Kdenlive/Manual/QuickStart/uk: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
(49 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
== | == Підручник початкового рівня == | ||
<span id="Creating a new project"></span> | <span id="Creating a new project"></span> | ||
=== Створення проекту === | === Створення проекту === | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Ієрархія каталогів Kdenlive]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Ієрархія каталогів Kdenlive]] | ||
Спочатку слід створити (порожню) теку для нашого нового проекту. Назвемо цю теку <tt>quickstart-tutorial/</tt>. Далі, нам потрібні будуть декілька зразків відеокліпів. Якщо у вас таких немає, ви можете скористатися нашими зразками: [ | Спочатку слід створити (порожню) теку для нашого нового проекту. Назвемо цю теку <tt>quickstart-tutorial/</tt>. Далі, нам потрібні будуть декілька зразків відеокліпів. Якщо у вас таких немає, ви можете скористатися нашими зразками: [file:kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.zip kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.zip] (7 МБ)<ref>Якщо ви надаєте перевагу форматам Theora (вам не варто цього робити, оскільки використання відео Ogg зазвичай призводить до проблем), ви можете скористатися іншим архівом [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2].</ref>, які слід видобути, наприклад, до підтеки <tt>quickstart-tutorial/Videos/</tt> у теці проекту. | ||
На наведеному зображенні показано пропоновану структуру каталогів: кожному проекту відведено | На наведеному зображенні показано пропоновану структуру каталогів: кожному проекту відведено власний каталог, у якому відеофайли зберігаються у підкаталозі <tt>Videos</tt>, звукові файли — у підкаталозі <tt>Audio</tt> тощо. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|докладніше про структуру]]) | ||
(Надалі у цьому підручнику ми припускатимемо, що ви використовуєте надані зразки відео, але ви можете скористатися і власними відеофрагментами.) | (Надалі у цьому підручнику ми припускатимемо, що ви використовуєте надані зразки відео, але ви можете скористатися і власними відеофрагментами.) | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File: | [[File:20210508-kdenlive-21.04-NewProjectWindow.png|thumb|left|250px|Діалогове вікно створення проекту]] | ||
Запустіть '''Kdenlive''' і створіть проект (пункт меню <menuchoice>Файл -> Створити</menuchoice>). | Запустіть '''Kdenlive''' і створіть проект (пункт меню <menuchoice>Файл -> Створити</menuchoice>). | ||
Виберіть раніше створену теку проекту (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) і відповідний профіль проекту. Згадані вище файли мають параметри 720p, 23,98 кадрів/с.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] — висота зображення, p — [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan прогресивна розгортка], на відміну від [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video черезрядкового відео], кількість кадрів на секунду відповідає повному показу кадру.</ref> Якщо ви використовуєте власні файли і не можете визначити для них профіль, '''Kdenlive''' запропонує відповідний профіль під час додавання першого кліпу,<ref>Якщо у параметрах Kdenlive на сторінці [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Інше]] позначено пункт <menuchoice>Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту</menuchoice></ref> отже ви можете не заповнювати поле профілю, залишивши у ньому типове значення. | Виберіть раніше створену теку проекту (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) і відповідний профіль проекту. Згадані вище файли мають параметри 720p, 23,98 кадрів/с.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] — висота зображення, p — [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan прогресивна розгортка], на відміну від [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video черезрядкового відео], кількість кадрів на секунду відповідає повному показу кадру.</ref> Якщо ви використовуєте власні файли і не можете визначити для них профіль, '''Kdenlive''' запропонує відповідний профіль під час додавання першого кліпу,<ref>Якщо у параметрах Kdenlive на сторінці [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Інше]] позначено пункт <menuchoice>Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту</menuchoice></ref> отже ви можете не заповнювати поле профілю, залишивши у ньому типове значення. | ||
