy odtwarzania</menuchoice> bądź <menuchoice>Zastąp listę odtwarzania</menuchoice>.
</span>  


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak usunąć ścieżkę z listy odtwarzania? ====
==== Jak usunąć ścieżkę z listy odtwarzania? ====
</span>


:Zaznacz ścieżki do usunięcia i naciśnij klawisz <keycap>Delete</keycap>. Lub wciśnij prawy przycisk myszy i wybierz <menuchoice>Usuń z listy odtwarzania</menuchoice>.
:Zaznacz ścieżki do usunięcia i naciśnij klawisz <keycap>Delete</keycap>. Lub wciśnij prawy przycisk myszy i wybierz <menuchoice>Usuń z listy odtwarzania</menuchoice>.


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak wczytać listę odtwarzania? ====
==== Jak wczytać listę odtwarzania? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:Po prostu przeciągnij plik listy odtwarzania, tak jak zrobiłbyś z każdym innym plikiem. To takie proste!
:Po prostu przeciągnij plik listy odtwarzania, tak jak zrobiłbyś z każdym innym plikiem. To takie proste!
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak zapisać aktualną listę odtwarzania? ====
==== Jak zapisać aktualną listę odtwarzania? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:Użyj opcji <menuchoice>Eksportuj listę odtwarzania jako</menuchoice> z menu ''Lista odtwarzania''. Wybierz ikonę dysku by wybrać zapis na Twoim dysku twardym.
:Użyj opcji <menuchoice>Eksportuj listę odtwarzania jako</menuchoice> z menu ''Lista odtwarzania''. Wybierz ikonę dysku by wybrać zapis na Twoim dysku twardym.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Pytania dotyczące odtwarzania ===
=== Pytania dotyczące odtwarzania ===
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak odtworzyć audio-CD? ====
==== Jak odtworzyć audio-CD? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:Gdy włożysz audio-CD, zostanie ono wyświetlone jako lokalna kolekcja. Przeciągnij na playlistę, lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wybranych ścieżkach i wybierz opcję <menuchoice>Dodaj do listy odtwarzania</menuchoice> bądź <menuchoice>Zastąp listę odtwarzania</menuchoice>.
:Gdy włożysz audio-CD, zostanie ono wyświetlone jako lokalna kolekcja. Przeciągnij na playlistę, lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wybranych ścieżkach i wybierz opcję <menuchoice>Dodaj do listy odtwarzania</menuchoice> bądź <menuchoice>Zastąp listę odtwarzania</menuchoice>.
 
</span>
<span id="What media types does Amarok support?"></span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jakie typy zawartości obsługuje Amarok? ====
==== Jakie typy zawartości obsługuje Amarok? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:'''Amarok''' nie odtwarza muzyki sam z siebie, używając do tego zadania ''Phonona'', dokładniej ''VLC'', ''GStreamera'' lub ''Xine''. Tak więc jakikolwiek plik potrafią one odtworzyć, odtworzy i Amarok. Do analizy tagów '''Amarok''' używa programu ''Taglib'', który obsługuje większość plików zawierających metadane.
:'''Amarok''' nie odtwarza muzyki sam z siebie, używając do tego zadania ''Phonona'', dokładniej ''VLC'', ''GStreamera'' lub ''Xine''. Tak więc jakikolwiek plik potrafią one odtworzyć, odtworzy i Amarok. Do analizy tagów '''Amarok''' używa programu ''Taglib'', który obsługuje większość plików zawierających metadane.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Co to jest Phonon? Jakie są mechanizmy Phonona? ====
==== Co to jest Phonon? Jakie są mechanizmy Phonona? ====
</span>


:''Phonon'' jest multimedialną aplikację KDE 4. Możesz znaleźć więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Playback|tutaj]].
:''Phonon'' jest multimedialną aplikację KDE 4. Możesz znaleźć więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Playback|tutaj]].


:Zwykle ''VLC'' działa lepiej niż ''Xine'', jednak nie zawsze jest to prawda. Sugerujemy także przetestowanie ''Gstreamera'', choć wciąż jest w trakcie powstawania. Więcej informacji na temat instalacji modułów możesz znaleźć na [http://amarok.kde.org/wiki/Download tej stronie].
:We currently recommend both the Gstreamer and  VLC backend as both are actively maintained. If you want to play streams you should use the VLC backend only as the Gstreamer backend has some shortcomings in this regard. Make sure you do not use any other backend as those are obsolete.


:If you are using the Phonon-backend-gstreamer make sure you only use plugins from one single gstreamer version, else your sound will be compromised.
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Amarok nie odtwarza plików mp3, co mogę zrobić? ====
==== Amarok nie odtwarza plików mp3, co mogę zrobić? ====
</span>
You probably lack the codecs required by your particular Phonon backend (Gstreamer, or VLC). Please report this to your distribution if you were not prompted to install them automatically when you started '''Amarok''' for the first time.
===== I have the codecs, but Amarok still won't play mp4s and mkas =====
When using some phonon backend, like the gstreamer one, '''Amarok''' might refuse to play <tt>mp4</tt> and <tt>mka</tt> files. This is a known problem, see <s>{{bug|290168}}</s> for more technical information.
A very simple workaround is to change the file extension. Change <tt>mp4</tt> extension to <tt>m4a</tt> and for <tt>mka</tt> change it to <tt>mkv</tt>. Of course you must be sure the files contains audio only. You can use the ffprobe command to look at what data streams are present in the file. If the file has a video stream it must be stripped out. There are a lot of tools able to edit these formats and most of them are based on <tt>ffmpeg</tt>/<tt>libav</tt>, which you can use if you are familiar with them. If you prefer graphical tools one possible choice is [http://www.avidemux.org/ avidemux].
This is a quick example how you can remove a video stream from an <tt>mp4</tt> video with ffmpeg. Stripping a video stream from an <tt>mkv</tt> file is the same. First check if there is a video stream
{{Input|1=<nowiki>$ ffprobe example.mp4 2>&1 | grep Video</nowiki>}}
{{Output|1=<nowiki>Stream #0.1(und): Video: h264 (Baseline), yuv420p, 480x360 [PAR 1:1 DAR 4:3], 242 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 25k tbn, 50k tbc</nowiki>}}
If the output of the previous command is null there is no video stream in the file. To create an <tt>m4a</tt> file with just the audio stream you can use something like
{{Input|1=<nowiki>
ffmpeg -i example.mp4 -acodec copy -vn example.m4a
</nowiki>}}
You can also use <tt>avconv</tt> in place of <tt>ffmpeg</tt> with the same options, where
* ''-i example.mp4'' option is the input file name


:Zajrzyj na stronę dotyczącą [http://amarok.kde.org/wiki/MP3 mp3]. Prawdopodobnie nie masz kodeków wymaganych przez Twój moduł Phonon.
* ''-acodec copy'' is used to not encode again the audio stream but just copy it. This to avoid quality loss, but you can also encode in a different format if you want, and you are not forced to use m4a container in this case


==== Nie mogę odtworzyć żadnego pliku w Amaroku. Dlaczego? ====
* ''-vn'' strips the video stream


:Sprawdź obsługę dźwięku wpisując w konsoli: {{Input|xine-check}}
* '''''example.m4a''''' is the output file name
:(pakiet ''xine-ui'' zawiera '''xine-check''')
:Wynik tej komendy powinien pomóc w identyfikacji problemów oraz wskazać możliwe rozwiązanie.


