Jargon File/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "!console virtual")
(Created page with "!Menú d'hamburgesa |Una icona amb la forma de 3 línies horitzontals (o 3 guionets) apilades verticalment. Obre un menú d'ordres o d'opcions de configuració. |")
 
(129 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
{{Info/ca|1=Aquesta pàgina està permanentment en construcció! Heu mirat en va alguna frase? O bé trobeu una explicació que no enteneu? Si us plau, deixeu un comentari a la pàgina de discussió associada amb aquesta pàgina. Feu clic a la segona icona a la part superior esquerra d'aquesta pàgina i inicieu un nou tema.<br />Si teniu una explicació millor per a quelcom en aquesta pàgina, si us plau, no dubteu en editar l'element en qüestió.}}
{{Info/ca|1=Aquesta pàgina està permanentment en construcció! Heu mirat en va alguna frase? O bé trobeu una explicació que no enteneu? Si us plau, deixeu un comentari a la [[Talk:Jargon File|pàgina de debat]] associat amb aquesta pàgina -senzillament  inicieu un nou tema-.<br />Si teniu una explicació millor per a quelcom en aquesta pàgina, si us plau, no dubteu en editar l'element en qüestió.}}


== El fitxer de l'argot ==
== El fitxer de l'argot ==
Line 8: Line 8:
!Explicació
!Explicació
!Llegir més
!Llegir més
|-
!API
|API vol dir ''interfície per a la programació d'aplicacions'' i és una interfície que permet a altres programes que interactuïn amb una aplicació d'una manera predefinida.
|[https://ca.wikipedia.org/wiki/Interfície_de_programació_d%27aplicacions Viquipèdia: API]
|-
!bash
|El Bash és el ''Bourne Again Shell'' desenvolupat a partir del seu predecessor bsh = Bourne Shell. El Bash és la ''interfície de la línia d'ordres'' (CLI) predeterminada del KDE.
|[https://ca.wikipedia.org/wiki/Bash Wiquipèdia:bash]
|-
|-
!distro, distribució
!distro, distribució
|Una col·lecció de programari que composa un sistema operatiu complet amb escriptori i aplicacions. Parlant de cotxes, això seria tot excepte el motor {{smiley}}
|Una col·lecció de programari que forma un complet  sistema operatiu amb un escriptori i les aplicacions. En termes d'automòbils, això seria tot menys el motor. {{smiley}}
| [[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Algunes distros de Linux]]
| [[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Algunes distro Linux]]
|-
|-
!live CD/DVD
!live CD/DVD
Line 18: Line 26:
|-
|-
!repo, repositori
!repo, repositori
|Una col·lecció de programari addicional, que es pot baixar i instal·lar al sistema. Veure la pàgina web la vostra distribució per a més informació.
|Una col·lecció de programari addicional, que es pot baixar i instal·lar a la vostra màquina. Se sol accedir al repositori mitjançant aplicacions com el ''Discover'' o el ''Muon''. Per a obtenir més informació, vegeu la pàgina web de les distribucions.
|
|-
|-
!terminal
!terminal
|La línia d'ordres de Linux {{Icon|utilities-terminal}}. Si s'us demana que introduïu text, aquí és on l'heu d'introduir.
|La interfície de la línia d'ordres ('''CLI''') de Linux {{Icon|utilities-terminal}}. Si s'us demana que introduïu text, aquí és on l'heu d'introduir.
|[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Obrir una consola]]
|-
|-
!Gestor de paquets
!Gestor de paquets
|És una aplicació per navegar pels repos, afegir o treure programari. Les distros sovint tenen els seus propis gestors de paquets. Aquesta és la millor forma d'instal·lar o treure programari amb seguretat. El programari instal·lat d'aquesta manera es mantindrà automàticament al dia amb les últimes actualitzacions de seguretat i correccions d'errors.
