Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/pt-br: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
< Amarok‎ | Manual
No edit summary
No edit summary
 
(70 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
Para acessar o ''Menu de configuração'', vá para <menuchoice>Configurações -> Configurar o Amarok...</menuchoice> e veja a seguinte janela:
Para acessar o ''Menu de configuração'', vá para <menuchoice>Configurações -> Configurar o Amarok...</menuchoice> e veja a seguinte janela:


[[File:AmarokConfigurationDialogGeneral2.7.png|thumb|center|300px]]
 
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogGeneral.png|thumb|center|300px|Opções da configuração geral]]


=== Geral ===
=== Geral ===
Line 17: Line 18:
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Opção !! Dica
! Opção !! Dica
|-
| <menuchoice>Mostrar a tela de apresentação ao iniciar</menuchoice> || Selecione para ativar a tela de apresentação ao iniciar o '''Amarok'''.
|-
|-
| <menuchoice>Mostrar ícone na área de notificação</menuchoice> || Selecione para habilitar um ícone do '''Amarok''' na área de notificação do  
| <menuchoice>Mostrar ícone na área de notificação</menuchoice> || Selecione para habilitar um ícone do '''Amarok''' na área de notificação do  
Line 36: Line 35:
Quando ativar a ''Barra de atmosfera'', você deve observar os seguintes requisitos: a barra de atmosfera só aparecerá se as suas faixas tiverem sido marcadas com os estados de atmosfera. Para mais informações sobre da Barra de atmosfera, consulte em: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|Barra de atmosfera]].
Quando ativar a ''Barra de atmosfera'', você deve observar os seguintes requisitos: a barra de atmosfera só aparecerá se as suas faixas tiverem sido marcadas com os estados de atmosfera. Para mais informações sobre da Barra de atmosfera, consulte em: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|Barra de atmosfera]].
<span id="Collection"></span>
<span id="Collection"></span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Coleção local ===
=== Coleção ===
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogLocalCollection.png|thumb|300px|center|Configuração da coleção local]]
[[File:Amarok2.4.1ConfigureDialogCollection.png|thumb|350px|center]]
</span>


Esta janela mostra o seu sistema de arquivos em uma estrutura em árvore chamada de ''Pastas da coleção''. Ao selecionar uma pasta, todas as suas subpastas também serão incluídas. Estas pastas serão analisadas a procura de arquivos para compor a sua coleção. Você pode clicar com o botão direito do mouse sobre uma pasta para reanalisá-la, caso tenha sido previamente selecionada.
Esta janela mostra o seu sistema de arquivos em uma estrutura em árvore chamada de ''Pastas da coleção''. Ao selecionar uma pasta, todas as suas subpastas também serão incluídas. Estas pastas serão analisadas a procura de arquivos para compor a sua coleção. Você pode clicar com o botão direito do mouse sobre uma pasta para reanalisá-la, caso tenha sido previamente selecionada.
Line 57: Line 52:
| <menuchoice>Analisar as pastas recursivamente (necessita de uma reanálise completa se acabada de verificar)</menuchoice> || Se selecionada, o '''Amarok''' lerá todas as subpastas.
| <menuchoice>Analisar as pastas recursivamente (necessita de uma reanálise completa se acabada de verificar)</menuchoice> || Se selecionada, o '''Amarok''' lerá todas as subpastas.
|-
|-
| <menuchoice>Monitorar alterações nas pastas</menuchoice> || Se estiver selecionado, as pastas da coleção serão monitoradas em busca de  
| <menuchoice>Monitorar alterações nas pastas</menuchoice> || Se estiver selecionado, as pastas da coleção serão monitoradas em busca de alterações. O analisador não irá detectar as alterações através de links simbólicos.
alterações. O analisador não irá detectar as alterações através de links simbólicos.
|-
|-


| <menuchoice>Importing Music: Transcode tracks</menuchoice> || Whether '''Amarok''' should transcode tracks when they are copied or moved to ''Local Collection''.
| <menuchoice>Importação de músicas: Converter faixas</menuchoice> || Se o '''Amarok''' deve codificar as faixas quando forem copiadas ou movidas para a ''Coleção local''.
|}<!--{-->
|}<!--{-->
<span id="Import Statistics"></span>
<span id="Import Statistics"></span>
Line 72: Line 66:
Este sistema ''não'' importa as estatísticas de um banco de dados do '''Amarok''' 2.x. Por isso, se quiser mesclar um banco de dados da versão antiga 2.x, você precisará fazer manualmente.
Este sistema ''não'' importa as estatísticas de um banco de dados do '''Amarok''' 2.x. Por isso, se quiser mesclar um banco de dados da versão antiga 2.x, você precisará fazer manualmente.


=== Metadata ===
=== Metadados ===


[[File:MetadataDialog.png|thumb|350px|center]]
[[File:MetadataDialog.png|thumb|350px|center]]


This dialog will allow you to configure the settings for metadata handling. This is a separate page starting with Amarok 2.7
Esta janela permite-lhe configurar as definições de uso dos metadados. Esta é uma página separada, que foi introduzida no Amarok 2.7


Metadata options:
Opções dos metadados:


