Kontact Touch/Harmattan/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
(Importing a new version from external source)
 
(29 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
== Introducció ==
== Introducció ==


Hi ha alguns paquets de [[Special:myLanguage/Kontact_Touch|Kontact Touch]] per a MeeGo 1.2 Harmattan. Aquest és el sistema operatiu del telèfon intel·ligent Nokia N9 (i N950).  
Hi ha alguns paquets de [[Special:myLanguage/Kontact_Touch|Kontact Touch]] per a MeeGo 1.2 Harmattan. Aquest és el sistema operatiu del telèfon intel·ligent Nokia N9 (i N950).


== Instal·lació ==
== Instal·lació ==
Line 20: Line 20:
{{Input|1=<nowiki>
{{Input|1=<nowiki>
echo "deb http://harmattan-dev.nokia.com/ harmattan/sdk free non-free
echo "deb http://harmattan-dev.nokia.com/ harmattan/sdk free non-free
deb https://files.kolab.org/local/maemo/dists/harmattan ./" > /etc/apt/sources.list.d/community.list</nowiki>}}
deb https://files.kolab.org/local/maemo/dists/harmattan ./" >> /etc/apt/sources.list.d/community.list</nowiki>}}


=== Instal·lació amb apt-get ===
=== Instal·lació amb apt-get ===
Line 27: Line 27:


{{Input|1=<nowiki>
{{Input|1=<nowiki>
curl https://ssl.intevation.de/Intevation-Distribution-Key.asc | apt-key add -
apt-get update
apt-get update
apt-get install -o DPkg::Options::=--force-overwrite kdepim-mobile</nowiki>}}
apt-get install kdepim-mobile</nowiki>}}
 
{{Note/ca|1=Quan esteu utilitzant una versió no anglesa d'apt, el caràcter de resposta encara serà <code>y</code> per a continuar amb el procés.}}


{{Note|1=Si obteniu un error com:
{{Note|1=Si obteniu un error com:
Line 35: Line 38:
Podeu descarregar el paquet des d'[http://harmattan-dev.nokia.com/pool/harmattan-beta/free/g/gmp/ aquí] i instal·lar-lo manualment amb <code>dpkg -i</code>. L'enllaç a aquest paquet sembla estar trencat al repositori de Nokia.}}
Podeu descarregar el paquet des d'[http://harmattan-dev.nokia.com/pool/harmattan-beta/free/g/gmp/ aquí] i instal·lar-lo manualment amb <code>dpkg -i</code>. L'enllaç a aquest paquet sembla estar trencat al repositori de Nokia.}}


=== Problemes coneguts (versió 20120124) ===
=== Usar «MyDocs» com a memòria cau ===
 
{{Warning/ca|En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! Considereu tres vegades la mida dels vostres continguts complets al compte IMAP. Si ompliu la partició arrel un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».}}
 
Podeu crear un enllaç al directoris akonadi (<tt>/home/usuari/.local/share/akonadi</tt>) a un lloc on disposeu de prou espai. MyDocs en general té més espai disponible, consulteu els següents passos:


<span class="mw-translate-fuzzy">
Assegureu-vos que akonadi està deshabilitat (<code>akonadictl stop</code> / <code>akonadictl status</code>)
L'opció «-o  DPkg::Options::=--force-overwrite» de l'apt-get és necessària per a substituir les antigues versions de libgcrypt i libgpg-error al telèfon. Els paquets no es poden actualitzar ja que provenen de Nokia, però no es van desenvolupar/optimitzar per a dispositius mòbils i Kontact també depèn de funcions que no es troben en aquestes llibreries. Com les noves versions ofereixen compatibilitat binària, la substitució és inofensiva.
</span>


El dimoni de Strigi no es pot iniciar amb un missatge d'error de tant en tant i causa que la compleció d'adreces i que tota cerca de text no funcioni.
Com a root feu (Si us plau, comproveu després de cada pas si ha funcionat correctament i no ho copieu/enganxeu tot):
 
{{Input|1=<nowiki>
cp -r /home/user/.local/share/akonadi /home/user/MyDocs/akonadi
</nowiki>}}
Ara, com a usuari
{{Input|1=<nowiki>
rm -rf /home/user/.local/share/akonadi
ln -s /home/user/MyDocs/akonadi /home/user/.local/share/akonadi
echo -e "[Connection]\nSocketDirectory=/home/user" >> /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc
</nowiki>}}
 
El canvi en la configuració del directori de socket és necessari perquè MyDocs és per omissió un vfat, el qual no és compatible amb la manera d'akonadi de crear enllaços simbòlics com a socket al directori «.local».