Another possible workaround is to change the phonon backend. For example the VLC backend doesn't suffer this problem.
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Mam drugą kartę dźwiękową i używam ALSA. Jak spowodować by Amarok używał jej zamiast domyślnej? ====
==== Mam drugą kartę dźwiękową i używam ALSA. Jak spowodować by Amarok używał jej zamiast domyślnej? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:Skonfiguruj to w ustawieniach modułu ''Phonon'': <menuchoice>Ustawienia -> Konfiguruj -> Odtwarzanie -> Konfiguruj Phonona</menuchoice>.
:Skonfiguruj to w ustawieniach modułu ''Phonon'': <menuchoice>Ustawienia -> Konfiguruj -> Odtwarzanie -> Konfiguruj Phonona</menuchoice>.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Gdzie jest equalizer? ====
==== Gdzie jest equalizer? ====
</span>


:Equalizer jest dostępny, tylko, gdy używasz modułu ''Phonona'' który go obsługuje. Możesz znaleźć go w <menuchoice>Narzędzia</menuchoice>. Więcej informacji na temat konfiguracji ''Phonona'' można znaleźć [http://amarok.kde.org/wiki/Download tutaj].
:The equalizer is only available if you are using the phonon-backend-gstreamer. You can find the equalizer in the <menuchoice>Tools</menuchoice> menu.


===== How can I control the volume in Amarok only without having to change in KMix? =====
: Most distributions ship the '''PulseAudio''' sound-daemon nowadays which handles the sound settings system-wide. If you can't change the volume in '''Amarok''' independently of '''KMix''', then your '''Pulseaudio''' settings have the option
<blockquote>flat-volume=yes</blockquote>
:enabled. Depending on your distribution this is located either in the file <tt>$HOME/.pulse/daemon.conf</tt> or in the system file <tt>/etc/pulse/daemon.conf</tt>. More information about Pulseudio-specific settings can be found in [http://linux.die.net/man/5/pulse-daemon.conf pulse-daemon.conf man page].
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak włączyć wizualizacje? ====
==== Jak włączyć wizualizacje? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:Wizualizacje nie są jeszcze obsługiwane. Ale niebawem będą.
:Wizualizacje nie są jeszcze obsługiwane. Ale niebawem będą.
</span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak mogę dodawać podcasty? ====
</span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Wybierz sekcję ''Podcast'' na lewym pasku narzędzi a następnie wybierz <menuchoice>Dodaj Podcast... </menuchoice>. Dodaj adres URL podcastu w odpowiednim miejscu. Więcej o podcastach [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Podcasts|tutaj]].
</span>


==== How can I add podcasts? ====
:Posiadamy także kilka usług, takich jak gpodder oraz Podcast Directory, które pomogą Ci wyszukiwać świetne podcasty. Włącz usługi w menu <menuchoice>Ustawienia ->Konfiguruj -> Wtyczki</menuchoice>.


:Go to ''Podcast'' section in the left toolbar and then select <menuchoice>Add Podcast...</menuchoice> Add the podcast URL where indicated. More about podcasts [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Podcasts|here]].
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak mogę użyć Amaroka do streamowania do mojej własnej stacji radiowej? ====
</span>


:We also have some services, such as gpodder and Podcast Directory to help you find great podcasts. Enable services in the <menuchoice>Settings</menuchoice> menu: <menuchoice>Configure Amarok -> Plugins</menuchoice>.
:Jeśli chcesz streamować bezpośrednio na serwer shoutcast lub icecast, odpowiedź jest prosta: to nie jest obsługiwane. Możesz użyć do tego celu [http://giss.tv/sahabuntu/doc/idjc.html IDJC].


==== How can I use Amarok to stream to my own radio station? ====
==== Collection questions ====


:If you want to stream directly to an icecast or shoutcast server the answer simply is: it is not supported. You could use [http://giss.tv/sahabuntu/doc/idjc.html IDJC] for that.
===== Folder not properly picked up =====


=== General questions ===
If you find that most of your music is recognized by '''Amarok''', but some folders are not properly picked up, open a console and type


==== What are scripts? ====
{{Input|1=touch '''''folder'''''}}


:They are little pieces of software that add some functions to '''Amarok'''. There are a lot of scripts, and you can find them in [http://www.kde-apps.org/index.php?xcontentmode=57 kde-apps.org] or you can find and install them inside '''Amarok''' using the ''Script Manager'' (until '''Amarok''' 2.4.1). More details [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/ScriptManager|here]]. After '''Amarok''' 2.4.1, you will find the Script Manager from the <menuchoice>Settings</menuchoice> menu, <menuchoice>Configure Amarok -> Scripts</menuchoice>.
where '''''folder''''' is the path to the folder that has the problem. Then select <menuchoice>Settings -> Configure Amarok</menuchoice> in '''Amarok''' main window menu, open <menuchoice>Collection</menuchoice> page and click the <menuchoice>Full Rescan</menuchoice> button. Your folder should be visible again now.


