Quick Start/fa: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "شروع سریع")
 
(Updating to match new version of source page)
 
(21 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
==New to UserBase?==
==آشنایی با کاربرمحور==


UserBase is open for everyone to read. If you want to contribute to UserBase you need to register an account; this has many advantages:
کاربرمحور برای مطالعه‌ی همگان باز است. اگر شما می‌خواهید در بخش کاربرمحور همکاری کنید، باید یک شناسه‌ی کاربری بسازید؛ این کار مزیت‌های بسیاری دارد:
* You get a user name and a user page which you can use to make drafts.
* شما یک نام کاربری و یک برگه‌ شخصی می‌گیرید که می‌توانید برای تهیه‌ی پیش‌نویس‌هایتان استفاده کنید.
* You can watch pages to get notifications if something on the page changes.
* می‌توانید برگه‌ها را زیرنظر بگیرید تا اگر چیزی روی آن‌ها تغییر کرد، آگاه شوید.
* Your user name makes it easy for other people to recognize your work.
* نام کاربری‌تان شناسایی کار شما را برای دیگران آسان می‌سازد.
* You become a part of the KDE community.
* عضوی از جامعه‌ی KDE می‌شوید.
* ... and much more!
* ... و خیلی بیش‌تر!


Registering is very fast and easy, read on for more information.
نام‌نویسی بسیار سریع و آسان است، برای اطلاعات بیش‌تر ادامه را بخوانید.


===Creating an Account===
===ساختن یک شناسه‌ی کاربری===


[[Image:LogIn.png|center]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
پیوند "ورود به سامانه / ایجاد شناسه کاربری" را در پایین نوار کناری هر برگه خواهید یافت. این پیوند چه برای ساختن یک شناسه‌ی تازه و چه برای ورود به سامانه یکسان است. پیوند را دنبال کنید، نام کاربری و گذرواژه‌تان را انتخاب کنید و شما برای رفتن آماده‌اید. پس از ورود متوجه خواهید شد که زیر عنوان «ابزارهای شخصی»، اکنون نام کاربری‌تان را نشان می‌دهد و چند پیوند دیگر نیز دارید. زمان کوتاهی بگذارید تا آن برگه‌ها را ببینید، به‌ویژه برگه‌ی «ترجیحات من» که در آن ممکن است بخواهید از سربرگ «تاریخ و زمان»، منطقه‌ی زمانی خود را تنظیم کنید.
</div>


At the bottom of the sidebar on any page you'll see the "Log in / create account" link.  It's the same link, whether you are creating an account or using an existing one.  Follow the link, choose your username and password, and you are ready to go.  You'll notice that under Personal Tools it now shows your username, and you have some other links.  Take a little time to browse those pages, especially the "My Preferences" page where you may want to set the timezone under the "Date and time" tab.
You can now change your profile in [[Special:Preferences]], for example timezone in the <menuchoice>Date and time</menuchoice> tab.


No doubt you have lots of questions, and '''UserBase''' looks a little daunting at first sight, but there are many pages that help you get started.
===یافتن برگه‌ها در دسته‌بندی یکسان===


===Finding Pages in the same Category===
At the bottom of a page, you should find a category link, which will look like ''<nowiki>[[Category: Getting Started]]</nowiki>''.  If a page is relevant to more than one category it might look something like ''<nowiki>[[Category:Getting Started|Contributing]]</nowiki>''.  If you hover over the category statement (the real one, not this display dummy) you will see that each of those categories is a link to another page.  On that page, you will find a listing of related pages.


At the bottom of a page you should find a category link, which will look like ''<nowiki>[[Category:Getting Started]]</nowiki>''.  If a page is relevant to more than one category it might look something like ''<nowiki>[[Category:Getting Started|Contributing]]</nowiki>''.  If you hover over the category statement (the real one, not this display dummy) you will see that each of those categories is a link to another page.  On that page you will find a listing of related pages.
===آغاز همکاری در برگه‌های انگلیسی===
 
===Starting to Contribute to English pages===


{{Note|1=All new content ''must'' be in English.  The reason is that the translation system allows changes on the English pages to be passed for translation.  It is not possible to operate in the reverse, changing a translated page and passing the change back to the English page.}}
{{Note|1=All new content ''must'' be in English.  The reason is that the translation system allows changes on the English pages to be passed for translation.  It is not possible to operate in the reverse, changing a translated page and passing the change back to the English page.}}
Line 31: Line 31:
If you are interested in creating a whole page (or series of pages), you will find a short introduction to [[Special:myLanguage/Toolbox|relevance of content]] and on the same page there are links to [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|How-To pages]] for most common tasks.
If you are interested in creating a whole page (or series of pages), you will find a short introduction to [[Special:myLanguage/Toolbox|relevance of content]] and on the same page there are links to [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|How-To pages]] for most common tasks.