Les icones poden ser només alguns estranys quadres vermells fins que reinicieu.
Quan es parteix des d'una base de dades akonadi buida, es recomana elevar el valor de llindar que determina quan un objecte es desa com a un fitxer pla. De manera que es desaran menys fitxers a <code>/home/usuari/.local/share/akonadi/file_db_data/</code>. Això evitarà sobrepasar la limitació de la partició on es troba MyDocs en el nombre de 32764 fitxers per directori. Ho podreu fer afegint la següent línia a la secció «General» de <code>/home/usuari/.config/akonadi/akonadiserverrc</code> amb un editor. Podeu triar qualsevol valor, el valor per omissió és 4096. Assegureu-vos que akonadi es troba aturat.
{{Input|1=<nowiki>
SizeThreshold=8192
</nowiki>}}


=== Notes addicionals ===  
=== Notes addicionals ===  


{{Warning/ca|En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! En cas contrari un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».}}
Assegureu-vos de revisar la [[Special:myLanguage/Kontact Touch|pàgina general de Kontact Touch]], tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] en la secció de configuració del compte.
 
Faltant una mica d'integració de la plataforma, podeu obtenir diàlegs difícils d'utilitzar només amb la pantalla tàctil, ja que són massa petits per als dits. Sobretot alguns dels ajustos són difícils d'assolir. Penseu en utilitzar el mode VNC, el qual es pot activar en la configuració SDK de la N9. D'aquesta manera podreu escriure i utilitzar el ratolí des d'un sistema d'escriptori.


Si voleu sincronitzar un compte que és més gran que el vostre directori inici, per fer-ho fora de línia podeu crear un enllaço al directoris akonadi (<tt>/home/usuari/.local/share/akonadi</tt>) a un lloc on disposeu de prou espai. MyDocs en general té més espai disponible, consulteu els següents passos:
=== Problemes coneguts (versió 20120522) ===


Assegureu-vos que akonadi està deshabilitat (<code>akonadictl stop</code> / <code>akonadictl status</code>)
El dimoni de Strigi no es pot iniciar amb un missatge d'error de tant en tant i causa que la compleció d'adreces i que tota cerca de text no funcioni.
 
Les icones poden ser només alguns estranys quadres vermells fins que reinicieu.
 
==== Línia d'ordres a utilitzar de GnuPG ====


Com a root feu (Si us plau, comproveu després de cada pas si ha funcionat correctament i no ho copieu/enganxeu tot):
Cal que executeu


{{Input|1=<nowiki>
{{Input|1=<nowiki>
cp -r /home/usuari/.local/share/akonadi /home/usuari/MyDocs/akonadi
export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib</nowiki>}}
exit
 
rm -rf /home/usuari/.local/share/akonadi
Abans de poder utilitzar gnupg (o com a dorsal de criptografia en kmail / kleopatra)
ln -s /home/usuari/MyDocs/akonadi /home/usuari/.local/share/akonadi
</nowiki>}}


Assegureu-vos de revisar la [[Special:myLanguage/Kontact Touch|pàgina general de Kontact Touch]], tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] en la secció de configuració del compte.


[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/ca]]
[[Category:Office]]
[[Category:Oficina/ca]]

Latest revision as of 14:15, 7 December 2013

Other languages:

Introducció

Hi ha alguns paquets de Kontact Touch per a MeeGo 1.2 Harmattan. Aquest és el sistema operatiu del telèfon intel·ligent Nokia N9 (i N950).

Instal·lació

Per instal·lar els paquets cal canviar el telèfon a mode desenvolupador, ja que els paquets encara no estan disponibles a la botiga d'aplicacions. (Accessible a través de Arranjament -> Seguretat -> Mode desenvolupador). Això també instal·la un servidor ssh al vostre dispositiu que fa que la resta de la instal·lació resulti molt més còmoda.

Configura SSH

Nota
Aquest pas no és realment necessari ja que també es pot fer tot directament al terminal del vostre dispositiu.