<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Option !! Tooltip
! Opção !! Dica
|-
|-
| <menuchoice>Write statistics to file</menuchoice> || Check to write play-changing statistics as tags back to the audio files.
| <menuchoice>Gravar as estatísticas em um arquivo</menuchoice> || Assinale para gravar as estatísticas de alteração/reprodução, como as etiquetas nos arquivos de áudio.
|-
|-
| <menuchoice>Write covers to file, maximum size...</menuchoice> || Check to write changed covers back to the audio files. This will replace existing embedded covers. Select a value from the drop-down list to set the maximum size of the cover.
| <menuchoice>Gravar as capas em um arquivo, tamanho máximo...</menuchoice> || Assinale para gravar as alterações de capas nos arquivos de áudio. Isto implicará em substituição das capas existentes nos arquivos. Selecione um valor na lista para definir o tamanho máximo da capa.
|-
|-
| <menuchoice>Enable character set detection in ID3 tags</menuchoice> || If checked, Amarok will use Mozilla's Character Set Detector to attempt to automatically guess the character sets used in ID3 tags. If your tags are correct, it is more safe to leave this option turned off.
| <menuchoice>Habilitar detecção do conjunto de caracteres nas etiquetas ID3</menuchoice> || Se assinalada, o Amarok usará o Detector de Conjunto de Caracteres da Mozilla para tentar adivinhar, de forma automática, o conjunto de caracteres usado nas etiquetas ID3. Se as suas etiquetas estiverem corretas, é mais seguro deixar esta opção desativada.
|}<!--{-->
|}<!--{-->


==== Statistics Synchronization ====
==== Sincronização das estatísticas ====


This dialog will allow you to [[Amarok/Manual/Organization/Collection/SynchronizeCollectionLast.FM|keep statistics of your collections synchronized]]. Make sure to only check collections between which you want to synchronize metadata.
Esta janela lhe permitirá [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/StatisticsSynchronization|manter sincronizadas as estatísticas das suas coleções]]. Certifique-se de apenas marcar coleções que você deseja sincronizar os metadados.


Statistics Synchronization options:
Opções de sincronização de estatísticas:


<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Option !! Tooltip
! Opção !! Dica
|-
|-
| <menuchoice>Synchronize Rating</menuchoice> || Check to synchronize ratings between collections.
| <menuchoice>Sincronizar avaliações</menuchoice> || Assinale para sincronizar as avaliações entre as coleções.
|-
|-
| <menuchoice>Synchronize First Played</menuchoice> || Check to synchronize first played dates between collections.
| <menuchoice>Sincronizar primeira reprodução</menuchoice> || Assinale para sincronizar a data da primeira reprodução entre as coleções.
|-
|-
| <menuchoice>Synchronize Last Played</menuchoice> || Check to synchronize last played dates between collections.
| <menuchoice>Sincronizar última reprodução</menuchoice> || Assinale para sincronizar a data da última reprodução entre as coleções.
|-
|-
| <menuchoice>Synchronize Playcount</menuchoice> || Check to synchronize playcounts between collections.
| <menuchoice>Sincronizar o Número de reproduções</menuchoice> || Assinale para sincronizar o número de reproduções entre as coleções.
|-
|-
| <menuchoice>Synchronize Labels</menuchoice> || Check to synchronize labels between collections.
| <menuchoice>Sincronizar as Etiquetas</menuchoice> || Assinale para sincronizar as etiquetas entre as coleções.
|}<!--{-->
|}<!--{-->


=== Reprodução ===
=== Reprodução ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Amarok2.4.1ConfigPlayback.png|thumb|250px|center]]
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogPlayback.png|thumb|300px|center|Caixa de diálogo de configuração da reprodução]]
</span>


Configura as opções de reprodução, assim como a plataforma multimídia do KDE, o '''Phonon'''.
Configura as opções de reprodução, assim como a plataforma multimídia do KDE, o '''Phonon'''.
Line 122: Line 115:
|-
|-
| <menuchoice>Diminuir o som ao parar</menuchoice> || Se estiver assinalada, o '''Amarok''' irá reduzir lentamente o volume da faixa em reprodução ao parar ou no fim da lista de músicas, ou então irá parar imediatamente.
| <menuchoice>Diminuir o som ao parar</menuchoice> || Se estiver assinalada, o '''Amarok''' irá reduzir lentamente o volume da faixa em reprodução ao parar ou no fim da lista de músicas, ou então irá parar imediatamente.
|-
| <menuchoice>Diminuir o som ao pausar</menuchoice> || Se estiver assinalada, o '''Amarok''' irá reduzir lentamente o volume da faixa em reprodução ao pausar a faixa atual.
|-
|-
| <menuchoice>Duração da diminuição</menuchoice> || A duração da diminuição do som, em milissegundos.
| <menuchoice>Duração da diminuição</menuchoice> || A duração da diminuição do som, em milissegundos.
|-
|-
| <menuchoice>Continuar reprodução ao iniciar</menuchoice> || Se a opção estiver assinalada, o '''Amarok''' irá continuar a reprodução da  
| <menuchoice>Inibir a suspensão automática se estiver reproduzindo</menuchoice> || Se estiver assinalada, o '''Amarok''' irá impedir que o computador entre em modo de suspensão enquanto uma faixa estiver em reprodução.
última música que você estava ouvindo na sessão anterior -- como em um toca-fita.
|-
| <menuchoice>Pausar reprodução ao suspender o sistema</menuchoice> || Se estiver assinalada, o '''Amarok''' irá pausar a reprodução da faixa atual quando o computador estiver prestes a entrar no modo de suspensão.
|-
| <menuchoice>Continuar reprodução ao iniciar</menuchoice> || Se a opção estiver assinalada, o '''Amarok''' irá continuar a reprodução da última música que você estava ouvindo na sessão anterior -- como em um toca-fita.
|}<!--{-->
|}<!--{-->