Якщо хочете, можете змінити тему на темну: <menuchoice>Параметри -> Тема кольорів</menuchoice> і, наприклад «Темна Breeze» | |||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
Line 22: | Line 24: | ||
=== Додавання кліпів === | === Додавання кліпів === | ||
[[File:Kdenlive_Quickstart-Add-Clips_uk.png|thumb|left | [[File:Kdenlive_Quickstart-Add-Clips_uk.png|thumb|left|Дерево проекту: додавання відеокліпів]] | ||
Тепер, коли проект готовий, почнемо додавати до нього нові кліпи (тобто ті кліпи, які ви раніше звантажили). Зробити це можна за допомогою віджета ''Дерево проекту''. Натискання кнопки <menuchoice>Додати кліп</menuchoice> {{Icon|add-clip}} призведе до відкриття діалогового вікна вибору файла, натискання кнопки з невеличкою стрілочкою покаже список додаткових типів файлів, які можна додати. За допомогою типового діалогового вікна <menuchoice>Додавання кліпу</menuchoice> у '''Kdenlive''' можна додавати відекліпи, звукові кліпи, зображення та інші проекти. | Тепер, коли проект готовий, почнемо додавати до нього нові кліпи (тобто ті кліпи, які ви раніше звантажили). Зробити це можна за допомогою віджета ''Дерево проекту''. Натискання кнопки <menuchoice>Додати кліп</menuchoice> {{Icon|add-clip}} призведе до відкриття діалогового вікна вибору файла, натискання кнопки з невеличкою стрілочкою покаже список додаткових типів файлів, які можна додати. За допомогою типового діалогового вікна <menuchoice>Додавання кліпу</menuchoice> у '''Kdenlive''' можна додавати відекліпи, звукові кліпи, зображення та інші проекти. | ||
Line 28: | Line 30: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File: | [[File:Kdenlive_Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Вікно Kdenlive з тестовими файлами]] | ||
Після завантаження кліпів вікно '''Kdenlive''' набуде вигляду, подібного до наведеного. У верхній лівій частині вікна буде вже згадана нами ієрархія тек проекту. Праворуч будуть монітори для спостереження за відео. На моніторі кліпу буде показано відео з початкових версій кліпів, а на моніторі проекту — остаточний вигляд відео з застосуванням ефектів, переходів тощо. Третім дуже важливим елементом вікна є монтажний стіл (під моніторами): це місце, де слід виконувати редагування кліпів. Передбачено два різних типи доріжок: відео та звукові. Відеодоріжки можуть містити будь-який кліп, звукові також, але якщо ви скинете відеофайл на звукову доріжку, буде використано лише звукові дані з відеофайла. | Після завантаження кліпів вікно '''Kdenlive''' набуде вигляду, подібного до наведеного. У верхній лівій частині вікна буде вже згадана нами ієрархія тек проекту. Праворуч будуть монітори для спостереження за відео. На моніторі кліпу буде показано відео з початкових версій кліпів, а на моніторі проекту — остаточний вигляд відео з застосуванням ефектів, переходів тощо. Третім дуже важливим елементом вікна є монтажний стіл (під моніторами): це місце, де слід виконувати редагування кліпів. Передбачено два різних типи доріжок: відео та звукові. Відеодоріжки можуть містити будь-який кліп, звукові також, але якщо ви скинете відеофайл на звукову доріжку, буде використано лише звукові дані з відеофайла. | ||
Line 38: | Line 40: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
<span id="Timeline"></span> | <span id="Timeline"></span> | ||
=== Монтажний стіл === | |||
== Монтажний стіл == | |||
Див. також [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|розділ щодо монтажного столу у підручнику]]. | Див. також [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|розділ щодо монтажного столу у підручнику]]. | ||