|És una aplicació per navegar pels repos, afegir o treure programari. Les distros sovint tenen els seus propis gestors de paquets. Aquesta és la millor forma d'instal·lar o treure programari amb seguretat. El programari instal·lat d'aquesta manera es mantindrà automàticament al dia amb les últimes actualitzacions de seguretat i correccions d'errors.
|[[Tutorials/Install_KDE_software#Using Package Managers|Alguns gestors de paquets]]
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software#Using Package Managers|Alguns gestors de paquets]]
|-
|-
!root, arrel
!root, arrel
|És l'administrador de la vostra màquina. Encara que si administreu el vostre propi equip, encara serà preferible iniciar una sessió com a usuari root només quan sigui absolutament necessari. En general, si voleu fer quelcom que requereix ser root, una finestra emergent us demanarà la contrasenya de root, de manera que no haureu de canviar d'usuari.<br /><br />El mot root també designa la base de la jerarquia de fitxers, representada per <tt>/</tt>
|És el nom de l'usuari administrador de la vostra màquina. Encara que si administreu el vostre propi equip, serà preferible iniciar una sessió com a usuari administrador només quan sigui absolutament necessari. En general, si voleu fer quelcom que requereix ser administrador, una finestra emergent us demanarà la contrasenya de l'usuari root, de manera que no haureu de canviar d'usuari.<br /><br />El mot root també designa la base de la jerarquia de fitxers -l'arrel-, representada per <tt>/</tt>
|
|-
|-
consola
!consola
|La línia d'ordres de Linux.
|La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux, normalment executa bash al Konsole.
|[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Obrir una consola]]
|-
|-
!shell
!shell
|La línia d'ordres de Linux.
|La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux, normalment executa bash a la Konsole.
|[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]
|[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]
|-
|-
!su -
!su -
|És l'ordre de la línia d'ordres per canviar d'usuari, normalment el root. S'utilitza quan necessiteu drets especials per fer quelcom. S'us demanarà la contrasenya de root abans de que tingui efecte. Nota: no oblideu escriure <code>exit</code> una vegada acabeu. Això us durà de tornada al vostre usuari habitual.
|És l'ordre de la línia d'ordres per canviar d'usuari, normalment el root. S'utilitza quan necessiteu drets especials per fer quelcom. S'us demanarà la contrasenya de root abans que tingui efecte. Nota: no oblideu escriure <code>exit</code> una vegada acabeu. Això us durà de tornada al vostre usuari habitual.
|
|-
|-
!sudo
!sudo
|A l'igual que «su», però només concedeix privilegis de root per a una ordre, de manera que l'ordre que voleu executar ha d'anar seguida immediatament. Encara s'us demanarà la contrasenya de root, però no haureu de sortir.
|A l'igual que «su», però només concedeix privilegis de root per a una ordre, de manera que l'ordre que voleu executar ha d'anar immediatament tot seguit. A diferència de «su», us demanarà que proporcioneu la vostra pròpia contrasenya (no la de l'usuari root) i no haureu de sortir.
|
|-
|-
!path, ruta, camí
!path, ruta, camí
|Especificació completa d'un fitxer indicant la seva ubicació al sistema de fitxers. Per exemple <tt>/home/usuari/Documents/Salutacions.txt</tt> (una ruta absoluta), o <tt>Documents/Salutacions.txt</tt> (una ruta relativa al meu directori inici).
|Especificació completa d'un fitxer indicant la seva ubicació al sistema de fitxers. Per exemple <tt>/home/usuari/Documents/Salutacions.txt</tt> (una ruta absoluta), o <tt>Documents/Salutacions.txt</tt> (una ruta relativa al meu directori inici).
|
|-
|-
!bug, error
!bug, error
Line 56: Line 69:
|[http://bugs.kde.org bugs.kde.org]
|[http://bugs.kde.org bugs.kde.org]
|-
|-
!user
!usuari
|A user account. Most Linux system are set up with at least one ordinary user (you) and an administrator, root.
|Un compte d'usuari. La majoria dels sistemes Linux es configuren amb almenys un usuari normal (vosaltres) i un administrador que és el root.