==== Can I use Amarok 1.4 scripts in Amarok 2? ====
{{Warning|1= this will not work on Windows, as the touch command is specific to Linux and BSD-like systems.}}


:No. A new and powerful scripting API has been created, which provides huge improvements but won't let you use your old scripts. The new scripting system is based on QtScript and will significantly reduce '''Amarok'''<nowiki>'s</nowiki> dependencies, a huge problem for non-technical and cross-platform users, and will greatly reduce the amount of external processes launched at runtime.  Another advantage is that the new API will allow much deeper integration with '''Amarok''' than the old scripting system. [http://amarok.kde.org/wiki/Development/Script_API Amarok Scripting API].
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czy można używać dysków wymiennych w Amaroku? ====
</span>


==== What are Moodbars? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
:'''Amarok''' ma znacznie poprawioną obsługę urządzeń, opartą na ''Solid'', KDE hal, który nie wymaga zbyt wiele konfiguracji. Powinieneś mieć możliwość podłączenia urządzenia i natychmiastowego dostępu do niego w '''Amaroku'''. Ponadto, dzięki ''dynamicznym kolekcjom'', Twoje urządzenia przenośne mogą stać się częścią kolekcji i być dostępne z poziomu ''przeglądarki kolekcji'' gdy tylko są podłączone.
</span>


:''Moodbars'' show the mood of a song in the progress bar. More about '''Moodbar''' [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|here]].
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Możesz przenosić piosenki, albumy i artystów ze swojej lokalnej kolekcji, klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając <menuchoice>Skopiuj do kolekcji -> Twoje urządzenie</menuchoice>. Możesz także kopiować w drugą stronę: <menuchoice>Skopiuj do kolekcji -> Lokalna kolekcja</menuchoice>. Więcej na temat obsługi urządzeń przenośnych w '''Amaroku''' [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices|tutaj]].
</span>


==== Can I play video files? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czy można użyć starej kolekcji Amaroka w Amaroku 2? Czy moje tagi, oceny oraz punktacja zostaną utracone? ====
</span>


:'''Amarok''' is mainly a music player so no video file management, collection support, DVD playback, subtitles, or any other sophisticated features are available. However, the ''video applet'' lets you play YouTube video clips inside '''Amarok'''.
:Istnieje importer bazy danych. Możesz zachować swoje oceny i statystyki, więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Collection|tutaj]].


==== Is it Amarok, AmaroK or amaroK? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Pytania ogólne ===
</span>


:It is '''Amarok'''! The former spelling was ''amaroK'', but it was changed due to its strange look.
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czym są skrypty? ====
</span>


==== How are track scores determined? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Są małymi programami, które dodają pewne funkcje do '''Amaroka'''. Istnieje wiele skryptów, możesz je znaleźć na [http://www.kde-apps.org/index.php?xcontentmode=57 kde-apps.org] lub w '''Amaroku''', używając ''Menedżera skryptów'' (od '''Amaroka''' 2.4.1). Więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/ScriptManager|tutaj]]. Od '''Amaroka''' 2.4.1 menedżera skryptów możesz znaleźć w <menuchoice>Ustawienia->Konfuguruj->Skrypty</menuchoice>
</span>


:'''Amarok''' assigns a score (a number 0-100) to a song based on how many times you've listened to it and whether you skip the song without it finishing.  Every time the song finishes playing, the score is changed.
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czy można używać skryptów z Amaroka 1.4 w Amaroku 2? ====
</span>


:Here you have an example script that can calculate scores:
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Nie. Został stworzony nowy, bardzo dobry interfejs skryptów, który daje olbrzymią liczbę nowych możliwości, ale nie obsłuży Twoich starych skryptów. Nowy system skryptów jest oparty na QtScript i znacząco zmniejsza zależności '''Amaroka''' - olbrzymi problem użytkowników innych platform oraz użytkowników mniej zaawansowanych technicznie, ponadto redukuje liczbę procesów zewnętrznych uruchamianych w trakcie działania. Kolejną zaletą jest to, że nowy system pozwoli na znacznie głębszą integrację z '''Amarokiem''' niż stary.[http://amarok.kde.org/wiki/Development/Script_API Amarok Scripting API].
</span>


  if( playcount <= 0 ) # not supposed to be less, but what the hell.
<span class="mw-translate-fuzzy">
      newscore = ( prevscore + percentage ) / 2
==== Czym są paski nastroju? ====
  else
</span>
      newscore = ( ( prevscore * playcount ) + percentage ) / ( playcount + 1 )
 
  end
<span class="mw-translate-fuzzy">
:''Paski nastroju'' pokazują nastrój piosenki na suwaku postępu. Więcej na ten temat [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|tutaj]].
</span>
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czy można odtwarzać pliki video? ====
</span>
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
:'''Amarok''' jest głównie odtwarzaczem muzycznym, więc żadne zaawansowane opcje, takie jak zarządzanie plikami video, obsługa kolekcji, odtwarzanie DVD czy napisy nie są dostępne. Z drugiej strony ''aplet video'' pozwala odtwarzać filmiki z YouTube w '''Amaroku'''.
</span>
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czy to Amarok, AmaroK, czy amaroK? ====
</span>


:You can easily create your own script with your own algorithm. Look at the [http://amarok.kde.org/wiki/Development/Scripting_HowTo_2.0 Script-Writing-Howto] for further information.
<span class="mw-translate-fuzzy">
:To '''Amarok'''! Starszą pisownią było ''amaroK'', ale została zmieniona ze względu na dziwny wygląd.
</span>


==== How do I manually change a track's score? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak jest ustalana punktacja ścieżki? ====
</span>


:You may change the score manually in the ''Edit Track Details'' dialog, available by right-clicking on a track, and choosing the <menuchoice>Summary</menuchoice> tab. Before '''Amarok''' 2.4.1, this is called the <menuchoice>Statistics</menuchoice> tab.
:'''Amarok''' przyznaje punkty (liczba z zakresu 0-100) piosence opierając się na tym jak wiele razy jej słuchałeś oraz jak często pomijałeś piosenkę zanim się skończyła. Za każdym razem gdy piosenka jest odtwarzana do końca, jej punktacja rośnie.


