Amarok/Manual/Various/FAQ/pl: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 80: | Line 80: | ||
:Pamiętaj, że [http://bugs.kde.org bugzilla] nie jest dobrym miejsce na szukanie pomocy. Raportuj błędy tylko, jeśli naprawdę chcesz pomóc poprawić błąd w samym '''Amaroku'''. | :Pamiętaj, że [http://bugs.kde.org bugzilla] nie jest dobrym miejsce na szukanie pomocy. Raportuj błędy tylko, jeśli naprawdę chcesz pomóc poprawić błąd w samym '''Amaroku'''. | ||
===== How do I report a bug?===== | |||
:If you find a bug in '''Amarok''', please submit it to the [https://bugs.kde.org KDE bugzilla instance]. To make a complete bug report, please always include the following information: | |||
* The exact '''Amarok''' version (the version can be found in <menuchoice>Help -> About Amarok</menuchoice>). You should not report bugs for '''Amarok''' versions older than the current stable release as we do not provide backport fixes. | |||
* The exact KDE and Qt version, even if you do not run '''Amarok''' in KDE (<menuchoice>Help -> About KDE</menuchoice>) | |||
* The exact Phonon backend. You can find this information in the Diagnostics (<menuchoice>Help -> Diagnostics </menuchoice>) | |||
* Whether the bug is reproducible. Please do not report bugs that you can not reproduce as these are almost impossible to fix. | |||
* Exact steps how to reproduce the bug | |||
:If any of these information is missing the bug report is not complete. Please also be prepared to answer questions from the developers or bug triagers and eventually test other settings. | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 125: | Line 141: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Gdy włożysz audio-CD, zostanie ono wyświetlone jako lokalna kolekcja. Przeciągnij na playlistę, lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wybranych ścieżkach i wybierz opcję <menuchoice>Dodaj do listy odtwarzania</menuchoice> bądź <menuchoice>Zastąp listę odtwarzania</menuchoice>. | :Gdy włożysz audio-CD, zostanie ono wyświetlone jako lokalna kolekcja. Przeciągnij na playlistę, lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wybranych ścieżkach i wybierz opcję <menuchoice>Dodaj do listy odtwarzania</menuchoice> bądź <menuchoice>Zastąp listę odtwarzania</menuchoice>. | ||
</span> | |||
<span id="What media types does Amarok support?"></span> | <span id="What media types does Amarok support?"></span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 141: | Line 159: | ||
:''Phonon'' jest multimedialną aplikację KDE 4. Możesz znaleźć więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Playback|tutaj]]. | :''Phonon'' jest multimedialną aplikację KDE 4. Możesz znaleźć więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Playback|tutaj]]. | ||
:We currently recommend both the Gstreamer and VLC backend as both are actively maintained. If you want to play streams you should use the VLC backend only as the Gstreamer backend has some shortcomings in this regard. Make sure you do not use any other backend as those are obsolete. | |||
: | |||
:If you are using the Phonon-backend-gstreamer make sure you only use plugins from one single gstreamer version, else your sound will be compromised. | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 149: | Line 167: | ||
</span> | </span> | ||
< | You probably lack the codecs required by your particular Phonon backend (Gstreamer, or VLC). Please report this to your distribution if you were not prompted to install them automatically when you started '''Amarok''' for the first time. | ||
</ | ===== I have the codecs, but Amarok still won't play mp4s and mkas ===== | ||
When using some phonon backend, like the gstreamer one, '''Amarok''' might refuse to play <tt>mp4</tt> and <tt>mka</tt> files. This is a known problem, see <s>{{bug|290168}}</s> for more technical information. | |||
A very simple workaround is to change the file extension. Change <tt>mp4</tt> extension to <tt>m4a</tt> and for <tt>mka</tt> change it to <tt>mkv</tt>. Of course you must be sure the files contains audio only. You can use the ffprobe command to look at what data streams are present in the file. If the file has a video stream it must be stripped out. There are a lot of tools able to edit these formats and most of them are based on <tt>ffmpeg</tt>/<tt>libav</tt>, which you can use if you are familiar with them. If you prefer graphical tools one possible choice is [http://www.avidemux.org/ avidemux]. | |||