|
|-
|-
!session
!sessió
|When you log in to your system, an application or some server you start a session, which lasts until you log out of it again.
|Quan accediu al sistema, una aplicació o algun servidor esteu iniciant una sessió, la qual durarà fins que sortiu.
|
|-
|-
!logon
!logon
|The act of starting a new session on a system. This usually requires a username and a password. Several users might be logged on to a system simultaneously, although only one would be active at a time.
|L'acte d'iniciar una nova sessió en un sistema. Això normalment requereix un nom d'usuari i una contrasenya. Diversos usuaris poden iniciar alhora una sessió en un sistema, encara que només un estarà actiu.
|
|-
|-
!logout
!logout
|The act of ending a session on a system. The system will then wait for another logon rather that just shutting down.
|L'acte de finalitzar una sessió en un sistema. El sistema esperarà un altre inici de sessió.
|
|-
|-
!desktop
!escriptori
|The workspace you see, when you log in. It typically has a panel with a start menu and other widgets. The workspace itself can also hold various widgets.
|L'espai de treball que veieu, quan accediu. Generalment disposareu d'un plafó amb un menú d'inici i altres ginys. L'espai de treball mateix també pot tenir diversos ginys.
|
|-
|-
!activitat
!activitat
Line 75: Line 93:
|[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|Activitats]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|Activitats]]
|-
|-
!pager
!paginador
|A widget to switch between virtual desktops
|Un giny per a canviar entre els diferents escriptoris virtuals.
|[[Special:myLanguage/Glossary#Pager|Pager]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Pager|Paginador]]
|-
|-
!task manager
!gestor de tasques
|A widget that you will often see in your desktops panel. It will contain a small button for each application you are currently running. You can use it to switch between those applications.
|Un giny que veureu sovint al plafó de l'escriptori. Contindrà un petit botó per a cada aplicació que s'està executant. Es pot utilitzar per a canviar entre les aplicacions.
|
|-
|-
!systray
!safata del sistema
|A widget that you will often see in your desktops panel. It contains icons for some system services such as the [[Special:myLanguage/Klipper|clipboard]] and the [[Special:myLanguage/Plasma/DeviceNotifier|Device Notifier]].
|Un giny que veureu sovint al plafó de l'escriptori. Conté icones per a alguns serveis del sistema com el [[Special:myLanguage/Klipper|porta-retalls]] i el [[Special:myLanguage/Plasma/DeviceNotifier|notificador de dispositius]].
|[[Special:myLanguage/Plasma/SystemTray|System Tray]]
|[[Special:myLanguage/Plasma/SystemTray|Safata del sistema]]
|-
|-
!thumbnail
!miniatura
|A small (often icon sized) preview of the content a file
|Una petita (sovint icona de mida) vista prèvia del contingut d'un fitxer.
|
|-
|-
!screenshot
!captura de pantalla
|An image of what is on your screen at a particular time &mdash; sometimes required when you ask for help ||[[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]]  
|Una imatge del que hi ha a la pantalla en un moment donat -de vegades és necessari quan demaneu ajuda-.
|[[Special:myLanguage/Spectacle|Spectacle]]  
|-
|-
!finestra
!finestra
|
|
|-
|-
!pestanya
!pestanya
|
|
|-
|-
!window decorations
!decoracions de la finestra
|The edges around windows including the title line and its buttons, for example the close button.
|Les vores al voltant de les finestres incloent la línia de títol i els seus botons, per exemple, el botó de tancament.
|
|-
|-
!theme
!tema
|A set of settings for the visual appearance of an application giving it a distinctive look and feel
|Un conjunt d'ajustaments per a l'aspecte visual d'una aplicació donant-li un aspecte i sensació distintiva.
|
|-
|-
!panel
!plafó
|A widget that holds other widgets. You can have one or more panels on your desktop. A panel is always placed along one of the edges of the screen.
|Un giny que conté altres ginys. A l'escriptori podeu tenir un o més plafons. Sempre es col·locaran al llarg d'una de les vores de la pantalla.