Тепер перейдемо до самого редагування. Кліпи проекту поєднуються у остаточний результат на столі. Перенести кліп на стіл можна за допомогою перетягування з наступним скиданням: перетягніть кліп з неаполітанським соусом з дерева проєкту (якщо ви користуєтеся вказаними вище файлами проекту, як і у інших розділах цього підручника; якщо ж це не так, переконайтеся, що екран вашого комп’ютера добре захищено від води та помідорів {{Smiley}}) і скиньте його на першу доріжку монтажного столу. У нашому випадку, це доріжка V2. | |||
Тепер перейдемо до самого редагування. Кліпи проекту поєднуються у остаточний результат на столі. Перенести кліп на стіл можна за допомогою перетягування з наступним скиданням: перетягніть кліп з неаполітанським соусом (якщо ви користуєтеся вказаними вище файлами проекту, як і у інших розділах цього підручника; якщо ж це не так, переконайтеся, що екран вашого комп’ютера добре захищено від води та помідорів {{Smiley}}) і скиньте його на першу доріжку монтажного столу. | |||
[[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|Перші кліпи на лінійці запису]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|Перші кліпи на лінійці запису]] | ||
Оскільки нам знадобиться столове приладдя, скиньте на першу доріжку кліп з ложкою (spoon). Перетягніть кліп з неаполітанським соусом (Napoli) на початок запису монтажного столу (інакше остаточне відео розпочнеться з декількох секунд з повністю чорним екраном), а кліп з ложкою розташуйте одразу після кліпу з соусом так, як це показано на зображенні ліворуч. (Тут ми збільшили масштаб за допомогою комбінації <keycap>Ctrl + коліщатко миші</keycap>.) | Оскільки нам знадобиться столове приладдя, перетягніть і скиньте на першу доріжку (V2) кліп з ложкою (spoon). Перетягніть кліп з неаполітанським соусом (Napoli) на початок запису монтажного столу (інакше остаточне відео розпочнеться з декількох секунд з повністю чорним екраном), а кліп з ложкою розташуйте одразу після кліпу з соусом так, як це показано на зображенні ліворуч. (Тут ми збільшили масштаб за допомогою комбінації <keycap>Ctrl + коліщатко миші</keycap>.) | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
Line 60: | Line 56: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Позначка зміни розміру]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Позначка зміни розміру]] | ||
Після їжі час погратися, у нас ще є кліп з більярдом (Billard). Додайте і його на лінійку запису. Перші півтори секунди у кліпі нічого не відбувається, тому варто '''вирізати''' цю частину, щоб кліп не був занадто нудним. Простий спосіб<ref>Це означає, що є ще декілька способів вирізати частину з кліпу. Це саме так.</ref> виконання цього завдання полягає у пересуванні курсора лінійки запису до бажаної позиції (тобто позиції, на якій слід обрізати відео), після цього слід перетягти ліву межу кліпу так, щоб на лінійці з’явилася позначка зміни розміру. Ця позначка прилипне до курсора лінійки запису, коли наблизиться до неї. | Після їжі час погратися, у нас ще є кліп з більярдом (Billard). Додайте і його на лінійку запису (на доріжку V1). Перші півтори секунди у кліпі нічого не відбувається, тому варто '''вирізати''' цю частину, щоб кліп не був занадто нудним. Простий спосіб<ref>Це означає, що є ще декілька способів вирізати частину з кліпу. Це саме так.</ref> виконання цього завдання полягає у пересуванні курсора лінійки запису до бажаної позиції (тобто позиції, на якій слід обрізати відео), після цього слід перетягти ліву межу кліпу так, щоб на лінійці з’явилася позначка зміни розміру. Ця позначка прилипне до курсора лінійки запису, коли наблизиться до неї. | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Перекриття кліпів]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Перекриття кліпів]] | ||
Щоб додати ''перехід'' між їжею (кліп Spoon) та грою у більярд, нам слід перекрити два цих кліпи. Якщо точніше: зображення другого кліпу має бути над або під зображенням першого, перший кліп має завершуватися на декілька кадрів пізніше за початок другого кліпу. Тут може допомогти збільшення до масштабу, коли стають видимими позначки окремих кадрів. Також варто зберігати однакову тривалість переходів, наприклад, п’ять кадрів у нашому прикладі. | Щоб додати ''перехід'' між їжею (кліп Spoon) та грою у більярд, нам слід перекрити два цих кліпи. Якщо точніше: зображення другого кліпу має бути над або під зображенням першого, перший кліп має завершуватися на декілька кадрів пізніше за початок другого кліпу. Тут може допомогти збільшення до масштабу, коли стають видимими позначки окремих кадрів. Також варто зберігати однакову тривалість переходів, наприклад, п’ять кадрів у нашому прикладі. | ||