==== Configurando o Phonon ====
==== Configurando o Phonon ====


<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Phonon''' é a plataforma multimídia usada pelo '''Amarok'''. Foi criada para permitir que o KDE 4 fosse independente de outras plataformas multimídia, tais como o '''GStreamer''' ou o '''VLC''' e para fornecer uma API estável durante o ciclo de vida do KDE 4. Como bônus, simplifica o desenvolvimento, oferecendo uma API única que funciona em várias plataformas, tais como o '''Windows''' e o '''OS X'''.
'''Phonon''' é a plataforma multimídia usada pelo '''Amarok'''. Foi criada para permitir que o KDE 4 fosse independente de outras plataformas multimídia,  
tais como o '''GStreamer''' ou o '''Xine''' e para fornecer uma API estável durante o ciclo de vida do KDE 4. Como bônus, simplifica o desenvolvimento, oferecendo uma API única que funciona em várias plataformas, tais como o '''Windows''' e o '''OS X'''.
</span>


O resultado de tudo isto para você, o usuário, é a possibilidade de escolher a plataforma multimídia que funcionar melhor. Esta vem normalmente pré-configurada pela sua distribuição.
O resultado de tudo isto para você, o usuário, é a possibilidade de escolher a plataforma multimídia que funcionar melhor. Esta vem normalmente pré-configurada pela sua distribuição.
Line 142: Line 137:
===== Página de preferências dos dispositivos =====
===== Página de preferências dos dispositivos =====


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:AmarokConfigurationDialog2.7PhononDevice.png|thumb|300px|center]]
[[File:Amarok2.4.1PhononDevices.png|thumb|250px|center]]
</span>


Dependendo do seu sistema operacional e distribuição, você pode ter que usar o '''ALSA''', o '''OSS''', o '''PulseAudio''' ou algo do gênero como dispositivo de reprodução padrão. Descubra o que funciona para você com o botão <menuchoice>Testar</menuchoice> e aplique a todos os tipos de saída. Se quiser usar diferentes tipos de saída com diferentes dispositivos, isto também é possível.
Dependendo do seu sistema operacional e distribuição, você pode ter que usar o '''ALSA''', o '''OSS''', o '''PulseAudio''' ou algo do gênero como dispositivo de reprodução padrão. Descubra o que funciona para você com o botão <menuchoice>Testar</menuchoice> e aplique a todos os tipos de saída. Se quiser usar diferentes tipos de saída com diferentes dispositivos, isto também é possível.
Line 150: Line 143:
===== Aba de configuração dos auto-falantes =====
===== Aba de configuração dos auto-falantes =====


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:AmarokConfigurationDialog2.7PhononHardware.png|thumb|300px|center]]
[[File:Amarok2.4.1configSpeakerSetup.png|thumb|250px|center]]
</span>


Se quiser alterar a configuração padrão dos alto-falantes, aqui é o local indicado para fazer isto.
Se quiser alterar a configuração padrão dos alto-falantes, aqui é o local indicado para fazer isto.
Line 158: Line 149:
===== Aba de infraestrutura =====
===== Aba de infraestrutura =====


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:AmarokConfigurationDialog2.7PhononBackend.png|thumb|250px|center]]
[[File:Amarok2.4.1PhononBackends.png|thumb|250px|center]]
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Dependendo do seu sistema operacional, você poderá ver aqui opções como o ''Gstreamer'', ''VLC'' ou ''DS9'' (Windows). A infraestrutura do Phonon recomendada para os usuários do Linux é o ''VLC'' ou o ''Gstreamer''.
Dependendo do seu sistema operacional, você poderá ver aqui opções como o ''Xine'', ''Gstreamer'', ''VLC'' ou ''DS9'' (Windows). A infraestrutura do Phonon recomendada para os usuários do Linux é o ''VLC'' ou o ''Gstreamer''.
</span>


Se você não tiver o ''VLC'' ou o ''Gstreamer'', instale o pacote respectivo. Para a maioria das distribuições, o pacote do ''VLC'', por exemplo, seria o '''phonon-backend-vlc'''.
Se você não tiver o ''VLC'' ou o ''Gstreamer'', instale o pacote respectivo. Para a maioria das distribuições, o pacote do ''VLC'', por exemplo, seria o '''phonon-backend-vlc'''.
Line 173: Line 160:
=== Notificações ===
=== Notificações ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogNotifications.png|thumb|center|300px|Caixa de diálogo de configuração das notificações]]
<br />,<br />
<!--}-->{| border="1"  
<!--}-->{| border="1"  
! Opção !! Dica
! Opção !! Dica
</span>
|-
|-
| <menuchoice>Usar mensagem na tela</menuchoice> || Assinale para ativar o ''On-Screen Display''. O ''OSD'' mostra de repente os dados das faixas ao reproduzir uma nova faixa. Se a opção estiver assinalada, o OSD ficará visível na sua tela para que você possa arrastá-lo para o local desejado.
| <menuchoice>Usar mensagem na tela</menuchoice> || Assinale para ativar o ''On-Screen Display''. O ''OSD'' mostra de repente os dados das faixas ao reproduzir uma nova faixa. Se a opção estiver assinalada, o OSD ficará visível na sua tela para que você possa arrastá-lo para o local desejado.
Line 194: Line 182:
| <menuchoice>Cor do texto</menuchoice> || Assinale para selecionar a cor do texto da ''mensagem na tela''.
| <menuchoice>Cor do texto</menuchoice> || Assinale para selecionar a cor do texto da ''mensagem na tela''.
|-
|-
| <menuchoice>Usar as notificações do sistema</menuchoice> || Assinale para usar as notificações do sistema. Isto pode variar de acordo  
| <menuchoice>Usar as notificações do sistema</menuchoice> || Assinale para usar as notificações do sistema. Isto pode variar de acordo com o seu ambiente de trabalho e/ou distribuição.
com o seu ambiente de trabalho e/ou distribuição.
|}<!--{-->
|}<!--{-->
<span id="Database"></span>
<span id="Database"></span>
=== Banco de dados ===
=== Banco de dados ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Amarok2.4.1DatabaseConfig.png|thumb|300px|center]]
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogDatabase.png|thumb|300px|center|Caixa de diálogo de configuração de banco de dados externo]]
</span>