|[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Panels]]
|[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Plafons]]
|-
|-
!estri
!giny
|
|Una miniaplicació continguda que resideix (potser integrada) a l'escriptori.
|[[Special:myLanguage/Glossary#Widget|Estri]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Widget|Giny]]
|-
|-
!esclau kio
!esclau kio
Line 118: Line 145:
|[[Special:myLanguage/Glossary#KPart|KPart]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#KPart|KPart]]
|-
|-
!drecera d'interés, punt
!adreça d'interès, punt
|
|
|-
|-
!terminal virtual
!terminal virtual
|Interfície de la consola de només text per a la línia d'ordres, usualment <keycap>Alt + Ctrl + F[1-6]</keycap>. Sembla CLI amb bash executat a la Konsole, però no pot mostrar gràfics, només text i caràcters. 
|
|-
|-
!console virtual
!consola virtual|Més o menys una terminal virtual.   
|
|-
|-
!Virtual desktop
!Escriptori virtual
|
|
|[[Special:myLanguage/Glossary#Virtual Desktops|Virtual Desktops]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Virtual Desktops|Escriptoris virtuals]]
|-
|-
!''x''ko
!''x''ko
|where ''x'' is some letter. Abbreviation for some KDE web site. Examples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.ord and so on.
|On «''x''» és alguna lletra. Abreviatura d'algun lloc web del KDE. Exemples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org i així successivament.
|
|-
|-
!Konvi
!Konvi
|short for Konversation, the IRC client
|Nom curt per al client d'IRC Konversation.
|[[Special:myLanguage/Konversation|Konversation]]
|[[Special:myLanguage/Konversation|Konversation]]
|-
|-
Line 148: Line 181:
|-
|-
!KDE
!KDE
|The community of contributors and users of KDE technologies
|La comunitat de col·laboradors i usuaris de tecnologies del KDE.
|[[Special:myLanguage/What is KDE|What is KDE]]
|[[Special:myLanguage/What is KDE|Què és el KDE]]
|-
|-
!KDE SC
!KDE SC
|The periodic releases of the KDE frameworks and core utilities &mdash; the Software Collection
|Les versions periòdiques dels espais de treball del KDE i de les utilitats base '''Software Collection''' -la col·lecció de programari-.
|
|-
|-
!KDE Software
!Programari KDE
|Besides the KDE SC a number of other software projects are developed under the KDE umbrella and actively supported by the community
|A més de la KDE SC hi ha una sèrie d'altres projectes de programari que es desenvolupen sota el paraigua del KDE i el suport actiu de la comunitat.
|
|-
|-
!Plasma
!Plasma
|The KDE workspace and supporting technology. Plasma workspaces comes in several varieties, Plasma Desktop, Plasma Netbook and Plasma Active
|L'espai de treball del KDE i tecnologia de suport. Els espais de treball Plasma vénen en diverses varietats, Escriptori Plasma (Plasma Desktop), Plasma ultra-portàtil (Plasma Netbook) i Plasma actiu (Plasma Active).
|
|-
|-
!Plasma Desktop
!Plasma Desktop, Escriptori Plasma
|The KDE workspace variety designed for traditional computers, ie. systems with traditional input devices such as keyboard and mouse and with large displays
|La varietat de l'espai de treball KDE dissenyat per a ordinadors tradicionals, és a dir. sistemes amb dispositius d'entrada tradicionals com el teclat i el ratolí i amb pantalles grans.
|
|-
|-
!Plasma Netbook
!Plasma Mobile, Plasma mòbil
|The KDE workspace variety designed for devices with small screens such as notebooks
|La varietat de l'espai de treball KDE dissenyada per a telèfons intel·ligents i altres dispositius compactes similars.
|-
|
!Plasma Active
|The KDE workspace variety designed for smartphones and similar compact devices
|-
|-
!Planet
!Planet
|Short for the planet.kde.org. The Planet aggregates blogs about all things KDE
|Nom curt per a planet.kde.org. Els blogs agregats a Planet tracten sobre qualsevol cosa del KDE.