This is a quick example how you can remove a video stream from an <tt>mp4</tt> video with ffmpeg. Stripping a video stream from an <tt>mkv</tt> file is the same. First check if there is a video stream | |||
{{Input|1=<nowiki>$ ffprobe example.mp4 2>&1 | grep Video</nowiki>}} | |||
{{Output|1=<nowiki>Stream #0.1(und): Video: h264 (Baseline), yuv420p, 480x360 [PAR 1:1 DAR 4:3], 242 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 25k tbn, 50k tbc</nowiki>}} | |||
If the output of the previous command is null there is no video stream in the file. To create an <tt>m4a</tt> file with just the audio stream you can use something like | |||
{{Input|1=<nowiki> | |||
ffmpeg -i example.mp4 -acodec copy -vn example.m4a | |||
</nowiki>}} | |||
You can also use <tt>avconv</tt> in place of <tt>ffmpeg</tt> with the same options, where | |||
* ''-i example.mp4'' option is the input file name | |||
* ''-acodec copy'' is used to not encode again the audio stream but just copy it. This to avoid quality loss, but you can also encode in a different format if you want, and you are not forced to use m4a container in this case | |||
* ''-vn'' strips the video stream | |||
* '''''example.m4a''''' is the output file name | |||
Another possible workaround is to change the phonon backend. For example the VLC backend doesn't suffer this problem. | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 175: | Line 210: | ||
</span> | </span> | ||
:The equalizer is only available if you are using the phonon-backend-gstreamer. You can find the equalizer in the <menuchoice>Tools</menuchoice> menu. | |||
: | |||
===== How can I control the volume in Amarok only without having to change in KMix? ===== | |||
: Most distributions ship the '''PulseAudio''' sound-daemon nowadays which handles the sound settings system-wide. If you can't change the volume in '''Amarok''' independently of '''KMix''', then your '''Pulseaudio''' settings have the option | |||
<blockquote>flat-volume=yes</blockquote> | |||
:enabled. Depending on your distribution this is located either in the file <tt>$HOME/.pulse/daemon.conf</tt> or in the system file <tt>/etc/pulse/daemon.conf</tt>. More information about Pulseudio-specific settings can be found in [http://linux.die.net/man/5/pulse-daemon.conf pulse-daemon.conf man page]. | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 183: | Line 222: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Wizualizacje nie są jeszcze obsługiwane. Ale niebawem będą. | :Wizualizacje nie są jeszcze obsługiwane. Ale niebawem będą. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 200: | Line 241: | ||
:Jeśli chcesz streamować bezpośrednio na serwer shoutcast lub icecast, odpowiedź jest prosta: to nie jest obsługiwane. Możesz użyć do tego celu [http://giss.tv/sahabuntu/doc/idjc.html IDJC]. | :Jeśli chcesz streamować bezpośrednio na serwer shoutcast lub icecast, odpowiedź jest prosta: to nie jest obsługiwane. Możesz użyć do tego celu [http://giss.tv/sahabuntu/doc/idjc.html IDJC]. | ||
==== Collection questions ==== | |||
===== Folder not properly picked up ===== | |||
If you find that most of your music is recognized by '''Amarok''', but some folders are not properly picked up, open a console and type | |||
{{Input|1=touch '''''folder'''''}} | |||
where '''''folder''''' is the path to the folder that has the problem. Then select <menuchoice>Settings -> Configure Amarok</menuchoice> in '''Amarok''' main window menu, open <menuchoice>Collection</menuchoice> page and click the <menuchoice>Full Rescan</menuchoice> button. Your folder should be visible again now. | |||
{{Warning|1= this will not work on Windows, as the touch command is specific to Linux and BSD-like systems.}} | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Czy można używać dysków wymiennych w Amaroku? ==== | |||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:'''Amarok''' ma znacznie poprawioną obsługę urządzeń, opartą na ''Solid'', KDE hal, który nie wymaga zbyt wiele konfiguracji. Powinieneś mieć możliwość podłączenia urządzenia i natychmiastowego dostępu do niego w '''Amaroku'''. Ponadto, dzięki ''dynamicznym kolekcjom'', Twoje urządzenia przenośne mogą stać się częścią kolekcji i być dostępne z poziomu ''przeglądarki kolekcji'' gdy tylko są podłączone. | |||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Możesz przenosić piosenki, albumy i artystów ze swojej lokalnej kolekcji, klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając <menuchoice>Skopiuj do kolekcji -> Twoje urządzenie</menuchoice>. Możesz także kopiować w drugą stronę: <menuchoice>Skopiuj do kolekcji -> Lokalna kolekcja</menuchoice>. Więcej na temat obsługi urządzeń przenośnych w '''Amaroku''' [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices|tutaj]]. | |||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Czy można użyć starej kolekcji Amaroka w Amaroku 2? Czy moje tagi, oceny oraz punktacja zostaną utracone? ==== | |||