O banco de dados padrão já está configurado para usar o '''MySQL''' incorporado. Para a maioria dos usuários não será necessário configurar um banco de dados externo, pois não deve haver diferenças de desempenho. Se quiser compartilhar o seu banco de dados ou usá-lo remotamente, você pode configurar um banco de dados '''MySQL''' externo.
O banco de dados padrão já está configurado para usar o '''MySQL''' incorporado. Para a maioria dos usuários não será necessário configurar um banco de dados externo, pois não deve haver diferenças de desempenho. Se quiser compartilhar o seu banco de dados ou usá-lo remotamente, você pode configurar um banco de dados '''MySQL''' externo.
Line 229: Line 215:
Você pode encontrar mais informações sobre banco de dados externo [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase|aqui]].
Você pode encontrar mais informações sobre banco de dados externo [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase|aqui]].
<span id="Plugins (formerly Internet Services)"></span>
<span id="Plugins (formerly Internet Services)"></span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Plugins ===
Plugins (antes chamados de Serviços de Internet)
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Amarok_2.8_ConfigurationDialogPlugins.png|thumb|center|300px|Caixa de diálogo de configuração de plugins]]
[[File:Amarok2.6PluginsConfigMenu.png|thumb|center|300px|(Clique para ampliar)]]
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
A configuração dos plugins controla as <menuchoice>Coleções</menuchoice>, os <menuchoice>Serviços da Internet</menuchoice> e as <menuchoice>Infraestruturas das Coleções locais</menuchoice>.
A configuração dos plugins agora controla as <menuchoice>Coleções</menuchoice>, os <menuchoice>Dispositivos</menuchoice> e os <menuchoice>Serviços da Internet</menuchoice>.
</span>


==== Coleções ====
==== Coleções ====
Line 252: Line 232:
| <menuchoice>Coleção de DAAP</menuchoice> || Plugin de coleção DAAP para o '''Amarok'''
| <menuchoice>Coleção de DAAP</menuchoice> || Plugin de coleção DAAP para o '''Amarok'''
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Coleção do iPod, iPad e iPhone</menuchoice> || Plugin para usar dispositivos tipo iPod como coleções no '''Amarok'''
| <menuchoice>Coleção do iPod</menuchoice> || Plugin de coleção do iPod para o '''Amarok'''
</span>
|-
|-
| <menuchoice>Coleção de MTP</menuchoice> || Plugin de coleção de MTP para o '''Amarok'''
| <menuchoice>Coleção de MTP</menuchoice> || Plugin de coleção de MTP para o '''Amarok'''
Line 267: Line 245:
O '''Amarok''' oferece por padrão os seguintes serviços da Internet:
O '''Amarok''' oferece por padrão os seguintes serviços da Internet:


<span class="mw-translate-fuzzy">
<!--}-->{| border="1" cellpadding="4"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="4"
! Serviço !! Descrição !! Necessita de configuração{{Configure}}
! Serviço !! Descrição !! Necessita de configuração{{Configure}}
</span>
|-
|-
| <menuchoice>Ampache</menuchoice> || Usar um servidor de músicas externo  || Sim, o servidor '''Ampache''' é necessário
| <menuchoice>Ampache</menuchoice> || Usar um servidor de músicas externo  || Sim, o servidor '''Ampache''' é necessário
Line 282: Line 258:
| <menuchoice>Loja Magnatune</menuchoice> || Ouça e compre músicas de uma editora de álbuns eticamente adequada. Veja também o [http://magnatune.com/info/whynotevil Magnatunes.com] || Somente para downloads
| <menuchoice>Loja Magnatune</menuchoice> || Ouça e compre músicas de uma editora de álbuns eticamente adequada. Veja também o [http://magnatune.com/info/whynotevil Magnatunes.com] || Somente para downloads
|-
|-
| <menuchoice>Loja de músicas em MP3</menuchoice> || Acessar a loja de MP3 da Amazon diretamente a partir do Amarok || Sim
| <menuchoice>MP3 Music Store</menuchoice> || Acessa a loja Amazon MP3 diretamente do Amarok || Sim
|-
|-
| <menuchoice>mp3tunes</menuchoice> || Um local pessoal de MP3. Veja também o [http://www.mp3tunes.com/cb/about/ mp3tunes.com] || Sim
| <menuchoice>mp3tunes</menuchoice> || Um local pessoal de MP3. Veja também o [http://www.mp3tunes.com/cb/about/ mp3tunes.com] || Sim
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Pasta de Podcast</menuchoice> || Navegue e inscreva-se em uma grande variedade de podcasts || Não
| <menuchoice>Pasta de Podcast</menuchoice> || Navegue e inscreva-se em uma grande variedade de podcasts || Não
|}<!--{-->
|}<!--{-->
</span>
<br />


Outros serviços estão disponíveis através de scripts.
Outros serviços estão disponíveis através de scripts.