|[http://planet.kde.org planet.kde.org]
|[http://planet.kde.org planet.kde.org]
|-
|-
!Dot
!Dot
|Short for dot.kde.org. The Dot is the official news site for KDE
|Nom curt per a dot.kde.org. El Dot és el lloc oficial de les notícies per al KDE.
|[http://dot.kde.org dot.kde.org]
|[http://dot.kde.org dot.kde.org]
|-
|-
!Get Hot New Stuff
!Get Hot New Stuff, Obtén novetats candents
|Technology that allows applications to offer users the option to easily download and install plugins, artwork, scripts or similar additions using a unified interface
|La tecnologia que permet a les aplicacions oferir als usuaris l'opció de descarregar i instal·lar amb facilitat els connectors, treball artístic, scripts o contingut addicional similar utilitzant una interfície unificada. Tot i que la publicació per a compartir les dades es fa amb menys facilitat.
|[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Get Hot New Stuff]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Obtén novetats candents]]
|-
|-
!tar ball
!tar ball, arxiu tar
|An archive format for distributing files. To use the files contained in a tar ball you need to unpack it (see [[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Archive Management in Dolphin|Archive Management in Dolphin]]).
|Un format d'arxiu per a la distribució de fitxers. Per utilitzar els fitxers continguts en una arxiu tar primer cal descomprimir-lo (veure [[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Archive Management in Dolphin|Gestió d'arxius en Dolphin]]).
|
|-
|-
!snapshot
!snapshot
|Latest development version of an application. Not as polished and well tested as the stable version.
|La darrera versió de desenvolupament d'una aplicació. No és tan polida i ben provada com la versió estable.
|
|-
|-
!sources
!sources, fonts
|Text files containing source code of some software. It has to be compiled and installed before it can be used.
|Els fitxers de text que contenen el codi font d'algun programari. S'ha de compilar i instal·lar abans que es pugui utilitzar.
|
|-
|-
!build
!build
|
|
|-
!Context menu, menú contextual
|Un menú amb els elements apropiats per a un objecte en particular. En general, apareix en fer clic dret sobre l'objecte.
|
|-
!meta key, tecla Meta
|Una tecla especial que s'utilitza en combinació amb altres tecles. Sovint, per això s'utilitza la tecla <keycap>Inici</keycap>.
|
|-
!cli
|La '''interfície de línia d'ordres''' (command line interface) normalment executa bash (Bourne Again Shell) a l'aplicació Konsole; un dispositiu per a l'entrada de text (s'escriu amb el teclat) i sortida (es llegeix de la pantalla).
|
|-
|-
!Context menu
!plasmoide
|A menu with items relevant for a particular object. Typically, it pops up when you right click the object.
|Un giny (programa) natiu de plasma.
|
|-
|-
!meta key
!miniaplicació
|A special key used in combination with other keys. Often the <keycap>Start</keycap> is used for this.
|Un giny
|
|-
!ghns
|Vegeu «Obtén novetats candents» (Get Hot New Stuff).
|[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Obtén novetats candents]]
|-
!kdesu
|Ordre de la consola emprada per iniciar una aplicació IGU com un usuari diferent (usualment root) que s'executarà a l'escriptori existent.
|
|-
!kdesudo
|Veure kdesu.
|
|-
!Consola virtual
|Vegeu terminal virtual, una interfície (CLI) que normalment executa bash a la Konsole.
|
|-
!fko
|Nom curt per als fòrums del KDE.
|[http://forums.kde.org forums.kde.org]
|-
!passar per sobre
|Per a col·locar el punter del ratolí sobre algun element i mantenir-lo quiet una estona, de manera que aparegui algun rètol informatiu o el cursor del ratolí canviï de forma.
|
|-
!Consell
|Petit rètol informatiu que apareix en passar el cursor del ratolí sobre un element.