==== But I also want that stars system like in other players! ====
:Poniżej znajduje się przykładowy skrypt do obliczania punktacji:


:'''Amarok''', of course, supports an user-defined rating system, and you can rate your tracks with a single click using the ''Current Track applet''. You can also do this in the context menu (right-click) <menuchoice>Edit Track Details -> Summary</menuchoice> tab (before Amarok 2.4.1, this is <menuchoice>Edit Track Details -> Statistics</menuchoice>). If you have the rating stars displayed in your playlist layout, you can also edit there, with the ''slow double-click''.
  <span class="mw-translate-fuzzy">
if( playcount <= 0 ) # not supposed to be less, but what the hell.
      newscore = ( prevscore + percentage ) / 2
  else
      newscore = ( ( prevscore * playcount ) + percentage ) / ( playcount + 1 )
  end
</span>


==== Can I drag and drop Plasma applets from the main window to the Desktop? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Możesz łatwo stworzyć własny skrypt oparty na własnych algorytmach. Jeśli jesteś zainteresowany tym tematem zapraszamy do lektury [http://amarok.kde.org/wiki/Development/Scripting_HowTo_2.0 Script-Writing-Howto].
</span>


:No, but there are many Plasmoids available for your Desktop, which will let you display information provided by '''Amarok''' as well as control '''Amarok'''.
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak można ręcznie zmienić punktację ścieżki? ====
</span>


==== Can I use removable media inside Amarok? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Możesz zmienić punktację ręcznie, klikając na utworze prawym przyciskiem myszy i wybierając <menuchoice>Edytuj informacje o utworze->Podsumowanie</menuchoice>. Przed '''Amarokiem 2.4.1''', była to zakłdaka <menuchoice>Statystyki</menuchoice>.
</span>


:'''Amarok''' has a greatly improved support for the media devices based on ''Solid'', the KDE hardware layer, that doesn't need a lot of configuration. You should be able to just plug in your device and access it within '''Amarok'''. Also, thanks to the ''Dynamic Collections'', your media devices could become part of your music collection, and be searchable and accessible within the ''Collection Browser'' when it's connected.
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Ale chcę mieć system gwiazdek, jak w innych odtwarzaczach! ====
</span>


:You can transfer your songs, albums and artists from your local collection by right-clicking <menuchoice>Copy to Collection -> Your device</menuchoice>; and you can also do it in the other way: right-click <menuchoice>Copy to Collection -> Local Collection</menuchoice>. More about '''Amarok''' and devices [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices|here]].
<span class="mw-translate-fuzzy">
:'''Amarok''', oczywiście, obsługuje zdefiniowany przez użytkownika system oceniania ścieżek. Możesz oceniać ścieżki używając apletu ''Aktualna ścieżka''. Możesz to zrobić także w menu konktekstowym wybierając <menuchoice>Edytuj informacje o utworze->Podsumowanie</menuchoice>. Jeśli Twój styl listy odtwarzania wyświetla gwiazdki, możesz je edytować w tym samym miejscu.
</span>


==== How can I save a stream? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czy mogę przeciągnąć aplety Plasma z głównego okna programu na Pulpit? ====
</span>


:First of all, load the stream into the playlist. There are several ways to do this: downloading the file, for example from [http://www.shoutcast.com shoutcast.com], and opening it with '''Amarok'''; using the menu <menuchoice>Playlist -> Add stream</menuchoice>; among others.
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Nie, ale istnieje wiele ''Plasmoidów'' na Pulpit, które pozwolą Ci wyświetlać informacje z '''Amaroka''' oraz sterować nim.
</span>


:Once the stream is loaded, you can save it by clicking on <menuchoice>Save current playlist</menuchoice> which is under the Playlist, and giving it a meaningful name. The Stream will then be added to the ''Saved playlists view'' for later reference.
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak można zapisać strumień? ====
</span>


==== Can I use the old Amarok's collection in Amarok 2? Will my tags, score are ratings be lost? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Najpierw wczytaj strumień do playlisty. Jest kilka sposobów zrobienia tego, między innymi: pobranie pliku, na przykład z [http://www.shoutcast.com shoutcast.com] i otwarcie go w '''Amaroku''' przy użyciu <menuchoice>Lista odtwarzania -> Dodaj strumień... </menuchoice>.
</span>


:A database importer is available. You will be able to keep your ratings and statistics just fine. More [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Collection|here]].
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Kiedy strumień jest już wczytany możesz zapisać go klikając <menuchoice>Zapisz bieżącą listę odtwarzania</menuchoice> pod listą odtwarzania i nadając jej sensowną nazwę. Strumień zostanie dodany do zapisanych list odtwarzania do dalszego użycia.
</span>


==== Where do I find the settings for Amarok? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Gdzie można znaleźć ustawienia Amaroka? ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:`kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok
:`kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:`kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc
:`kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc
</span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
===Rozwiązywanie problemów===
</span>


=== Troubleshooting ===
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak otrzymać backtrace? ====
</span>


==== How can I obtain a backtrace? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Jeśli '''Amarok''' zakończył się błędem i chcesz to zgłosić, odwiedź [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_(documentation) Debugging HowTo]. Raport błędu musi zostać wysłany na [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] po weryfikacji czy nie został już wcześniej zgłoszony.
</span>


:If '''Amarok''' has crashed and you want to report it, visit the [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_(documentation) Debugging HowTo]. The bug report must be sent in [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] after verifying if it has already been reported.
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Amarok się po prostu się zawiesza! Jak mogę pomóc w naprawieniu tego? ====
</span>


==== Amarok just freezes! How can I help get this fixed? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Możesz otrzymać backtrace zawieszonego '''Amaroka''' używając gdb w następujący sposób:
{{Input|1=$ gdb -p `pidof amarok`}}{{Input|1=(gdb) thread apply full bt all}}
</span>


:You can obtain a backtrace of a frozen instance of '''Amarok''' using gdb like so:
<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=$ gdb -p `pidof amarok`


(gdb) thread apply full bt all}}
</span>


:Then just post the backtrace to [http://paste.kde.org/ PasteBin], as described in the [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_%28documentation%29 Debugging HowTo].
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Następnie prześlij backtrace na [http://paste.kde.org/ PasteBin], tak jak opisano w [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_%28documentation%29 Debugging HowTo].
</span>


==== Amarok takes a lot of time to start ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Amarok długo się uruchamia ====
</span>


:If this happens you have to check what scripts you have installed and what internet services are running, because some of them may slow down the startup. Also, if you have streams in the playlist when you open '''Amarok''', the startup can take a little longer.
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Jeśli tak się dzieje, musisz sprawdzić jakie skrypty zainstalowałeś oraz jakie usługi internetowe są uruchomione, ponieważ część z nich może spowalniać uruchomienie programu. Ponadto, jeśli w momencie otwierania '''Amaroka''' w liście odtwarzania znajdują się strumienie, uruchomienie także potrwa nieco dłużej.
</span>


:On the other hand, if you don't use KDE, but a different desktop environment, startup time can be increased very slightly because there are more libraries to be loaded.
:Z drugiej strony, jeśli nie używasz KDE, tylko innego środowiska graficznego, czas uruchomienia może się wydłużyć przez konieczność załadowania większej liczby bibliotek.