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Infraestruturas da coleção local ====
==== Dispositivos ====
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
O '''Amarok''' oferece-lhe acesso às seguintes infraestruturas de coleções locais, caso estejam disponíveis:
O '''Amarok''' oferece-lhe acesso aos seguintes dispositivos, caso estejam disponíveis:
</span>


<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5"
! Dispositivos !! Descrição
! Dispositivos !! Descrição
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Infraestrutura de arquivos locais e dispositivos USB</menuchoice> || Pastas da coleção local nos discos locais e removíveis
| <menuchoice>Dispositivo de armazenamento em massa</menuchoice> || Plugin de dispositivos de armazenamento genérico para o '''Amarok'''
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Infraestrutura de compartilhamento NFS</menuchoice> || Pastas da coleção local em compartilhamentos remotos NFS (Network File System)
| <menuchoice>Dispositivo NFS</menuchoice> || Plugin de dispositivos do '''Amarok''' que suportam NFS (Sistema de arquivos em rede)
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
| <menuchoice>Infraestrutura de compartilhamento SMB (Windows)</menuchoice> || Pastas da coleção local em compartilhamentos remotos do Samba (Windows)
| <menuchoice>Dispositivo SMB</menuchoice> || Plugin de dispositivos do '''Amarok''' que suportam SMBFS (Sistema de arquivos do Samba)
|}<!--{-->
|}<!--{-->
</span>


==== Configuração do Ampache ====
==== Configuração do Ampache ====
Line 334: Line 299:
==== Configuração da loja de MP3 ====
==== Configuração da loja de MP3 ====


Acessar a loja de MP3 da Amazon diretamente a partir do '''Amarok'''.
Acessa a loja Amazon MP3 diretamente do '''Amarok'''.


A loja de MP3 da Amazon precisa saber o país em que você está, pois ela oferece diferentes itens de acordo com a sua localização. São permitidos os  
A loja Amazon MP3 precisa saber o país em que você está, pois ela oferece diferentes itens de acordo com a sua localização. São permitidos os  
seguintes países:
seguintes países:


Line 354: Line 319:
=== Scripts ===
=== Scripts ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Amarok2.7ScriptsConfigMenu.png|center|thumb|300px|Janela de configuração de scripts (clique para ampliar)]]
[[File:Amarok2.4.1ConfigScripts.png|center|thumb|300px|Janela de configuração de scripts no Amarok 2.4.1 (clique para ampliar)]]
</span>


A configuração de scripts do '''Amarok''' cobre os scripts <menuchoice>Genéricos</menuchoice>, <menuchoice>Letras</menuchoice> e <menuchoice>Serviço programável</menuchoice>. Os scripts são adicionados na janela <menuchoice>Gerenciar scripts</menuchoice>.
A configuração de scripts do '''Amarok''' cobre os scripts <menuchoice>Genéricos</menuchoice>, <menuchoice>Letras</menuchoice> e <menuchoice>Serviço programável</menuchoice>. Os scripts são adicionados na janela <menuchoice>Gerenciar scripts</menuchoice>.
Line 379: Line 342:
: Baixa automaticamente e instala as atualizações dos scripts incorporados a partir da página Web do '''Amarok''', caso estejam disponíveis. Ative isto se você normalmente tiver uma conexão com a Internet funcional e se quiser atualizar automaticamente os seus scripts. Isto não irá atualizar os scripts dos fornecidos por usuários através do KDE-apps.org.
: Baixa automaticamente e instala as atualizações dos scripts incorporados a partir da página Web do '''Amarok''', caso estejam disponíveis. Ative isto se você normalmente tiver uma conexão com a Internet funcional e se quiser atualizar automaticamente os seus scripts. Isto não irá atualizar os scripts dos fornecidos por usuários através do KDE-apps.org.


<span class="mw-translate-fuzzy">
*O botão <menuchoice>Gerenciar scripts</menuchoice>
*O botão <menuchoice>Gerenciar scripts</menuchoice>
: Navegue, instale e desinstale os scripts fornecidos por usuários; também poderá procurar, ordenar e classificar os scripts no ''Instalador de complementos do Amarok''. Antes do '''Amarok''' 2.4.1 chamava-se ''Obter mais scripts''.
: Navegue, instale e desinstale os scripts fornecidos por usuários; também poderá procurar, ordenar e classificar os scripts no ''Instalador de complementos do Amarok''.
</span>


===== Instalador de complementos =====
===== Instalador de complementos =====
Line 396: Line 357:
Aprenda mais sobre um script específico com o botão {{Icon|dialog-information}}.
Aprenda mais sobre um script específico com o botão {{Icon|dialog-information}}.


<span class="mw-translate-fuzzy">
Um programa ou script também poderá ser executado diretamente no Console de Script do Amarok. Isto é ativado ao selecionar o Console de Script e ao confirmar a seleção, clicando no botão <menuchoice>OK</menuchoice> ou em <menuchoice>Aplicar</menuchoice>. Para desativar o Console de Script, desligue-a e confirme de novo.
[[File:Amarok_script_info.png|300px|large|center|Informação do script do Amarok]]
[[File:AmarokConfigurationDialog2.7ScriptConsole.png|300px|large|center]]
</span>


{{Prevnext2
{{Prevnext2
Line 406: Line 366:
}}
}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Category:Amarok2.8/pt-br]]
[[Category:Amarok/pt-br]]
[[Category:Multimídia/pt-br]]
[[Category:Multimídia/pt-br]]
[[Category:Tutoriais/pt-br]]
[[Category:Tutoriais/pt-br]]
</span>

Latest revision as of 02:03, 2 October 2013

Other languages:

Configurando o Amarok

Na primeira execução é feita alguma configuração básica. Veja também o Guia introdutório rápido: Primeiros passos. Contudo, existem mais detalhes a serem apresentados.

Para acessar o Menu de configuração, vá para Configurações -> Configurar o Amarok... e veja a seguinte janela:


Opções da configuração geral

Geral

Na imagem acima, você pode ver algumas Opções gerais que podem ser configuradas. Dependendo da distribuição, as opções predefinidas podem variar; em algumas das vezes, a Tela de apresentação está desativada, por exemplo. Ao passar o mouse sobre as opções, irá aparecer uma dica que explica cada uma delas individualmente.