</span> | |||
:Istnieje importer bazy danych. Możesz zachować swoje oceny i statystyki, więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Collection|tutaj]]. | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 241: | Line 312: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:To '''Amarok'''! Starszą pisownią było ''amaroK'', ale została zmieniona ze względu na dziwny wygląd. | :To '''Amarok'''! Starszą pisownią było ''amaroK'', ale została zmieniona ze względu na dziwny wygląd. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 259: | Line 332: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Możesz łatwo stworzyć własny skrypt oparty na własnych algorytmach. Jeśli jesteś zainteresowany tym tematem zapraszamy do lektury [http://amarok.kde.org/wiki/Development/Scripting_HowTo_2.0 Script-Writing-Howto]. | :Możesz łatwo stworzyć własny skrypt oparty na własnych algorytmach. Jeśli jesteś zainteresowany tym tematem zapraszamy do lektury [http://amarok.kde.org/wiki/Development/Scripting_HowTo_2.0 Script-Writing-Howto]. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 281: | Line 356: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Nie, ale istnieje wiele ''Plasmoidów'' na Pulpit, które pozwolą Ci wyświetlać informacje z '''Amaroka''' oraz sterować nim. | :Nie, ale istnieje wiele ''Plasmoidów'' na Pulpit, które pozwolą Ci wyświetlać informacje z '''Amaroka''' oraz sterować nim. | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
==== Jak można zapisać strumień? ==== | |||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:Najpierw wczytaj strumień do playlisty. Jest kilka sposobów zrobienia tego, między innymi: pobranie pliku, na przykład z [http://www.shoutcast.com shoutcast.com] i otwarcie go w '''Amaroku''' przy użyciu <menuchoice>Lista odtwarzania -> Dodaj strumień... </menuchoice>. | |||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:Kiedy strumień jest już wczytany możesz zapisać go klikając <menuchoice>Zapisz bieżącą listę odtwarzania</menuchoice> pod listą odtwarzania i nadając jej sensowną nazwę. Strumień zostanie dodany do zapisanych list odtwarzania do dalszego użycia. | :Kiedy strumień jest już wczytany możesz zapisać go klikając <menuchoice>Zapisz bieżącą listę odtwarzania</menuchoice> pod listą odtwarzania i nadając jej sensowną nazwę. Strumień zostanie dodany do zapisanych list odtwarzania do dalszego użycia. | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 329: | Line 392: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Jeśli '''Amarok''' zakończył się błędem i chcesz to zgłosić, odwiedź [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_(documentation) Debugging HowTo]. Raport błędu musi zostać wysłany na [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] po weryfikacji czy nie został już wcześniej zgłoszony. | :Jeśli '''Amarok''' zakończył się błędem i chcesz to zgłosić, odwiedź [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_(documentation) Debugging HowTo]. Raport błędu musi zostać wysłany na [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] po weryfikacji czy nie został już wcześniej zgłoszony. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 344: | Line 409: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Następnie prześlij backtrace na [http://paste.kde.org/ PasteBin], tak jak opisano w [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_%28documentation%29 Debugging HowTo]. | :Następnie prześlij backtrace na [http://paste.kde.org/ PasteBin], tak jak opisano w [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_%28documentation%29 Debugging HowTo]. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 350: | Line 417: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Jeśli tak się dzieje, musisz sprawdzić jakie skrypty zainstalowałeś oraz jakie usługi internetowe są uruchomione, ponieważ część z nich może spowalniać uruchomienie programu. Ponadto, jeśli w momencie otwierania '''Amaroka''' w liście odtwarzania znajdują się strumienie, uruchomienie także potrwa nieco dłużej. | :Jeśli tak się dzieje, musisz sprawdzić jakie skrypty zainstalowałeś oraz jakie usługi internetowe są uruchomione, ponieważ część z nich może spowalniać uruchomienie programu. Ponadto, jeśli w momencie otwierania '''Amaroka''' w liście odtwarzania znajdują się strumienie, uruchomienie także potrwa nieco dłużej. | ||