Збільшити масштаб можна бо за допомогою <menuchoice>повзунка масштабу</menuchoice> у | Збільшити масштаб можна бо за допомогою <menuchoice>повзунка масштабу</menuchoice> у нижньому правому куті вікна '''Kdenlive''' або за допомогою натискання комбінації <keycap>Ctrl + коліщатко миші</keycap>. Центром зміни масштабу у '''Kdenlive''' є курсор лінійки запису, отже для початку його слід встановити у відповідну позицію, а вже потім виконувати збільшення масштабу. | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition.png|thumb|left|Позначка переходу]] | [[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition.png|thumb|left|350px|Позначка переходу]] | ||
<span id="transition"></span>Тепер, коли кліпи перекриваються, можна додати перехід між ними. Зробити це можна або клацанням правою кнопкою миші на верхньому кліпів з наступним вибором пункту <menuchoice> | <span id="transition"></span>Тепер, коли кліпи перекриваються, можна додати перехід між ними. Зробити це можна або клацанням правою кнопкою миші на верхньому з кліпів з наступним вибором пункту <menuchoice>Вставити композицію</menuchoice> і виберіть варіант <menuchoice>Витирання</menuchoice> у контекстному меню або, простіше, клацанням лівою кнопкою на зеленому трикутнику, який буде показано після наведення вказівника миші у нижньому правому куті кліпу з ложкою (Spoon). Вказівник має бути замінено на зображення руки із вказівним пальцем. Також має з'явитися повідомлення «Клацніть, щоб додати перехід». У разі використання другого способу буде типово додано перехід з витиранням. У цьому разі такий перехід буде найкращим, оскільки ложкою не можна грати у більярд. {{Smiley}} | ||
За допомогою переходів | За допомогою переходів витирання можна створити враження переходу першого кліпу у другий. Див. також [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions|розділ цього підручника, присвячений переходам]]. | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|400px]] | [[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|400px]] | ||
Давайте додамо останній кліп, кліп з піаніно (Piano) і знову застосуємо перехід з | Давайте додамо останній кліп, кліп з піаніно (Piano) і знову застосуємо перехід з витиранням. Під час додавання ефекту до першої доріжки на монтажному столі (доріжка V2), вам слід клацнути у на лівій нижній межі нового кліпу, щоб додати перехід до попереднього кліпу. | ||
Line 91: | Line 81: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
==== Ефекти ==== | |||
=== Ефекти === | |||
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect.png|thumb|left|400px|Список ефектів]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect.png|thumb|left|400px|Список ефектів]] | ||
Розфарбувати кліп з піаніно можна додаванням до нього ''ефекту''. | Розфарбувати кліп з піаніно можна додаванням до нього ''ефекту''. Клацніть на панелі ефектів (якщо панель ефектів не показано, скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Перегляд -> Ефекти</menuchoice>). Введіть ''rgb'' у поле для пошуку, потім двічі клацніть на пункті <menuchoice>Коригування RGB</menuchoice>. | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag.png|thumb|left|352px]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag.png|thumb|left|352px]] | ||
Після додавання ефекту | Після додавання ефекту клацніть на порожній частині монтажного столу, щоб побачити назву ефекту на кліпі монтажного столу. Цю назву також буде додано до списку віджета <menuchoice>Ефекти/Стос компонування</menuchoice>. | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
Line 108: | Line 97: | ||