Opções gerais:

Opção Dica
Mostrar ícone na área de notificação Selecione para habilitar um ícone do Amarok na área de notificação do

sistema.

Obter automaticamente a arte da capa Selecione para permitir a recuperação automática de capas da Internet.
Habilitar as animações de fechamento dos miniaplicativos de contexto Assinale para ativar as animações de fechamento dos miniaplicativos de contexto.
Rolar automaticamente a lista de músicas para a faixa atual Selecione para deslocar a lista de músicas de forma a deixar a faixa em reprodução sempre visível.
Mostrar barra de atmosfera na barra de progresso A Barra de atmosfera (Moodbar) possibilita navegar visualmente pela sua música. Repare que esta funcionalidade necessita da ferramenta externa geradora de Moodbar ou um script.
Estilo da barra de atmosfera Escolha o estilo de apresentação do humor.

Quando ativar a Barra de atmosfera, você deve observar os seguintes requisitos: a barra de atmosfera só aparecerá se as suas faixas tiverem sido marcadas com os estados de atmosfera. Para mais informações sobre da Barra de atmosfera, consulte em: Barra de atmosfera.

Coleção local

Configuração da coleção local

Esta janela mostra o seu sistema de arquivos em uma estrutura em árvore chamada de Pastas da coleção. Ao selecionar uma pasta, todas as suas subpastas também serão incluídas. Estas pastas serão analisadas a procura de arquivos para compor a sua coleção. Você pode clicar com o botão direito do mouse sobre uma pasta para reanalisá-la, caso tenha sido previamente selecionada.

Opções da coleção:

Opção Dica
Analisar novamente toda a coleção Analisa completamente a sua coleção. Isso não excluirá nenhuma estatística.
Importar Importa as classificações e/ou estatísticas das versões anteriores do Amarok, do analisador em lote ou dos reprodutores multimídia.
Analisar as pastas recursivamente (necessita de uma reanálise completa se acabada de verificar) Se selecionada, o Amarok lerá todas as subpastas.
Monitorar alterações nas pastas Se estiver selecionado, as pastas da coleção serão monitoradas em busca de alterações. O analisador não irá detectar as alterações através de links simbólicos.
Importação de músicas: Converter faixas Se o Amarok deve codificar as faixas quando forem copiadas ou movidas para a Coleção local.

Importar estatísticas

Esta opção permite-lhe importar as estatísticas, p. ex., as classificações e pontuações dos seguintes locais:

  • uma versão antiga do Amarok 1.4.x (dos banco de dados SQLite, MySQL ou PostgreSQL)
  • do iTunes

Este sistema não importa as estatísticas de um banco de dados do Amarok 2.x. Por isso, se quiser mesclar um banco de dados da versão antiga 2.x, você precisará fazer manualmente.

Metadados

Esta janela permite-lhe configurar as definições de uso dos metadados. Esta é uma página separada, que foi introduzida no Amarok 2.7

Opções dos metadados:

Opção Dica
Gravar as estatísticas em um arquivo Assinale para gravar as estatísticas de alteração/reprodução, como as etiquetas nos arquivos de áudio.
Gravar as capas em um arquivo, tamanho máximo... Assinale para gravar as alterações de capas nos arquivos de áudio. Isto implicará em substituição das capas existentes nos arquivos. Selecione um valor na lista para definir o tamanho máximo da capa.
Habilitar detecção do conjunto de caracteres nas etiquetas ID3 Se assinalada, o Amarok usará o Detector de Conjunto de Caracteres da Mozilla para tentar adivinhar, de forma automática, o conjunto de caracteres usado nas etiquetas ID3. Se as suas etiquetas estiverem corretas, é mais seguro deixar esta opção desativada.

Sincronização das estatísticas

Esta janela lhe permitirá manter sincronizadas as estatísticas das suas coleções. Certifique-se de apenas marcar coleções que você deseja sincronizar os metadados.

Opções de sincronização de estatísticas:

Opção Dica
Sincronizar avaliações Assinale para sincronizar as avaliações entre as coleções.
Sincronizar primeira reprodução Assinale para sincronizar a data da primeira reprodução entre as coleções.
Sincronizar última reprodução Assinale para sincronizar a data da última reprodução entre as coleções.
Sincronizar o Número de reproduções Assinale para sincronizar o número de reproduções entre as coleções.
Sincronizar as Etiquetas Assinale para sincronizar as etiquetas entre as coleções.

Reprodução

Caixa de diálogo de configuração da reprodução

Configura as opções de reprodução, assim como a plataforma multimídia do KDE, o Phonon.

Opção Dica
Diminuir o som ao parar Se estiver assinalada, o Amarok irá reduzir lentamente o volume da faixa em reprodução ao parar ou no fim da lista de músicas, ou então irá parar imediatamente.
Diminuir o som ao pausar Se estiver assinalada, o Amarok irá reduzir lentamente o volume da faixa em reprodução ao pausar a faixa atual.
Duração da diminuição A duração da diminuição do som, em milissegundos.
Inibir a suspensão automática se estiver reproduzindo Se estiver assinalada, o Amarok irá impedir que o computador entre em modo de suspensão enquanto uma faixa estiver em reprodução.
Pausar reprodução ao suspender o sistema Se estiver assinalada, o Amarok irá pausar a reprodução da faixa atual quando o computador estiver prestes a entrar no modo de suspensão.
Continuar reprodução ao iniciar Se a opção estiver assinalada, o Amarok irá continuar a reprodução da última música que você estava ouvindo na sessão anterior -- como em um toca-fita.