|
|-
!prefix
|Un tros de text al començament d'una cadena de text &ndash;les primeres lletres&ndash;.
|
|-
!sufix
|Un tros de text al final d'una cadena de text &ndash;les últimes lletres&ndash;.
|
|-
!<tt>$HOME</tt>
|El camí cap al vostre directori d'inici com '''/home/usuari/'''.
|
|-
!Tecla Super
|Una tecla especial utilitzada en combinació amb altres tecles. Sovint s'utilitza la tecla <keycap>Inici</keycap>.
|
|-
!Tecla compose
|Una tecla especial utilitzada en combinació amb altres tecles -la majoria són per escriure caràcters accentuats i altres lletres i símbols no estàndard, p. ex., '''Alt Gr'''.
|[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|Tecla compose]]
|-
!Menú d'hamburgesa
|Una icona amb la forma de 3 línies horitzontals (o 3 guionets) apilades verticalment. Obre un menú d'ordres o d'opcions de configuració.
|
|}
|}


[[Category:Com començar/ca]]
[[Category:Nous usuaris/ca]]
[[Category:Nous usuaris/ca]]

Latest revision as of 17:46, 18 November 2022

Informació
Aquesta pàgina està permanentment en construcció! Heu mirat en va alguna frase? O bé trobeu una explicació que no enteneu? Si us plau, deixeu un comentari a la pàgina de debat associat amb aquesta pàgina -senzillament inicieu un nou tema-.
Si teniu una explicació millor per a quelcom en aquesta pàgina, si us plau, no dubteu en editar l'element en qüestió.


El fitxer de l'argot

Terme Explicació Llegir més
API API vol dir interfície per a la programació d'aplicacions i és una interfície que permet a altres programes que interactuïn amb una aplicació d'una manera predefinida. Viquipèdia: API
bash El Bash és el Bourne Again Shell desenvolupat a partir del seu predecessor bsh = Bourne Shell. El Bash és la interfície de la línia d'ordres (CLI) predeterminada del KDE. Wiquipèdia:bash
distro, distribució Una col·lecció de programari que forma un complet sistema operatiu amb un escriptori i les aplicacions. En termes d'automòbils, això seria tot menys el motor. Algunes distro Linux
live CD/DVD Una distribució completa en un CD/DVD. Us permet provar una distro sense necessitat d'instal·lar-la. Es pot executar en Windows sense necessitat d'instal·lar res al disc dur. Segur, però lent. Alguns Live CD
repo, repositori Una col·lecció de programari addicional, que es pot baixar i instal·lar a la vostra màquina. Se sol accedir al repositori mitjançant aplicacions com el Discover o el Muon. Per a obtenir més informació, vegeu la pàgina web de les distribucions.
terminal La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux . Si s'us demana que introduïu text, aquí és on l'heu d'introduir. Obrir una consola
Gestor de paquets És una aplicació per navegar pels repos, afegir o treure programari. Les distros sovint tenen els seus propis gestors de paquets. Aquesta és la millor forma d'instal·lar o treure programari amb seguretat. El programari instal·lat d'aquesta manera es mantindrà automàticament al dia amb les últimes actualitzacions de seguretat i correccions d'errors. Alguns gestors de paquets
root, arrel És el nom de l'usuari administrador de la vostra màquina. Encara que si administreu el vostre propi equip, serà preferible iniciar una sessió com a usuari administrador només quan sigui absolutament necessari. En general, si voleu fer quelcom que requereix ser administrador, una finestra emergent us demanarà la contrasenya de l'usuari root, de manera que no haureu de canviar d'usuari.