=== Development questions ===
<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Pytania związane z rozwojem Amaroka ===
</span>


==== How do I get a GIT version of Amarok? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Jak pobrać wersję GIT Amaroka? ====
</span>


:[http://techbase.kde.org/Getting_Started/Sources/KDE_git-tutorial How to obtain and build '''Amarok''' Git]. Check here for a local build: [http://blogs.fsfe.org/myriam/2009/09/compiling-amarok-from-git-locally-full-summary/ Building from Git Locally: Full Summary]
:See the [http://community.kde.org/Amarok/Development/Development_HowTo Amarok Development build] instruction page. Check here for a local build: [http://blogs.fsfe.org/myriam/2009/09/compiling-amarok-from-git-locally-full-summary/ Building from Git Locally: Full Summary]


==== Why isn't Amarok part of KDEmultimedia? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Dlaczego Amarok nie jest częścią KDEmultimedia? ====
</span>


:The developers don't want ''the man'' telling them when they can release. (Meaning, packages in the KDE SC proper have a release schedule that doesn't fit with '''Amarok's''' fast-paced development.)
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Develeporzey nie lubią, gdy ktokolwiek dyktuje im terminy. (Dokładniej, pakiety KDE SC mają dokładny rozkład wydań, który nie współgra z szybkim rozwojem '''Amaroka''').
</span>


==== I've found a bug / I've got a great idea for Amarok! ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Znalazłem błąd / mam świetny pomysł dotyczący Amaroka! ====
</span>


:Please report it at [http://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=amarok bugs.kde.org]. If you have a list of suggestions or wishes it may be best to send them to our mailing list: [mailto:amarok@kde.org amarok@kde.org]. Simply posting the idea to our IRC channels or on an obscure wiki page or blog won't help much as the information will get lost.
:Zgłoś to na [http://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=amarok bugs.kde.org]. Jeśli masz jakieś sugestie bądź życzenia, lepiej będzie wysłać je na naszą grupę dyskusyjną: [mailto:amarok@kde.org amarok@kde.org]. Wysłanie pomysłu na kanał IRC lub na wiki nie jest dobrym pomysłem, bowiem informacja może zostać przeoczona.


==== Do you accept patches? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Czy akceptujecie poprawki? ====
</span>


:Happily! Your best course of action is to let us know what you plan to do before you do any work so we can discuss it, but don't fret; we haven't turned down a patch yet! Discussion is mostly to help you patch the correct bits of '''Amarok'''. Submit your patches and code contributions to git.reviewboard.kde.org. See also [http://blogs.fsfe.org/myriam/2010/09/how-to-submit-patches-for-amarok/ How to Submit Patches to '''Amarok''']. If you have a bug fix then just go ahead; this is open source after all. {{Smiley}}
:Z przyjemnością! Najlepszą drogą jest poinformowanie nas o Twoich planach przed rozpoczęciem pracy, byśmy mogli przedyskutować pomysł. Ale nie stresuj się! Nie zdarzyło nam się jeszcze odrzucić poprawki. Dyskusja ma na celu pomoc w lokalizacji odpowiednich części '''Amaroka''' do poprawienia. Wysyłaj swoje poprawki na git.reviewboard.kde.org. Zobacz także [http://blogs.fsfe.org/myriam/2010/09/how-to-submit-patches-for-amarok/ Jak wysyłać poprawki do '''Amaroka''']. Jeśli poprawiłeś jakiś błąd, po prostu daj nam znać. To w końcu open source. {{Smiley}}


==== Why did you choose the name Amarok? ====
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Dlaczego wybraliście nazwę Amarok? ====
</span>


:''Amarok'' is an album by British composer Mike Oldfield. Project founder Mark Kretschmann happens to like it a lot, and he thought the name had a nice sound. Plus, of course, it contains the all important '''K'''. {{Smiley}}
:''Amarok'' to album Brytyjskiego kompozytora, Mika Oldfielda. Twórca projektu, Mark Kretschmann zdaje się bardzo go lubić i uznał że ta nazwa brzmi przyjemnie. Plus, oczywiście, zawiera to najważniejsze '''K'''. {{Smiley}}




{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/References
| prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/References
| prevtext=Troubleshooting and Common Problems | nexttext=References
| prevtext=Rozwiązywanie problemów i często spotykane problemy | nexttext=Odsyłacze
| index=Special:myLanguage/Amarok/Manual | indextext=Back to Menu
| index=Special:myLanguage/Amarok/Manual | indextext=Powrót do menu
}}
}}


[[Category:Amarok]]
<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Category:Multimedia]]
[[Category:Amarok/pl]]
[[Category:Tutorials]]
[[Category:Multimedia/pl]]
[[Category: Samouczki/pl ]]
</span>

Latest revision as of 04:58, 10 September 2013

Często zadawane pytania

Czym jest Amarok?

Amarok to odtwarzacz muzyczny. Więcej informacji możesz znaleźć w Spisie jego funkcji oraz galerii zrzutów ekranu. By zacząć używać Amaroka zobacz Quick Start Guide. Podręcznik Amaroka jest tutaj.

Czym różni się Amarok 2 od poprzednich wersji?

Amarok 2 jest napisany praktycznie od nowa, więc jego kod ma niewiele wspólnego z Amarokiem 1.4. Jeśli brakuje Ci jakiejś funkcji, zgłoś życzenie na Bugzilla.
Poniżej znajduje się krótka lista niektórych nowych funkcjonalności:
  • Prawdopodobnie największą nowością jest Service Framework, który pozwala na używanie sieciowych serwisów muzycznych bezpośrednio w Amaroku. Oznacza to sklepy muzyczne, radia internetowe, serwisy muzyczne i wiele innych. Dzięki temu masz łatwy dostęp do muzyki dostarczanej przez Magnatune, Jamendo, Last.fm, MP3Tunes Locker, Ampache i wielu innych. Należy się spodziewać wielu dużych (i tych mniejszych) serwisów, które dołączą do serii 2.x. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji zobacz: internetowe źródła multimediów.

  • Kolejną niezwykłą funkcją jest Panel Kontekstowy, znajdujący się na środku okna Amaroka, który zastąpił starą Przeglądarkę Kontekstową z serii 1.x. Wyświetla dodatkowe informacje na temat muzyki, którą właśnie odtwarzasz - okładkę albumu, teksty, informacje o wykonawcy, podobne piosenki i wykonawców, tabulatury gitarowe i wiele innych. Dzięki zastosowaniu technologii Plasma, Panel Kontekstowy może dostarczać bardzo bogate treści, takie jak AJAX, wideo, animacje, wszystko to w przyjaznym dla oka formacie. Więcej informacji tutaj.