Whatever happens, you are not alone.  If you hit a problem don't be afraid to ask.  Use "Discussion" pages for questions about the topics under discussion - they are usually picked up quite quickly.  There is also a [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] for questions about editing.  Quick questions that don't need a lengthy answer can also be asked on Freenode IRC, channel [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
Whatever happens, you are not alone.  If you hit a problem don't be afraid to ask.  Use "Discussion" pages for questions about the topics under discussion - they are usually picked up quite quickly.  There is also a [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] for questions about editing.  Quick questions that don't need a lengthy answer can also be asked on Libera Chat IRC, channel [irc://irc.libera.chat/kde-www #kde-www].


{{Info|1=You will find help for many common tasks on [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]]}}
{{Info|1=You will find help for many common tasks on [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]]}}
Line 39: Line 39:
==Working with page translation==
==Working with page translation==


If you want to get started in translating documents, you will find information on [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Translate a Page]].  Use the sidebar link to apply for adding to the Translator group.  The sidebar link [[Special:LanguageStats|Translation Tools]] is a good way to monitor what is happening to translations to your language.
If you want to get started in translating documents, you will find information on [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Translate a Page]].  Use the sidebar link to apply for adding to the Translator group.  The sidebar link [[Special: LanguageStats|Translation Tools]] is a good way to monitor what is happening to translations to your language.


[[Category:Getting_Started]]
[[Category:شروع به کار]]
[[Category:Contributing]]
[[Category:مشارکت]]

Latest revision as of 09:11, 3 October 2022

آشنایی با کاربرمحور

کاربرمحور برای مطالعه‌ی همگان باز است. اگر شما می‌خواهید در بخش کاربرمحور همکاری کنید، باید یک شناسه‌ی کاربری بسازید؛ این کار مزیت‌های بسیاری دارد:

  • شما یک نام کاربری و یک برگه‌ شخصی می‌گیرید که می‌توانید برای تهیه‌ی پیش‌نویس‌هایتان استفاده کنید.
  • می‌توانید برگه‌ها را زیرنظر بگیرید تا اگر چیزی روی آن‌ها تغییر کرد، آگاه شوید.
  • نام کاربری‌تان شناسایی کار شما را برای دیگران آسان می‌سازد.
  • عضوی از جامعه‌ی KDE می‌شوید.
  • ... و خیلی بیش‌تر!

نام‌نویسی بسیار سریع و آسان است، برای اطلاعات بیش‌تر ادامه را بخوانید.

ساختن یک شناسه‌ی کاربری

پیوند "ورود به سامانه / ایجاد شناسه کاربری" را در پایین نوار کناری هر برگه خواهید یافت. این پیوند چه برای ساختن یک شناسه‌ی تازه و چه برای ورود به سامانه یکسان است. پیوند را دنبال کنید، نام کاربری و گذرواژه‌تان را انتخاب کنید و شما برای رفتن آماده‌اید. پس از ورود متوجه خواهید شد که زیر عنوان «ابزارهای شخصی»، اکنون نام کاربری‌تان را نشان می‌دهد و چند پیوند دیگر نیز دارید. زمان کوتاهی بگذارید تا آن برگه‌ها را ببینید، به‌ویژه برگه‌ی «ترجیحات من» که در آن ممکن است بخواهید از سربرگ «تاریخ و زمان»، منطقه‌ی زمانی خود را تنظیم کنید.

You can now change your profile in Special:Preferences, for example timezone in the Date and time tab.

یافتن برگه‌ها در دسته‌بندی یکسان

At the bottom of a page, you should find a category link, which will look like [[Category: Getting Started]]. If a page is relevant to more than one category it might look something like [[Category:Getting Started|Contributing]]. If you hover over the category statement (the real one, not this display dummy) you will see that each of those categories is a link to another page. On that page, you will find a listing of related pages.

آغاز همکاری در برگه‌های انگلیسی

Note
All new content must be in English. The reason is that the translation system allows changes on the English pages to be passed for translation. It is not possible to operate in the reverse, changing a translated page and passing the change back to the English page.


When you are logged in you have an Edit icon (or tab, depending on the theme you use) on every page. Your "My preferences" link will also give you the choice of having edit links for each section. These can be used to make a small edit or add a snippet to an existing page. You might also find it useful to set "Preview" as a default. You will find guidelines on the Modify a Page page.

If you are interested in creating a whole page (or series of pages), you will find a short introduction to relevance of content and on the same page there are links to How-To pages for most common tasks.

Whatever happens, you are not alone. If you hit a problem don't be afraid to ask. Use "Discussion" pages for questions about the topics under discussion - they are usually picked up quite quickly. There is also a forum topic for questions about editing. Quick questions that don't need a lengthy answer can also be asked on Libera Chat IRC, channel #kde-www.

Information
You will find help for many common tasks on the Tasks and Tools page


Above all, we want UserBase to be an enjoyable experience, both for readers and contributors.

Working with page translation

If you want to get started in translating documents, you will find information on Translate a Page. Use the sidebar link to apply for adding to the Translator group. The sidebar link Translation Tools is a good way to monitor what is happening to translations to your language.