</span> | |||
:Z drugiej strony, jeśli nie używasz KDE, tylko innego środowiska graficznego, czas uruchomienia może się wydłużyć przez konieczność załadowania większej liczby bibliotek. | :Z drugiej strony, jeśli nie używasz KDE, tylko innego środowiska graficznego, czas uruchomienia może się wydłużyć przez konieczność załadowania większej liczby bibliotek. | ||
Line 362: | Line 431: | ||
</span> | </span> | ||
:[http:// | :See the [http://community.kde.org/Amarok/Development/Development_HowTo Amarok Development build] instruction page. Check here for a local build: [http://blogs.fsfe.org/myriam/2009/09/compiling-amarok-from-git-locally-full-summary/ Building from Git Locally: Full Summary] | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 368: | Line 437: | ||
</span> | </span> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Develeporzey nie lubią, gdy ktokolwiek dyktuje im terminy. (Dokładniej, pakiety KDE SC mają dokładny rozkład wydań, który nie współgra z szybkim rozwojem '''Amaroka'''). | :Develeporzey nie lubią, gdy ktokolwiek dyktuje im terminy. (Dokładniej, pakiety KDE SC mają dokładny rozkład wydań, który nie współgra z szybkim rozwojem '''Amaroka'''). | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 395: | Line 466: | ||
}} | }} | ||
[[Category:Amarok]] | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[[Category:Multimedia]] | [[Category:Amarok/pl]] | ||
[[Category: | [[Category:Multimedia/pl]] | ||
[[Category: Samouczki/pl ]] | |||
</span> |
Latest revision as of 04:58, 10 September 2013
Często zadawane pytania
Czym jest Amarok?
- Amarok to odtwarzacz muzyczny. Więcej informacji możesz znaleźć w Spisie jego funkcji oraz galerii zrzutów ekranu. By zacząć używać Amaroka zobacz Quick Start Guide. Podręcznik Amaroka jest tutaj.
Czym różni się Amarok 2 od poprzednich wersji?
- Amarok 2 jest napisany praktycznie od nowa, więc jego kod ma niewiele wspólnego z Amarokiem 1.4. Jeśli brakuje Ci jakiejś funkcji, zgłoś życzenie na Bugzilla.
- Poniżej znajduje się krótka lista niektórych nowych funkcjonalności:
- Prawdopodobnie największą nowością jest Service Framework, który pozwala na używanie sieciowych serwisów muzycznych bezpośrednio w Amaroku. Oznacza to sklepy muzyczne, radia internetowe, serwisy muzyczne i wiele innych. Dzięki temu masz łatwy dostęp do muzyki dostarczanej przez Magnatune, Jamendo, Last.fm, MP3Tunes Locker, Ampache i wielu innych. Należy się spodziewać wielu dużych (i tych mniejszych) serwisów, które dołączą do serii 2.x. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji zobacz: internetowe źródła multimediów.
- Kolejną niezwykłą funkcją jest Panel Kontekstowy, znajdujący się na środku okna Amaroka, który zastąpił starą Przeglądarkę Kontekstową z serii 1.x. Wyświetla dodatkowe informacje na temat muzyki, którą właśnie odtwarzasz - okładkę albumu, teksty, informacje o wykonawcy, podobne piosenki i wykonawców, tabulatury gitarowe i wiele innych. Dzięki zastosowaniu technologii Plasma, Panel Kontekstowy może dostarczać bardzo bogate treści, takie jak AJAX, wideo, animacje, wszystko to w przyjaznym dla oka formacie. Więcej informacji tutaj.
- Dla dopełnienia Panelu Kontekstowego stworzyliśmy nową, zajmującą niewiele miejsca playlistę. Aby oszczędzać miejsce w poziomie, grupuje nazwę ścieżki, wykonawcę, nazwę albumu oraz cover razem oraz pozwala na późniejsze grupowanie po nazwach albumów. Ponadto możesz zorganizować ją tak jak chcesz! Jeśli wolałeś starą playlistę z 1.4, możesz ją włączyć. Zobacz zmiana wyglądu playlisty.
- Kolejną wielką zmianą jest obsługa video. Oglądanie teledysków w Amaroku to cudowne uczucie!
- Nie możemy zapominać o Dynamicznych listach odtwarzania, które są rozwinięciem starej funkcji. Pozwalają tworzyć losowe playlisty spełniające wcześniej określone kryteria. Funkcja ta jest połączona ze Zautomatyzowanym generatorem list odtwarzania, używanym do tworzenia list o określonych właściwościach i długości. Zobacz Dynamiczne listy odtwarzania oraz Zautomatyzowany generator list odtwarzania.