Щоб надати зображенню теплих жовто-помаранчевих тонів, характерних для вечірнього освітлення, слід зменшити рівень синього кольору і збільшити рівні червоного і зеленого компонентів кольору. | Щоб надати зображенню теплих жовто-помаранчевих тонів, характерних для вечірнього освітлення, слід зменшити рівень синього кольору і збільшити рівні червоного і зеленого компонентів кольору. | ||
Значення параметрів у віджеті стосу ефектів можна змінювати за допомогою повзунка (клацання коліщатком миші відновлює типове значення) або за допомогою безпосереднього введення значення після подвійного клацання лівою кнопкою миші на числі, розташованому праворуч від повзунка. | Значення параметрів у віджеті стосу компонування ефектів можна змінювати за допомогою повзунка (клацання коліщатком миші відновлює типове значення) або за допомогою безпосереднього введення значення після подвійного клацання лівою кнопкою миші на числі, розташованому праворуч від повзунка. | ||
Віджет стосу компонування ефектів завжди стосується поточного позначеного кліпу на монтажному столі. Кожен ефект може бути тимчасово вимкнено натисканням піктограми ока. Усі ефекти можна вимкнути за допомогою пункту у верхній частині віджета стосу компонування ефектів (параметри ефекту при цьому зберігатимуться), таке вимикання може бути корисним, наприклад, для ефектів, застосування яких значно навантажує обчислювальні ресурси. Можна тимчасово вимкнути такі ефекти на час редагування, а потім увімкнути їх перед остаточною обробкою. | |||
Для деяких ефектів, зокрема використаного у нашому прикладі, можна визначати ключові кадри. Такі ефекти позначено піктограмою з переглядом у рамці. Ключові кадри використовують для зміни параметрів ефекту. У нашому кліпі використання ключових кадрів надає змогу поступово змінити колір клавіш піаніно з теплого вечірнього на холодний нічний. | Для деяких ефектів, зокрема використаного у нашому прикладі, можна визначати ключові кадри. Такі ефекти позначено піктограмою з переглядом у рамці. Ключові кадри використовують для зміни параметрів ефекту. У нашому кліпі використання ключових кадрів надає змогу поступово змінити колір клавіш піаніно з теплого вечірнього на холодний нічний. | ||
Line 117: | Line 106: | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Keyframes.png|thumb|left|400px|Ключові кадри для ефектів]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Keyframes.png|thumb|left|400px|Ключові кадри для ефектів]] | ||
Після натискання піктограми <menuchoice>ключового кадру</menuchoice> (піктограма з годинником у рамці на попередньому зображенні) у віджеті ''' | Після натискання піктограми <menuchoice>ключового кадру</menuchoice> (піктограма з годинником у рамці на попередньому зображенні) у віджеті '''Властивості''' буде виконано перевпорядкування. Типово, має бути два ключових кадри, один на початку кліпу на монтажному столі і один наприкінці. Пересуньте курсор монтажного столу на кінець кліпу на можнтажному столі так, щоб на моніторі проекту було насправді показано нові кольори при зміні параметрів ключового кадру наприкінці кліпу. | ||
Переконайтеся, що у списку | Переконайтеся, що у списку властивостей позначено останній ключовий кадр. Після цього можна заливати зображення клавіш темно-синім кольором. | ||
Після пересування курсора лінійки запису на початок проекту і відтворення запису (за допомогою натискання клавіші <keycap>Пробіл</keycap> або кнопки <menuchoice>Відтворити</menuchoice> на панелі <menuchoice>Монітор проекту</menuchoice>) зображення клавіш піаніно має змінювати колір вказаним вами чином. | Після пересування курсора лінійки запису на початок проекту і відтворення запису (за допомогою натискання клавіші <keycap>Пробіл</keycap> або кнопки <menuchoice>Відтворити</menuchoice> на панелі <menuchoice>Монітор проекту</menuchoice>) зображення клавіш піаніно має змінювати колір вказаним вами чином. | ||
Line 129: | Line 118: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
==== Музика ==== | |||
=== Музика === | |||
[[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout.png|thumb|left|400px|Приглушення звуку]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout.png|thumb|left|400px|Приглушення звуку]] | ||