  • Dla dopełnienia Panelu Kontekstowego stworzyliśmy nową, zajmującą niewiele miejsca playlistę. Aby oszczędzać miejsce w poziomie, grupuje nazwę ścieżki, wykonawcę, nazwę albumu oraz cover razem oraz pozwala na późniejsze grupowanie po nazwach albumów. Ponadto możesz zorganizować ją tak jak chcesz! Jeśli wolałeś starą playlistę z 1.4, możesz ją włączyć. Zobacz zmiana wyglądu playlisty.

  • Kolejną wielką zmianą jest obsługa video. Oglądanie teledysków w Amaroku to cudowne uczucie!

  • Nie możemy zapominać o Dynamicznych listach odtwarzania, które są rozwinięciem starej funkcji. Pozwalają tworzyć losowe playlisty spełniające wcześniej określone kryteria. Funkcja ta jest połączona ze Zautomatyzowanym generatorem list odtwarzania, używanym do tworzenia list o określonych właściwościach i długości. Zobacz Dynamiczne listy odtwarzania oraz Zautomatyzowany generator list odtwarzania.

To tylko najważniejsze z nowości - przygotowaliśmy o wiele więcej wspaniałych funkcji, na przykład zaawansowane skrypty, dynamiczne kolekcje, większa wygoda obsługi, poprawiona obsługa urządzeń dźwiękowych, nowy menedżer podcastów i wiele innych.

Instalacja

Czy da się używać Amaroka bez KDE?

Amarok wymaga niektórych części KDE, jednak działa całkiem nieźle w Gnome oraz innych środowiska, w tym Windowsie oraz OS X. Amarok do poprawnego działania wymaga kdelibs oraz kdebase-runtime.

Niektóre funkcje wymagają, by menedżer okien był skonfigurowany zgodnie ze standardami freedesktop.org. Więcej o uruchamianiu Amaroka na innych platformach tutaj.

Dlaczego Amarok używa KDElibs?

Chcemy, by Amarok był dostępny na wszystkich platformach. Używamy KDElibs oraz Qt ponieważ udostępniają one świetne środowisko produkcyjne. Poza Linuksem i BSD, Amarok działa na Windowsie oraz MacOS, dostępne są specjalne instalatory, jednak niestety nie mamy (jeszcze) wystarczających zasobów by zapewnić pełną obsługę dla tych systemów. Prawie wszyscy nasi developerzy używają wolnego oprogramowania i to właśnie ono jest dla nas najważniejsze. Oczywiście zapraszamy developerów Windowsa oraz OS X, którzy pragną nam pomóc i rozwijać Amaroka na tych platformach.

Ogólne zastosowania

Jak mogę obsługiwać Amaroka przy pomocy klawiatury?

Skróty klawiszowe są dostępne. Zobacz naszą stronę dotyczącą skrótów klawiszowych.
Aby obsługiwać Amaroka z konsoli, wpisz
amarok --help-all
by uzyskać listę wszystkich dostępnych komend.

Gdzie mogą uzyskać pomoc dotyczącą Amaroka?

Istnieje kilka możliwości. Wiele problemów, które masz przy instalacji Amaroka zostanie najlepiej rozwiązanych przez ekspertów znających Twoją dystrybucje. Możesz poszukać pomocy programistów oraz użytkowników na forum Amaroka oraz Amarok kanale IRC.

Pamiętaj, że bugzilla nie jest dobrym miejsce na szukanie pomocy. Raportuj błędy tylko, jeśli naprawdę chcesz pomóc poprawić błąd w samym Amaroku.
How do I report a bug?
If you find a bug in Amarok, please submit it to the KDE bugzilla instance. To make a complete bug report, please always include the following information:
  • The exact Amarok version (the version can be found in Help -> About Amarok). You should not report bugs for Amarok versions older than the current stable release as we do not provide backport fixes.
  • The exact KDE and Qt version, even if you do not run Amarok in KDE (Help -> About KDE)
  • The exact Phonon backend. You can find this information in the Diagnostics (Help -> Diagnostics )
  • Whether the bug is reproducible. Please do not report bugs that you can not reproduce as these are almost impossible to fix.
  • Exact steps how to reproduce the bug
If any of these information is missing the bug report is not complete. Please also be prepared to answer questions from the developers or bug triagers and eventually test other settings.

Pytania dotyczące list odtwarzania

Więcej na temat list odtwarzania Playlist tutaj.

Kiedy włączam Amaroka widzę pustą listę odtwarzania. Jak właściwie mam załadować tu jakieś utwory?

Użyj menu Kolekcja po lewej stronie, by wybrać żądanego wykonawcę/album/utwór. Następnie przeciągnij pliki na część Lista odtwarzania po prawej stronie. Możesz użyć Dynamicznych list odtwarzania bądź Zautomatyzowanego generatora list odtwarzania by wypełnić listę odtwarzania. Możesz także przeciągnąć pliki z menedżera plików, takiego jak Dolphin. Możesz także dwukrotnie kliknąć ścieżkę, wykonawcę bądź gatunek w swojej kolekcji lub systemie plików, lub kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać Dodaj do listy odtwarzania bądź Zastąp listę odtwarzania.

Jak usunąć ścieżkę z listy odtwarzania?

Zaznacz ścieżki do usunięcia i naciśnij klawisz Delete. Lub wciśnij prawy przycisk myszy i wybierz Usuń z listy odtwarzania.

Jak wczytać listę odtwarzania?

Po prostu przeciągnij plik listy odtwarzania, tak jak zrobiłbyś z każdym innym plikiem. To takie proste!

Jak zapisać aktualną listę odtwarzania?

Użyj opcji Eksportuj listę odtwarzania jako z menu Lista odtwarzania. Wybierz ikonę dysku by wybrać zapis na Twoim dysku twardym.

Pytania dotyczące odtwarzania

Jak odtworzyć audio-CD?

Gdy włożysz audio-CD, zostanie ono wyświetlone jako lokalna kolekcja. Przeciągnij na playlistę, lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wybranych ścieżkach i wybierz opcję Dodaj do listy odtwarzania bądź Zastąp listę odtwarzania.

Jakie typy zawartości obsługuje Amarok?

Amarok nie odtwarza muzyki sam z siebie, używając do tego zadania Phonona, dokładniej VLC, GStreamera lub Xine. Tak więc jakikolwiek plik potrafią one odtworzyć, odtworzy i Amarok. Do analizy tagów Amarok używa programu Taglib, który obsługuje większość plików zawierających metadane.