Configurando o Phonon

Phonon é a plataforma multimídia usada pelo Amarok. Foi criada para permitir que o KDE 4 fosse independente de outras plataformas multimídia, tais como o GStreamer ou o VLC e para fornecer uma API estável durante o ciclo de vida do KDE 4. Como bônus, simplifica o desenvolvimento, oferecendo uma API única que funciona em várias plataformas, tais como o Windows e o OS X.

O resultado de tudo isto para você, o usuário, é a possibilidade de escolher a plataforma multimídia que funcionar melhor. Esta vem normalmente pré-configurada pela sua distribuição.

Os problemas de reprodução no Amarok normalmente não são questões do Amarok, mas sim problemas do Phonon, pois o Amarok não lida mais diretamente com o som.

Página de preferências dos dispositivos

Dependendo do seu sistema operacional e distribuição, você pode ter que usar o ALSA, o OSS, o PulseAudio ou algo do gênero como dispositivo de reprodução padrão. Descubra o que funciona para você com o botão Testar e aplique a todos os tipos de saída. Se quiser usar diferentes tipos de saída com diferentes dispositivos, isto também é possível.

Aba de configuração dos auto-falantes

Se quiser alterar a configuração padrão dos alto-falantes, aqui é o local indicado para fazer isto.

Aba de infraestrutura

Dependendo do seu sistema operacional, você poderá ver aqui opções como o Gstreamer, VLC ou DS9 (Windows). A infraestrutura do Phonon recomendada para os usuários do Linux é o VLC ou o Gstreamer.

Se você não tiver o VLC ou o Gstreamer, instale o pacote respectivo. Para a maioria das distribuições, o pacote do VLC, por exemplo, seria o phonon-backend-vlc.

Cada infraestrutura vem com os seus próprios codecs. Por isso, dependendo da infraestrutura que você escolher, pode ser preciso também baixar os codecs, pois a maioria das distribuições não os disponibilizam por questões legais.

Notificações

Caixa de diálogo de configuração das notificações


,

Opção Dica
Usar mensagem na tela Assinale para ativar o On-Screen Display. O OSD mostra de repente os dados das faixas ao reproduzir uma nova faixa. Se a opção estiver assinalada, o OSD ficará visível na sua tela para que você possa arrastá-lo para o local desejado.
Duração O tempo, em milissegundos, para mostrar a mensagem na tela. O valor deve estar entre 500 e 10000 ms.
Tela Permite-lhe escolher a tela que deverá mostrar o OSD, caso tenha uma configuração com vários monitores. Por padrão, o valor é 0.
Transparente Assinale para ativar a transparência, caso seja suportada pelo seu sistema.
Escala da fonte (escolha o tamanho da fonte no OSD)
Não mostrar quando um aplicativo estiver em tela cheia Não mostrar a 'Mensagem na tela', caso outro aplicativo estiver em primeiro plano e a execução estiver em tela cheia.
Usar cores personalizadas Assinale para ativar as cores personalizadas para o texto da Mensagem na tela.
Cor do texto Assinale para selecionar a cor do texto da mensagem na tela.
Usar as notificações do sistema Assinale para usar as notificações do sistema. Isto pode variar de acordo com o seu ambiente de trabalho e/ou distribuição.

Banco de dados

Caixa de diálogo de configuração de banco de dados externo

O banco de dados padrão já está configurado para usar o MySQL incorporado. Para a maioria dos usuários não será necessário configurar um banco de dados externo, pois não deve haver diferenças de desempenho. Se quiser compartilhar o seu banco de dados ou usá-lo remotamente, você pode configurar um banco de dados MySQL externo.

O Amarok espera que o banco de dados externo e a conta do usuário já existam. O usuário também precisa de acesso completo ao banco de dados. É necessário reiniciar o Amarok depois de alterar estas configurações.

Se o seu banco de dados não estiver configurado, você pode usar os comandos SQL no campo inferior para fazer isto, depois de substituir a senha pelo valor correto.

Opção Dica
Usar o banco de dados externo MySQL Assinale para ativar o uso de um banco de dados externo.
Servidor Indique o nome do servidor MySQL existente.
Porta Indique o número da porta usada para acessar o servidor. O valor padrão é 3306.
Nome de usuário Insira o nome de usuário para acessar o banco de dados com privilégios de acesso total.
Senha Insira a senha para o usuário padrão.
Banco de dados Insira o nome do banco de dados. O amarokdb é o preset padrão.

Você pode encontrar mais informações sobre banco de dados externo aqui.

Plugins

Caixa de diálogo de configuração de plugins

A configuração dos plugins controla as Coleções, os Serviços da Internet e as Infraestruturas das Coleções locais.

Coleções

O Amarok oferece-lhe acesso às seguintes coleções, caso estejam disponíveis:

Coleção Descrição
Coleção de CDs de áudio Plugin de coleção de CDs de áudio para o Amarok
Coleção de DAAP Plugin de coleção DAAP para o Amarok
Coleção do iPod, iPad e iPhone Plugin para usar dispositivos tipo iPod como coleções no Amarok
Coleção de MTP Plugin de coleção de MTP para o Amarok
Coleção de armazenamento universal em massa Plugin de coleções em UMS/USB para o Amarok
Coleção UPnP Plugin de coleção UPnP para o Amarok

Serviços de Internet

O Amarok oferece por padrão os seguintes serviços da Internet:

Serviço Descrição Necessita de configuração
Ampache Usar um servidor de músicas externo Sim, o servidor Ampache é necessário
gpodder.net Serviço de podcast. Veja também o gpodder.net Não
Jamendo Ouvir músicas livres e publicadas de acordo com as licenças Creative Commons. Veja também o Jamendo.com Não
Last.fm Um popular serviço de rádio pela Internet, que transmite somente para usuários inscritos. Veja também o Last.fm Sim, a informação pessoal para analisar os gostos musicais
Loja Magnatune Ouça e compre músicas de uma editora de álbuns eticamente adequada. Veja também o Magnatunes.com Somente para downloads
MP3 Music Store Acessa a loja Amazon MP3 diretamente do Amarok Sim
mp3tunes Um local pessoal de MP3. Veja também o mp3tunes.com Sim
Pasta de Podcast Navegue e inscreva-se em uma grande variedade de podcasts Não


Outros serviços estão disponíveis através de scripts.