Оскільки у кліпах не передбачено звукового супроводу, знайдемо якусь композицію з вашої локальної збірки або сторінки, подібної до [http://www.jamendo.com Jamendo]. Звуковий кліп має, після його додавання, опинитися на звуковій доріжці монтажного столу. | Оскільки у кліпах не передбачено звукового супроводу, знайдемо якусь композицію з вашої локальної збірки або сторінки, подібної до [http://www.jamendo.com Jamendo]. Звуковий кліп має, після його додавання, опинитися на звуковій доріжці монтажного столу. | ||
Розміри звукового кліпу на лінійці запису можна змінювати у спосіб, подібний до способу зміни розмірів відеокліпів. Курсор автоматично прилипатиме до кінцевої точки проекту. Щоб додати ефект приглушення звуку наприкінці звукової доріжки (якщо файл доріжки не точно збігається за тривалістю з тривалістю проекту), ви можете навести вказівник миші на верхню праву (або ліву) межу кліпу на монтажному столі і перетягнути зелений кружечок на позицію, з якої має розпочатися приглушення.<ref>Зелений кружечок — умовна позначка для додавання ефекту <menuchoice>Знебарвлювання -> Згасання гучності</menuchoice>. Використання позначки і пункту меню дає однакові результати.</ref> | Розміри звукового кліпу на лінійці запису можна змінювати у спосіб, подібний до способу зміни розмірів відеокліпів. Курсор автоматично прилипатиме до кінцевої точки проекту. Щоб додати ефект приглушення звуку наприкінці звукової доріжки (якщо файл доріжки не точно збігається за тривалістю з тривалістю проекту), ви можете навести вказівник миші на верхню праву (або ліву) межу кліпу на монтажному столі і перетягнути зелений кружечок на позицію, з якої має розпочатися приглушення.<ref>Зелений кружечок — умовна позначка для додавання ефекту <menuchoice>Знебарвлювання -> Згасання гучності</menuchoice>. Використання позначки і пункту меню дає однакові результати.</ref> | ||
Line 142: | Line 127: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
=== Обробка === | |||
== Обробка == | |||
[[File:Kdenlive Quickstart-Renderer.png|thumb|left|200px|Діалогове вікно обробки]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Renderer.png|thumb|left|200px|Діалогове вікно обробки]] | ||
До завершення роботи над проектом залишилося зовсім нічого. Натисніть кнопку '''Обробити''' (або скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Проект -> Обробити</menuchoice> чи натисніть комбінацію клавіш <keycap>Ctrl + Enter</keycap>), щоб викликати діалогове вікно, зразок якого показано вище. Виберіть бажаний файл виведення даних для нового відео з застосуванням всіх ефектів та переходів, виберіть формат | До завершення роботи над проектом залишилося зовсім нічого. Натисніть кнопку '''Обробити''' (або скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Проект -> Обробити</menuchoice> чи натисніть комбінацію клавіш <keycap>Ctrl + Enter</keycap>), щоб викликати діалогове вікно, зразок якого показано вище. Виберіть бажаний файл виведення даних для нового відео з застосуванням всіх ефектів та переходів, виберіть формат MP4 (можна переглядати майже всюди), виберіть місце зберігання файла і натисніть кнопку <menuchoice>Обробка до файла</menuchoice>. | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
Line 156: | Line 139: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
=== Повний підручник === | |||
== Посилання та нотатки == | |||
Із докладнішою документацією щодо поточної версії ''Kdenlive'' можна ознайомитися за допомогою [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual|повної версії підручника]]. | |||
=== Посилання та нотатки === | |||
<references/> | <references/> | ||
{{Prevnext2 | {{Prevnext2 |
Latest revision as of 21:40, 20 December 2021
Підручник початкового рівня
Створення проекту
Спочатку слід створити (порожню) теку для нашого нового проекту. Назвемо цю теку quickstart-tutorial/. Далі, нам потрібні будуть декілька зразків відеокліпів. Якщо у вас таких немає, ви можете скористатися нашими зразками: [file:kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.zip kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.zip] (7 МБ)[1], які слід видобути, наприклад, до підтеки quickstart-tutorial/Videos/ у теці проекту.