- To tylko najważniejsze z nowości - przygotowaliśmy o wiele więcej wspaniałych funkcji, na przykład zaawansowane skrypty, dynamiczne kolekcje, większa wygoda obsługi, poprawiona obsługa urządzeń dźwiękowych, nowy menedżer podcastów i wiele innych.
Instalacja
Czy da się używać Amaroka bez KDE?
- Amarok wymaga niektórych części KDE, jednak działa całkiem nieźle w Gnome oraz innych środowiska, w tym Windowsie oraz OS X. Amarok do poprawnego działania wymaga kdelibs oraz kdebase-runtime.
- Niektóre funkcje wymagają, by menedżer okien był skonfigurowany zgodnie ze standardami freedesktop.org. Więcej o uruchamianiu Amaroka na innych platformach tutaj.
Dlaczego Amarok używa KDElibs?
- Chcemy, by Amarok był dostępny na wszystkich platformach. Używamy KDElibs oraz Qt ponieważ udostępniają one świetne środowisko produkcyjne. Poza Linuksem i BSD, Amarok działa na Windowsie oraz MacOS, dostępne są specjalne instalatory, jednak niestety nie mamy (jeszcze) wystarczających zasobów by zapewnić pełną obsługę dla tych systemów. Prawie wszyscy nasi developerzy używają wolnego oprogramowania i to właśnie ono jest dla nas najważniejsze. Oczywiście zapraszamy developerów Windowsa oraz OS X, którzy pragną nam pomóc i rozwijać Amaroka na tych platformach.
Ogólne zastosowania
Jak mogę obsługiwać Amaroka przy pomocy klawiatury?
- Skróty klawiszowe są dostępne. Zobacz naszą stronę dotyczącą skrótów klawiszowych.
- Aby obsługiwać Amaroka z konsoli, wpisz
amarok --help-all
by uzyskać listę wszystkich dostępnych komend.
Gdzie mogą uzyskać pomoc dotyczącą Amaroka?
- Istnieje kilka możliwości. Wiele problemów, które masz przy instalacji Amaroka zostanie najlepiej rozwiązanych przez ekspertów znających Twoją dystrybucje. Możesz poszukać pomocy programistów oraz użytkowników na forum Amaroka oraz Amarok kanale IRC.
- Pamiętaj, że bugzilla nie jest dobrym miejsce na szukanie pomocy. Raportuj błędy tylko, jeśli naprawdę chcesz pomóc poprawić błąd w samym Amaroku.
How do I report a bug?
- If you find a bug in Amarok, please submit it to the KDE bugzilla instance. To make a complete bug report, please always include the following information:
- The exact Amarok version (the version can be found in ). You should not report bugs for Amarok versions older than the current stable release as we do not provide backport fixes.
- The exact KDE and Qt version, even if you do not run Amarok in KDE ( )
- The exact Phonon backend. You can find this information in the Diagnostics ( )
- Whether the bug is reproducible. Please do not report bugs that you can not reproduce as these are almost impossible to fix.
- Exact steps how to reproduce the bug
- If any of these information is missing the bug report is not complete. Please also be prepared to answer questions from the developers or bug triagers and eventually test other settings.
Pytania dotyczące list odtwarzania
- Więcej na temat list odtwarzania Playlist tutaj.
Kiedy włączam Amaroka widzę pustą listę odtwarzania. Jak właściwie mam załadować tu jakieś utwory?
- Użyj menu Kolekcja po lewej stronie, by wybrać żądanego wykonawcę/album/utwór. Następnie przeciągnij pliki na część Lista odtwarzania po prawej stronie. Możesz użyć Dynamicznych list odtwarzania bądź Zautomatyzowanego generatora list odtwarzania by wypełnić listę odtwarzania. Możesz także przeciągnąć pliki z menedżera plików, takiego jak Dolphin. Możesz także dwukrotnie kliknąć ścieżkę, wykonawcę bądź gatunek w swojej kolekcji lub systemie plików, lub kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać bądź .
Jak usunąć ścieżkę z listy odtwarzania?
- Zaznacz ścieżki do usunięcia i naciśnij klawisz Delete. Lub wciśnij prawy przycisk myszy i wybierz .
Jak wczytać listę odtwarzania?
- Po prostu przeciągnij plik listy odtwarzania, tak jak zrobiłbyś z każdym innym plikiem. To takie proste!