Infraestruturas da coleção local

O Amarok oferece-lhe acesso às seguintes infraestruturas de coleções locais, caso estejam disponíveis:

Dispositivos Descrição
Infraestrutura de arquivos locais e dispositivos USB Pastas da coleção local nos discos locais e removíveis
Infraestrutura de compartilhamento NFS Pastas da coleção local em compartilhamentos remotos NFS (Network File System)
Infraestrutura de compartilhamento SMB (Windows) Pastas da coleção local em compartilhamentos remotos do Samba (Windows)

Configuração do Ampache

Se você tiver acesso a um servidor de músicas remoto Ampache, clique em e indique as informações necessárias. Você pode configurar o acesso a mais de um servidor Ampache. Para mais informações, veja a seção Ampache a seguir.

Configuração do Last.fm

Embora a transmissão seja gratuita com o reprodutor on-line próprio da Last.fm para os residentes nos EUA, Reino Unido e Alemanha, ele só funciona no Amarok para os usuários pagantes. O envio de informação é gratuito, desde que tenha indicado o seu usuário e senha da Last.fm clicando em . O Amarok permite-lhe armazenar a senha na Carteira do KDE. Se não quiser usar o Kwallet, a sua senha será armazenada como texto simples.

Configuração da loja Magnatune

Ouça a música oferecida pelo Magnatune de graça e compre-a diretamente através do Amarok. Clique em para adicionar as suas credenciais, caso seja um membro e/ou o seu endereço de e-mail para voltar a baixar músicas que tenham sido baixadas anteriormente do Magnatune.

Para baixar, você poderá então ir para o painel de Fontes multimídia, selecione a seção Internet e clique na loja Magnatune. Irá então baixar o catálogo, para que você possa procurar e selecionar a música que deseja comprar.

Configuração da loja de MP3

Acessa a loja Amazon MP3 diretamente do Amarok.

A loja Amazon MP3 precisa saber o país em que você está, pois ela oferece diferentes itens de acordo com a sua localização. São permitidos os seguintes países:

  • França
  • Áustria, Alemanha, Suíça
  • Japão
  • Reino Unido
  • Estados Unidos (padrão)

NOTA: Se modificar o país irá invalidar o seu carrinho de compras. Se o seu país não estiver na lista, você não poderá usar a loja de MP3 da Amazon porque não há suporte.

Configuração do mp3tunes

Se você tiver um local pessoal do mp3tunes, clique em e indique o seu usuário e senha. Você então poderá acessar o seu local on-line.

Scripts

Janela de configuração de scripts (clique para ampliar)

A configuração de scripts do Amarok cobre os scripts Genéricos, Letras e Serviço programável. Os scripts são adicionados na janela Gerenciar scripts.

Scripts genéricos

Os scripts genéricos adicionam funcionalidades ao Amarok. O Console de scripts do Amarok está disponível por padrão; estão disponíveis outros scripts que permitem a gravação em CDs, armazenar as imagens de capas, jogos, entre outras opções. Se estiverem instalados, estes scripts aparecerão no menu Ferramentas.

Scripts de letras

Está disponível uma variedade de scripts de letras; o Ultimate Lyrics é fornecido por padrão. Os scripts de letras escolhidos por você irão fornecer as letras musicais que aparecem no Miniaplicativo de letras no painel de Contexto.

Scripts de serviços programáveis

Os serviços programáveis, se estiverem ativos, irão aparecer nos Serviços de Internet no painel Coleções. Muitas coleções de streams estão disponíveis em vários idiomas e em várias fontes.

Gerenciar scripts

Na parte inferior da janela de configuração existem duas opções:

  • Atualizar automaticamente os scripts incorporados
Baixa automaticamente e instala as atualizações dos scripts incorporados a partir da página Web do Amarok, caso estejam disponíveis. Ative isto se você normalmente tiver uma conexão com a Internet funcional e se quiser atualizar automaticamente os seus scripts. Isto não irá atualizar os scripts dos fornecidos por usuários através do KDE-apps.org.
  • O botão Gerenciar scripts
Navegue, instale e desinstale os scripts fornecidos por usuários; também poderá procurar, ordenar e classificar os scripts no Instalador de complementos do Amarok.
Instalador de complementos
Gerenciador de scripts do Amarok

Usando o Instalador de complementos é possível instalar os últimos scripts disponibilizados pelos usuários para o Amarok. Existem também opções para procurar, ordenar e classificar os scripts.

Os botões Instalar e Desinstalar podem ser usados para gerenciar os scripts. É possível instalar pacotes de script do tipo scriptamarok.tar, scriptamarok.tar.bz2 e scriptamarok.tar.gz

Informações sobre o script

Aprenda mais sobre um script específico com o botão .

Um programa ou script também poderá ser executado diretamente no Console de Script do Amarok. Isto é ativado ao selecionar o Console de Script e ao confirmar a seleção, clicando no botão OK ou em Aplicar. Para desativar o Console de Script, desligue-a e confirme de novo.

large
large