El mot root també designa la base de la jerarquia de fitxers -l'arrel-, representada per /
consola La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux, normalment executa bash al Konsole. Obrir una consola
shell La interfície de la línia d'ordres (CLI) de Linux, normalment executa bash a la Konsole. Konsole
su - És l'ordre de la línia d'ordres per canviar d'usuari, normalment el root. S'utilitza quan necessiteu drets especials per fer quelcom. S'us demanarà la contrasenya de root abans que tingui efecte. Nota: no oblideu escriure exit una vegada acabeu. Això us durà de tornada al vostre usuari habitual.
sudo A l'igual que «su», però només concedeix privilegis de root per a una ordre, de manera que l'ordre que voleu executar ha d'anar immediatament tot seguit. A diferència de «su», us demanarà que proporcioneu la vostra pròpia contrasenya (no la de l'usuari root) i no haureu de sortir.
path, ruta, camí Especificació completa d'un fitxer indicant la seva ubicació al sistema de fitxers. Per exemple /home/usuari/Documents/Salutacions.txt (una ruta absoluta), o Documents/Salutacions.txt (una ruta relativa al meu directori inici).
bug, error Qualsevol cosa que pugui estar malament amb una aplicació o l'entorn de treball subjacent. Informar errors
bko Nom curt per al lloc d'informe d'errors del KDE. bugs.kde.org
usuari Un compte d'usuari. La majoria dels sistemes Linux es configuren amb almenys un usuari normal (vosaltres) i un administrador que és el root.
sessió Quan accediu al sistema, una aplicació o algun servidor esteu iniciant una sessió, la qual durarà fins que sortiu.
logon L'acte d'iniciar una nova sessió en un sistema. Això normalment requereix un nom d'usuari i una contrasenya. Diversos usuaris poden iniciar alhora una sessió en un sistema, encara que només un estarà actiu.
logout L'acte de finalitzar una sessió en un sistema. El sistema esperarà un altre inici de sessió.
escriptori L'espai de treball que veieu, quan accediu. Generalment disposareu d'un plafó amb un menú d'inici i altres ginys. L'espai de treball mateix també pot tenir diversos ginys.
activitat Activitats
paginador Un giny per a canviar entre els diferents escriptoris virtuals. Paginador
gestor de tasques Un giny que veureu sovint al plafó de l'escriptori. Contindrà un petit botó per a cada aplicació que s'està executant. Es pot utilitzar per a canviar entre les aplicacions.
safata del sistema Un giny que veureu sovint al plafó de l'escriptori. Conté icones per a alguns serveis del sistema com el porta-retalls i el notificador de dispositius. Safata del sistema
miniatura Una petita (sovint icona de mida) vista prèvia del contingut d'un fitxer.
captura de pantalla Una imatge del que hi ha a la pantalla en un moment donat -de vegades és necessari quan demaneu ajuda-. Spectacle
finestra
pestanya
decoracions de la finestra Les vores al voltant de les finestres incloent la línia de títol i els seus botons, per exemple, el botó de tancament.
tema Un conjunt d'ajustaments per a l'aspecte visual d'una aplicació donant-li un aspecte i sensació distintiva.
plafó Un giny que conté altres ginys. A l'escriptori podeu tenir un o més plafons. Sempre es col·locaran al llarg d'una de les vores de la pantalla. Plafons
giny Una miniaplicació continguda que resideix (potser integrada) a l'escriptori. Giny
esclau kio KIO
kpart KPart
adreça d'interès, punt
terminal virtual Interfície de la consola de només text per a la línia d'ordres, usualment Alt + Ctrl + F[1-6]. Sembla CLI amb bash executat a la Konsole, però no pot mostrar gràfics, només text i caràcters.
Més o menys una terminal virtual.
Escriptori virtual Escriptoris virtuals
xko On «x» és alguna lletra. Abreviatura d'algun lloc web del KDE. Exemples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org i així successivament.
Konvi Nom curt per al client d'IRC Konversation. Konversation
Nepomuk Nepomuk
Akonadi Akonadi
Strigi Strigi
KDE La comunitat de col·laboradors i usuaris de tecnologies del KDE. Què és el KDE
KDE SC Les versions periòdiques dels espais de treball del KDE i de les utilitats base Software Collection -la col·lecció de programari-.