Co to jest Phonon? Jakie są mechanizmy Phonona?

Phonon jest multimedialną aplikację KDE 4. Możesz znaleźć więcej informacji tutaj.
We currently recommend both the Gstreamer and VLC backend as both are actively maintained. If you want to play streams you should use the VLC backend only as the Gstreamer backend has some shortcomings in this regard. Make sure you do not use any other backend as those are obsolete.
If you are using the Phonon-backend-gstreamer make sure you only use plugins from one single gstreamer version, else your sound will be compromised.

Amarok nie odtwarza plików mp3, co mogę zrobić?

You probably lack the codecs required by your particular Phonon backend (Gstreamer, or VLC). Please report this to your distribution if you were not prompted to install them automatically when you started Amarok for the first time.

I have the codecs, but Amarok still won't play mp4s and mkas

When using some phonon backend, like the gstreamer one, Amarok might refuse to play mp4 and mka files. This is a known problem, see bug #290168 for more technical information.

A very simple workaround is to change the file extension. Change mp4 extension to m4a and for mka change it to mkv. Of course you must be sure the files contains audio only. You can use the ffprobe command to look at what data streams are present in the file. If the file has a video stream it must be stripped out. There are a lot of tools able to edit these formats and most of them are based on ffmpeg/libav, which you can use if you are familiar with them. If you prefer graphical tools one possible choice is avidemux.

This is a quick example how you can remove a video stream from an mp4 video with ffmpeg. Stripping a video stream from an mkv file is the same. First check if there is a video stream

$ ffprobe example.mp4 2>&1 | grep Video
Stream #0.1(und): Video: h264 (Baseline), yuv420p, 480x360 [PAR 1:1 DAR 4:3], 242 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 25k tbn, 50k tbc

If the output of the previous command is null there is no video stream in the file. To create an m4a file with just the audio stream you can use something like

ffmpeg -i example.mp4 -acodec copy -vn example.m4a

You can also use avconv in place of ffmpeg with the same options, where

  • -i example.mp4 option is the input file name
  • -acodec copy is used to not encode again the audio stream but just copy it. This to avoid quality loss, but you can also encode in a different format if you want, and you are not forced to use m4a container in this case
  • -vn strips the video stream
  • example.m4a is the output file name

Another possible workaround is to change the phonon backend. For example the VLC backend doesn't suffer this problem.

Mam drugą kartę dźwiękową i używam ALSA. Jak spowodować by Amarok używał jej zamiast domyślnej?

Skonfiguruj to w ustawieniach modułu Phonon: Ustawienia -> Konfiguruj -> Odtwarzanie -> Konfiguruj Phonona.

Gdzie jest equalizer?

The equalizer is only available if you are using the phonon-backend-gstreamer. You can find the equalizer in the Tools menu.
How can I control the volume in Amarok only without having to change in KMix?
Most distributions ship the PulseAudio sound-daemon nowadays which handles the sound settings system-wide. If you can't change the volume in Amarok independently of KMix, then your Pulseaudio settings have the option

flat-volume=yes

enabled. Depending on your distribution this is located either in the file $HOME/.pulse/daemon.conf or in the system file /etc/pulse/daemon.conf. More information about Pulseudio-specific settings can be found in pulse-daemon.conf man page.

Jak włączyć wizualizacje?

Wizualizacje nie są jeszcze obsługiwane. Ale niebawem będą.

Jak mogę dodawać podcasty?

Wybierz sekcję Podcast na lewym pasku narzędzi a następnie wybierz Dodaj Podcast... . Dodaj adres URL podcastu w odpowiednim miejscu. Więcej o podcastach tutaj.

Posiadamy także kilka usług, takich jak gpodder oraz Podcast Directory, które pomogą Ci wyszukiwać świetne podcasty. Włącz usługi w menu Ustawienia ->Konfiguruj -> Wtyczki.

Jak mogę użyć Amaroka do streamowania do mojej własnej stacji radiowej?

Jeśli chcesz streamować bezpośrednio na serwer shoutcast lub icecast, odpowiedź jest prosta: to nie jest obsługiwane. Możesz użyć do tego celu IDJC.

Collection questions

Folder not properly picked up

If you find that most of your music is recognized by Amarok, but some folders are not properly picked up, open a console and type

touch folder

where folder is the path to the folder that has the problem. Then select Settings -> Configure Amarok in Amarok main window menu, open Collection page and click the Full Rescan button. Your folder should be visible again now.

Warning
this will not work on Windows, as the touch command is specific to Linux and BSD-like systems.


Czy można używać dysków wymiennych w Amaroku?

Amarok ma znacznie poprawioną obsługę urządzeń, opartą na Solid, KDE hal, który nie wymaga zbyt wiele konfiguracji. Powinieneś mieć możliwość podłączenia urządzenia i natychmiastowego dostępu do niego w Amaroku. Ponadto, dzięki dynamicznym kolekcjom, Twoje urządzenia przenośne mogą stać się częścią kolekcji i być dostępne z poziomu przeglądarki kolekcji gdy tylko są podłączone.

Możesz przenosić piosenki, albumy i artystów ze swojej lokalnej kolekcji, klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając Skopiuj do kolekcji -> Twoje urządzenie. Możesz także kopiować w drugą stronę: Skopiuj do kolekcji -> Lokalna kolekcja. Więcej na temat obsługi urządzeń przenośnych w Amaroku tutaj.

Czy można użyć starej kolekcji Amaroka w Amaroku 2? Czy moje tagi, oceny oraz punktacja zostaną utracone?

Istnieje importer bazy danych. Możesz zachować swoje oceny i statystyki, więcej informacji tutaj.

Pytania ogólne

Czym są skrypty?

Są małymi programami, które dodają pewne funkcje do Amaroka. Istnieje wiele skryptów, możesz je znaleźć na kde-apps.org lub w Amaroku, używając Menedżera skryptów (od Amaroka 2.4.1). Więcej informacji tutaj. Od Amaroka 2.4.1 menedżera skryptów możesz znaleźć w Ustawienia->Konfuguruj->Skrypty

Czy można używać skryptów z Amaroka 1.4 w Amaroku 2?