Jak zapisać aktualną listę odtwarzania?
- Użyj opcji z menu Lista odtwarzania. Wybierz ikonę dysku by wybrać zapis na Twoim dysku twardym.
Pytania dotyczące odtwarzania
Jak odtworzyć audio-CD?
- Gdy włożysz audio-CD, zostanie ono wyświetlone jako lokalna kolekcja. Przeciągnij na playlistę, lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wybranych ścieżkach i wybierz opcję bądź .
Jakie typy zawartości obsługuje Amarok?
- Amarok nie odtwarza muzyki sam z siebie, używając do tego zadania Phonona, dokładniej VLC, GStreamera lub Xine. Tak więc jakikolwiek plik potrafią one odtworzyć, odtworzy i Amarok. Do analizy tagów Amarok używa programu Taglib, który obsługuje większość plików zawierających metadane.
Co to jest Phonon? Jakie są mechanizmy Phonona?
- Phonon jest multimedialną aplikację KDE 4. Możesz znaleźć więcej informacji tutaj.
- We currently recommend both the Gstreamer and VLC backend as both are actively maintained. If you want to play streams you should use the VLC backend only as the Gstreamer backend has some shortcomings in this regard. Make sure you do not use any other backend as those are obsolete.
- If you are using the Phonon-backend-gstreamer make sure you only use plugins from one single gstreamer version, else your sound will be compromised.
Amarok nie odtwarza plików mp3, co mogę zrobić?
You probably lack the codecs required by your particular Phonon backend (Gstreamer, or VLC). Please report this to your distribution if you were not prompted to install them automatically when you started Amarok for the first time.
I have the codecs, but Amarok still won't play mp4s and mkas
When using some phonon backend, like the gstreamer one, Amarok might refuse to play mp4 and mka files. This is a known problem, see bug #290168 for more technical information.
A very simple workaround is to change the file extension. Change mp4 extension to m4a and for mka change it to mkv. Of course you must be sure the files contains audio only. You can use the ffprobe command to look at what data streams are present in the file. If the file has a video stream it must be stripped out. There are a lot of tools able to edit these formats and most of them are based on ffmpeg/libav, which you can use if you are familiar with them. If you prefer graphical tools one possible choice is avidemux.
This is a quick example how you can remove a video stream from an mp4 video with ffmpeg. Stripping a video stream from an mkv file is the same. First check if there is a video stream
$ ffprobe example.mp4 2>&1 | grep Video
Stream #0.1(und): Video: h264 (Baseline), yuv420p, 480x360 [PAR 1:1 DAR 4:3], 242 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 25k tbn, 50k tbc
If the output of the previous command is null there is no video stream in the file. To create an m4a file with just the audio stream you can use something like
ffmpeg -i example.mp4 -acodec copy -vn example.m4a
You can also use avconv in place of ffmpeg with the same options, where
- -i example.mp4 option is the input file name
- -acodec copy is used to not encode again the audio stream but just copy it. This to avoid quality loss, but you can also encode in a different format if you want, and you are not forced to use m4a container in this case
- -vn strips the video stream
- example.m4a is the output file name
Another possible workaround is to change the phonon backend. For example the VLC backend doesn't suffer this problem.
Mam drugą kartę dźwiękową i używam ALSA. Jak spowodować by Amarok używał jej zamiast domyślnej?
- Skonfiguruj to w ustawieniach modułu Phonon: .
Gdzie jest equalizer?
- The equalizer is only available if you are using the phonon-backend-gstreamer. You can find the equalizer in the menu.
How can I control the volume in Amarok only without having to change in KMix?
- Most distributions ship the PulseAudio sound-daemon nowadays which handles the sound settings system-wide. If you can't change the volume in Amarok independently of KMix, then your Pulseaudio settings have the option
flat-volume=yes
- enabled. Depending on your distribution this is located either in the file $HOME/.pulse/daemon.conf or in the system file /etc/pulse/daemon.conf. More information about Pulseudio-specific settings can be found in pulse-daemon.conf man page.
Jak włączyć wizualizacje?
- Wizualizacje nie są jeszcze obsługiwane. Ale niebawem będą.
Jak mogę dodawać podcasty?
- Wybierz sekcję Podcast na lewym pasku narzędzi a następnie wybierz tutaj. . Dodaj adres URL podcastu w odpowiednim miejscu. Więcej o podcastach
- Posiadamy także kilka usług, takich jak gpodder oraz Podcast Directory, które pomogą Ci wyszukiwać świetne podcasty. Włącz usługi w menu .