Per connectar-vos al servidor ssh primer cal establir una contrasenya per al compte d'«usuari». Per fer-ho, obriu l'aplicació Terminal i utilitzeu devel-su per iniciar la sessió com a «root» (la contrasenya per omissió és «rootme») i establiu la contrasenya per a l'usuari cridant passwd usuari. Ara sou capaç de connectar-vos al dispositiu com a usuari i configurar el servidor OpenSSH com de costum.

Repositoris

Els paquets de Kontact Touch necessiten els repositoris de desenvolupament de nokia i de files.kolab.org de manera que totes les dependències es puguin instal·lar. Per habilitar-los feu (com a root):

echo "deb http://harmattan-dev.nokia.com/ harmattan/sdk free non-free
deb https://files.kolab.org/local/maemo/dists/harmattan ./" >> /etc/apt/sources.list.d/community.list

Instal·lació amb apt-get

Per instal·lar la versió més recent de Kontact Touch podeu cridar:

curl https://ssl.intevation.de/Intevation-Distribution-Key.asc | apt-key add -
apt-get update
apt-get install kdepim-mobile
Nota
Quan esteu utilitzant una versió no anglesa d'apt, el caràcter de resposta encara serà y per a continuar amb el procés.


Note
Si obteniu un error com:
https://downloads.maemo.nokia.com ./ libgmp3c2 2:4.3.2+dfsg-1+maemo5+0m6
The requested URL returned error: 404
Podeu descarregar el paquet des d'aquí i instal·lar-lo manualment amb dpkg -i. L'enllaç a aquest paquet sembla estar trencat al repositori de Nokia.


Usar «MyDocs» com a memòria cau

Atenció
En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! Considereu tres vegades la mida dels vostres continguts complets al compte IMAP. Si ompliu la partició arrel un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».


Podeu crear un enllaç al directoris akonadi (/home/usuari/.local/share/akonadi) a un lloc on disposeu de prou espai. MyDocs en general té més espai disponible, consulteu els següents passos:

Assegureu-vos que akonadi està deshabilitat (akonadictl stop / akonadictl status)

Com a root feu (Si us plau, comproveu després de cada pas si ha funcionat correctament i no ho copieu/enganxeu tot):

cp -r /home/user/.local/share/akonadi /home/user/MyDocs/akonadi

Ara, com a usuari

rm -rf /home/user/.local/share/akonadi
ln -s /home/user/MyDocs/akonadi /home/user/.local/share/akonadi
echo -e "[Connection]\nSocketDirectory=/home/user" >> /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc

El canvi en la configuració del directori de socket és necessari perquè MyDocs és per omissió un vfat, el qual no és compatible amb la manera d'akonadi de crear enllaços simbòlics com a socket al directori «.local».

Quan es parteix des d'una base de dades akonadi buida, es recomana elevar el valor de llindar que determina quan un objecte es desa com a un fitxer pla. De manera que es desaran menys fitxers a /home/usuari/.local/share/akonadi/file_db_data/. Això evitarà sobrepasar la limitació de la partició on es troba MyDocs en el nombre de 32764 fitxers per directori. Ho podreu fer afegint la següent línia a la secció «General» de /home/usuari/.config/akonadi/akonadiserverrc amb un editor. Podeu triar qualsevol valor, el valor per omissió és 4096. Assegureu-vos que akonadi es troba aturat.

SizeThreshold=8192

Notes addicionals

Assegureu-vos de revisar la pàgina general de Kontact Touch, tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar KWallet en la secció de configuració del compte.

Faltant una mica d'integració de la plataforma, podeu obtenir diàlegs difícils d'utilitzar només amb la pantalla tàctil, ja que són massa petits per als dits. Sobretot alguns dels ajustos són difícils d'assolir. Penseu en utilitzar el mode VNC, el qual es pot activar en la configuració SDK de la N9. D'aquesta manera podreu escriure i utilitzar el ratolí des d'un sistema d'escriptori.

Problemes coneguts (versió 20120522)

El dimoni de Strigi no es pot iniciar amb un missatge d'error de tant en tant i causa que la compleció d'adreces i que tota cerca de text no funcioni.

Les icones poden ser només alguns estranys quadres vermells fins que reinicieu.

Línia d'ordres a utilitzar de GnuPG

Cal que executeu

export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib

Abans de poder utilitzar gnupg (o com a dorsal de criptografia en kmail / kleopatra)