Nie. Został stworzony nowy, bardzo dobry interfejs skryptów, który daje olbrzymią liczbę nowych możliwości, ale nie obsłuży Twoich starych skryptów. Nowy system skryptów jest oparty na QtScript i znacząco zmniejsza zależności Amaroka - olbrzymi problem użytkowników innych platform oraz użytkowników mniej zaawansowanych technicznie, ponadto redukuje liczbę procesów zewnętrznych uruchamianych w trakcie działania. Kolejną zaletą jest to, że nowy system pozwoli na znacznie głębszą integrację z Amarokiem niż stary.Amarok Scripting API.

Czym są paski nastroju?

Paski nastroju pokazują nastrój piosenki na suwaku postępu. Więcej na ten temat tutaj.

Czy można odtwarzać pliki video?

Amarok jest głównie odtwarzaczem muzycznym, więc żadne zaawansowane opcje, takie jak zarządzanie plikami video, obsługa kolekcji, odtwarzanie DVD czy napisy nie są dostępne. Z drugiej strony aplet video pozwala odtwarzać filmiki z YouTube w Amaroku.

Czy to Amarok, AmaroK, czy amaroK?

To Amarok! Starszą pisownią było amaroK, ale została zmieniona ze względu na dziwny wygląd.

Jak jest ustalana punktacja ścieżki?

Amarok przyznaje punkty (liczba z zakresu 0-100) piosence opierając się na tym jak wiele razy jej słuchałeś oraz jak często pomijałeś piosenkę zanim się skończyła. Za każdym razem gdy piosenka jest odtwarzana do końca, jej punktacja rośnie.
Poniżej znajduje się przykładowy skrypt do obliczania punktacji:
  

if( playcount <= 0 ) # not supposed to be less, but what the hell.

      newscore = ( prevscore + percentage ) / 2
  else
      newscore = ( ( prevscore * playcount ) + percentage ) / ( playcount + 1 )
  end

Możesz łatwo stworzyć własny skrypt oparty na własnych algorytmach. Jeśli jesteś zainteresowany tym tematem zapraszamy do lektury Script-Writing-Howto.

Jak można ręcznie zmienić punktację ścieżki?

Możesz zmienić punktację ręcznie, klikając na utworze prawym przyciskiem myszy i wybierając Edytuj informacje o utworze->Podsumowanie. Przed Amarokiem 2.4.1, była to zakłdaka Statystyki.

Ale chcę mieć system gwiazdek, jak w innych odtwarzaczach!

Amarok, oczywiście, obsługuje zdefiniowany przez użytkownika system oceniania ścieżek. Możesz oceniać ścieżki używając apletu Aktualna ścieżka. Możesz to zrobić także w menu konktekstowym wybierając Edytuj informacje o utworze->Podsumowanie. Jeśli Twój styl listy odtwarzania wyświetla gwiazdki, możesz je edytować w tym samym miejscu.

Czy mogę przeciągnąć aplety Plasma z głównego okna programu na Pulpit?

Nie, ale istnieje wiele Plasmoidów na Pulpit, które pozwolą Ci wyświetlać informacje z Amaroka oraz sterować nim.

Jak można zapisać strumień?

Najpierw wczytaj strumień do playlisty. Jest kilka sposobów zrobienia tego, między innymi: pobranie pliku, na przykład z shoutcast.com i otwarcie go w Amaroku przy użyciu Lista odtwarzania -> Dodaj strumień... .

Kiedy strumień jest już wczytany możesz zapisać go klikając Zapisz bieżącą listę odtwarzania pod listą odtwarzania i nadając jej sensowną nazwę. Strumień zostanie dodany do zapisanych list odtwarzania do dalszego użycia.

Gdzie można znaleźć ustawienia Amaroka?

`kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok

`kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc

Rozwiązywanie problemów

Jak otrzymać backtrace?

Jeśli Amarok zakończył się błędem i chcesz to zgłosić, odwiedź Debugging HowTo. Raport błędu musi zostać wysłany na bugs.kde.org po weryfikacji czy nie został już wcześniej zgłoszony.

Amarok się po prostu się zawiesza! Jak mogę pomóc w naprawieniu tego?

Możesz otrzymać backtrace zawieszonego Amaroka używając gdb w następujący sposób:
$ gdb -p `pidof amarok`
(gdb) thread apply full bt all


Następnie prześlij backtrace na PasteBin, tak jak opisano w Debugging HowTo.

Amarok długo się uruchamia

Jeśli tak się dzieje, musisz sprawdzić jakie skrypty zainstalowałeś oraz jakie usługi internetowe są uruchomione, ponieważ część z nich może spowalniać uruchomienie programu. Ponadto, jeśli w momencie otwierania Amaroka w liście odtwarzania znajdują się strumienie, uruchomienie także potrwa nieco dłużej.

Z drugiej strony, jeśli nie używasz KDE, tylko innego środowiska graficznego, czas uruchomienia może się wydłużyć przez konieczność załadowania większej liczby bibliotek.

Pytania związane z rozwojem Amaroka

Jak pobrać wersję GIT Amaroka?

See the Amarok Development build instruction page. Check here for a local build: Building from Git Locally: Full Summary

Dlaczego Amarok nie jest częścią KDEmultimedia?

Develeporzey nie lubią, gdy ktokolwiek dyktuje im terminy. (Dokładniej, pakiety KDE SC mają dokładny rozkład wydań, który nie współgra z szybkim rozwojem Amaroka).

Znalazłem błąd / mam świetny pomysł dotyczący Amaroka!

Zgłoś to na bugs.kde.org. Jeśli masz jakieś sugestie bądź życzenia, lepiej będzie wysłać je na naszą grupę dyskusyjną: amarok@kde.org. Wysłanie pomysłu na kanał IRC lub na wiki nie jest dobrym pomysłem, bowiem informacja może zostać przeoczona.

Czy akceptujecie poprawki?

Z przyjemnością! Najlepszą drogą jest poinformowanie nas o Twoich planach przed rozpoczęciem pracy, byśmy mogli przedyskutować pomysł. Ale nie stresuj się! Nie zdarzyło nam się jeszcze odrzucić poprawki. Dyskusja ma na celu pomoc w lokalizacji odpowiednich części Amaroka do poprawienia. Wysyłaj swoje poprawki na git.reviewboard.kde.org. Zobacz także Jak wysyłać poprawki do Amaroka. Jeśli poprawiłeś jakiś błąd, po prostu daj nam znać. To w końcu open source.

Dlaczego wybraliście nazwę Amarok?

Amarok to album Brytyjskiego kompozytora, Mika Oldfielda. Twórca projektu, Mark Kretschmann zdaje się bardzo go lubić i uznał że ta nazwa brzmi przyjemnie. Plus, oczywiście, zawiera to najważniejsze K.