Programari KDE A més de la KDE SC hi ha una sèrie d'altres projectes de programari que es desenvolupen sota el paraigua del KDE i el suport actiu de la comunitat.
Plasma L'espai de treball del KDE i tecnologia de suport. Els espais de treball Plasma vénen en diverses varietats, Escriptori Plasma (Plasma Desktop), Plasma ultra-portàtil (Plasma Netbook) i Plasma actiu (Plasma Active).
Plasma Desktop, Escriptori Plasma La varietat de l'espai de treball KDE dissenyat per a ordinadors tradicionals, és a dir. sistemes amb dispositius d'entrada tradicionals com el teclat i el ratolí i amb pantalles grans.
Plasma Mobile, Plasma mòbil La varietat de l'espai de treball KDE dissenyada per a telèfons intel·ligents i altres dispositius compactes similars.
Planet Nom curt per a planet.kde.org. Els blogs agregats a Planet tracten sobre qualsevol cosa del KDE. planet.kde.org
Dot Nom curt per a dot.kde.org. El Dot és el lloc oficial de les notícies per al KDE. dot.kde.org
Get Hot New Stuff, Obtén novetats candents La tecnologia que permet a les aplicacions oferir als usuaris l'opció de descarregar i instal·lar amb facilitat els connectors, treball artístic, scripts o contingut addicional similar utilitzant una interfície unificada. Tot i que la publicació per a compartir les dades es fa amb menys facilitat. Obtén novetats candents
tar ball, arxiu tar Un format d'arxiu per a la distribució de fitxers. Per utilitzar els fitxers continguts en una arxiu tar primer cal descomprimir-lo (veure Gestió d'arxius en Dolphin).
snapshot La darrera versió de desenvolupament d'una aplicació. No és tan polida i ben provada com la versió estable.
sources, fonts Els fitxers de text que contenen el codi font d'algun programari. S'ha de compilar i instal·lar abans que es pugui utilitzar.
build
Context menu, menú contextual Un menú amb els elements apropiats per a un objecte en particular. En general, apareix en fer clic dret sobre l'objecte.
meta key, tecla Meta Una tecla especial que s'utilitza en combinació amb altres tecles. Sovint, per això s'utilitza la tecla Inici.
cli La interfície de línia d'ordres (command line interface) normalment executa bash (Bourne Again Shell) a l'aplicació Konsole; un dispositiu per a l'entrada de text (s'escriu amb el teclat) i sortida (es llegeix de la pantalla).
plasmoide Un giny (programa) natiu de plasma.
miniaplicació Un giny
ghns Vegeu «Obtén novetats candents» (Get Hot New Stuff). Obtén novetats candents
kdesu Ordre de la consola emprada per iniciar una aplicació IGU com un usuari diferent (usualment root) que s'executarà a l'escriptori existent.
kdesudo Veure kdesu.
Consola virtual Vegeu terminal virtual, una interfície (CLI) que normalment executa bash a la Konsole.
fko Nom curt per als fòrums del KDE. forums.kde.org
passar per sobre Per a col·locar el punter del ratolí sobre algun element i mantenir-lo quiet una estona, de manera que aparegui algun rètol informatiu o el cursor del ratolí canviï de forma.
Consell Petit rètol informatiu que apareix en passar el cursor del ratolí sobre un element.
prefix Un tros de text al començament d'una cadena de text –les primeres lletres–.
sufix Un tros de text al final d'una cadena de text –les últimes lletres–.
$HOME El camí cap al vostre directori d'inici com /home/usuari/.
Tecla Super Una tecla especial utilitzada en combinació amb altres tecles. Sovint s'utilitza la tecla Inici.
Tecla compose Una tecla especial utilitzada en combinació amb altres tecles -la majoria són per escriure caràcters accentuats i altres lletres i símbols no estàndard, p. ex., Alt Gr. Tecla compose
Menú d'hamburgesa Una icona amb la forma de 3 línies horitzontals (o 3 guionets) apilades verticalment. Obre un menú d'ordres o d'opcions de configuració.