Jak mogę użyć Amaroka do streamowania do mojej własnej stacji radiowej?
- Jeśli chcesz streamować bezpośrednio na serwer shoutcast lub icecast, odpowiedź jest prosta: to nie jest obsługiwane. Możesz użyć do tego celu IDJC.
Collection questions
Folder not properly picked up
If you find that most of your music is recognized by Amarok, but some folders are not properly picked up, open a console and type
touch folder
where folder is the path to the folder that has the problem. Then select
in Amarok main window menu, open page and click the button. Your folder should be visible again now.
Czy można używać dysków wymiennych w Amaroku?
- Amarok ma znacznie poprawioną obsługę urządzeń, opartą na Solid, KDE hal, który nie wymaga zbyt wiele konfiguracji. Powinieneś mieć możliwość podłączenia urządzenia i natychmiastowego dostępu do niego w Amaroku. Ponadto, dzięki dynamicznym kolekcjom, Twoje urządzenia przenośne mogą stać się częścią kolekcji i być dostępne z poziomu przeglądarki kolekcji gdy tylko są podłączone.
- Możesz przenosić piosenki, albumy i artystów ze swojej lokalnej kolekcji, klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając tutaj. . Możesz także kopiować w drugą stronę: . Więcej na temat obsługi urządzeń przenośnych w Amaroku
Czy można użyć starej kolekcji Amaroka w Amaroku 2? Czy moje tagi, oceny oraz punktacja zostaną utracone?
- Istnieje importer bazy danych. Możesz zachować swoje oceny i statystyki, więcej informacji tutaj.
Pytania ogólne
Czym są skrypty?
- Są małymi programami, które dodają pewne funkcje do Amaroka. Istnieje wiele skryptów, możesz je znaleźć na kde-apps.org lub w Amaroku, używając Menedżera skryptów (od Amaroka 2.4.1). Więcej informacji tutaj. Od Amaroka 2.4.1 menedżera skryptów możesz znaleźć w
Czy można używać skryptów z Amaroka 1.4 w Amaroku 2?
- Nie. Został stworzony nowy, bardzo dobry interfejs skryptów, który daje olbrzymią liczbę nowych możliwości, ale nie obsłuży Twoich starych skryptów. Nowy system skryptów jest oparty na QtScript i znacząco zmniejsza zależności Amaroka - olbrzymi problem użytkowników innych platform oraz użytkowników mniej zaawansowanych technicznie, ponadto redukuje liczbę procesów zewnętrznych uruchamianych w trakcie działania. Kolejną zaletą jest to, że nowy system pozwoli na znacznie głębszą integrację z Amarokiem niż stary.Amarok Scripting API.
Czym są paski nastroju?
- Paski nastroju pokazują nastrój piosenki na suwaku postępu. Więcej na ten temat tutaj.
Czy można odtwarzać pliki video?
- Amarok jest głównie odtwarzaczem muzycznym, więc żadne zaawansowane opcje, takie jak zarządzanie plikami video, obsługa kolekcji, odtwarzanie DVD czy napisy nie są dostępne. Z drugiej strony aplet video pozwala odtwarzać filmiki z YouTube w Amaroku.
Czy to Amarok, AmaroK, czy amaroK?
- To Amarok! Starszą pisownią było amaroK, ale została zmieniona ze względu na dziwny wygląd.
Jak jest ustalana punktacja ścieżki?
- Amarok przyznaje punkty (liczba z zakresu 0-100) piosence opierając się na tym jak wiele razy jej słuchałeś oraz jak często pomijałeś piosenkę zanim się skończyła. Za każdym razem gdy piosenka jest odtwarzana do końca, jej punktacja rośnie.
- Poniżej znajduje się przykładowy skrypt do obliczania punktacji:
if( playcount <= 0 ) # not supposed to be less, but what the hell.
newscore = ( prevscore + percentage ) / 2 else newscore = ( ( prevscore * playcount ) + percentage ) / ( playcount + 1 ) end
- Możesz łatwo stworzyć własny skrypt oparty na własnych algorytmach. Jeśli jesteś zainteresowany tym tematem zapraszamy do lektury Script-Writing-Howto.
Jak można ręcznie zmienić punktację ścieżki?
- Możesz zmienić punktację ręcznie, klikając na utworze prawym przyciskiem myszy i wybierając . Przed Amarokiem 2.4.1, była to zakłdaka .
Ale chcę mieć system gwiazdek, jak w innych odtwarzaczach!
- Amarok, oczywiście, obsługuje zdefiniowany przez użytkownika system oceniania ścieżek. Możesz oceniać ścieżki używając apletu Aktualna ścieżka. Możesz to zrobić także w menu konktekstowym wybierając . Jeśli Twój styl listy odtwarzania wyświetla gwiazdki, możesz je edytować w tym samym miejscu.
Czy mogę przeciągnąć aplety Plasma z głównego okna programu na Pulpit?
- Nie, ale istnieje wiele Plasmoidów na Pulpit, które pozwolą Ci wyświetlać informacje z Amaroka oraz sterować nim.
Jak można zapisać strumień?
- Najpierw wczytaj strumień do playlisty. Jest kilka sposobów zrobienia tego, między innymi: pobranie pliku, na przykład z shoutcast.com i otwarcie go w Amaroku przy użyciu .
- Kiedy strumień jest już wczytany możesz zapisać go klikając pod listą odtwarzania i nadając jej sensowną nazwę. Strumień zostanie dodany do zapisanych list odtwarzania do dalszego użycia.
Gdzie można znaleźć ustawienia Amaroka?
- `kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok
- `kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc
Rozwiązywanie problemów
Jak otrzymać backtrace?
- Jeśli Amarok zakończył się błędem i chcesz to zgłosić, odwiedź Debugging HowTo. Raport błędu musi zostać wysłany na bugs.kde.org po weryfikacji czy nie został już wcześniej zgłoszony.
Amarok się po prostu się zawiesza! Jak mogę pomóc w naprawieniu tego?
- Możesz otrzymać backtrace zawieszonego Amaroka używając gdb w następujący sposób:
$ gdb -p `pidof amarok`
(gdb) thread apply full bt all
- Następnie prześlij backtrace na PasteBin, tak jak opisano w Debugging HowTo.
Amarok długo się uruchamia
- Jeśli tak się dzieje, musisz sprawdzić jakie skrypty zainstalowałeś oraz jakie usługi internetowe są uruchomione, ponieważ część z nich może spowalniać uruchomienie programu. Ponadto, jeśli w momencie otwierania Amaroka w liście odtwarzania znajdują się strumienie, uruchomienie także potrwa nieco dłużej.
- Z drugiej strony, jeśli nie używasz KDE, tylko innego środowiska graficznego, czas uruchomienia może się wydłużyć przez konieczność załadowania większej liczby bibliotek.
Pytania związane z rozwojem Amaroka
Jak pobrać wersję GIT Amaroka?
- See the Amarok Development build instruction page. Check here for a local build: Building from Git Locally: Full Summary
Dlaczego Amarok nie jest częścią KDEmultimedia?
- Develeporzey nie lubią, gdy ktokolwiek dyktuje im terminy. (Dokładniej, pakiety KDE SC mają dokładny rozkład wydań, który nie współgra z szybkim rozwojem Amaroka).
Znalazłem błąd / mam świetny pomysł dotyczący Amaroka!
- Zgłoś to na bugs.kde.org. Jeśli masz jakieś sugestie bądź życzenia, lepiej będzie wysłać je na naszą grupę dyskusyjną: amarok@kde.org. Wysłanie pomysłu na kanał IRC lub na wiki nie jest dobrym pomysłem, bowiem informacja może zostać przeoczona.
Czy akceptujecie poprawki?
- Z przyjemnością! Najlepszą drogą jest poinformowanie nas o Twoich planach przed rozpoczęciem pracy, byśmy mogli przedyskutować pomysł. Ale nie stresuj się! Nie zdarzyło nam się jeszcze odrzucić poprawki. Dyskusja ma na celu pomoc w lokalizacji odpowiednich części Amaroka do poprawienia. Wysyłaj swoje poprawki na git.reviewboard.kde.org. Zobacz także Jak wysyłać poprawki do Amaroka. Jeśli poprawiłeś jakiś błąd, po prostu daj nam znać. To w końcu open source.
Dlaczego wybraliście nazwę Amarok?
- Amarok to album Brytyjskiego kompozytora, Mika Oldfielda. Twórca projektu, Mark Kretschmann zdaje się bardzo go lubić i uznał że ta nazwa brzmi przyjemnie. Plus, oczywiście, zawiera to najważniejsze K.