На наведеному зображенні показано пропоновану структуру каталогів: кожному проекту відведено власний каталог, у якому відеофайли зберігаються у підкаталозі Videos, звукові файли — у підкаталозі Audio тощо. (докладніше про структуру)
(Надалі у цьому підручнику ми припускатимемо, що ви використовуєте надані зразки відео, але ви можете скористатися і власними відеофрагментами.)
Запустіть Kdenlive і створіть проект (пункт меню
).Виберіть раніше створену теку проекту (quickstart-tutorial/) і відповідний профіль проекту. Згадані вище файли мають параметри 720p, 23,98 кадрів/с.[2] Якщо ви використовуєте власні файли і не можете визначити для них профіль, Kdenlive запропонує відповідний профіль під час додавання першого кліпу,[3] отже ви можете не заповнювати поле профілю, залишивши у ньому типове значення.
Якщо хочете, можете змінити тему на темну:
і, наприклад «Темна Breeze»
Додавання кліпів
Тепер, коли проект готовий, почнемо додавати до нього нові кліпи (тобто ті кліпи, які ви раніше звантажили). Зробити це можна за допомогою віджета Дерево проекту. Натискання кнопки призведе до відкриття діалогового вікна вибору файла, натискання кнопки з невеличкою стрілочкою покаже список додаткових типів файлів, які можна додати. За допомогою типового діалогового вікна у Kdenlive можна додавати відекліпи, звукові кліпи, зображення та інші проекти.
Після завантаження кліпів вікно Kdenlive набуде вигляду, подібного до наведеного. У верхній лівій частині вікна буде вже згадана нами ієрархія тек проекту. Праворуч будуть монітори для спостереження за відео. На моніторі кліпу буде показано відео з початкових версій кліпів, а на моніторі проекту — остаточний вигляд відео з застосуванням ефектів, переходів тощо. Третім дуже важливим елементом вікна є монтажний стіл (під моніторами): це місце, де слід виконувати редагування кліпів. Передбачено два різних типи доріжок: відео та звукові. Відеодоріжки можуть містити будь-який кліп, звукові також, але якщо ви скинете відеофайл на звукову доріжку, буде використано лише звукові дані з відеофайла.
Виконаємо збереження нашої роботи за допомогою пункту меню [4] Процес створення остаточної версії відео називається Обробка.
. Програма виконає зберігання нашого проекту, тобто зберігання даних щодо розташування кліпів на монтажному столі, використання ефектів тощо. Збережений проект не можна буде відтворити.
Монтажний стіл
Див. також розділ щодо монтажного столу у підручнику.
Тепер перейдемо до самого редагування. Кліпи проекту поєднуються у остаточний результат на столі. Перенести кліп на стіл можна за допомогою перетягування з наступним скиданням: перетягніть кліп з неаполітанським соусом з дерева проєкту (якщо ви користуєтеся вказаними вище файлами проекту, як і у інших розділах цього підручника; якщо ж це не так, переконайтеся, що екран вашого комп’ютера добре захищено від води та помідорів ) і скиньте його на першу доріжку монтажного столу. У нашому випадку, це доріжка V2.
Оскільки нам знадобиться столове приладдя, перетягніть і скиньте на першу доріжку (V2) кліп з ложкою (spoon). Перетягніть кліп з неаполітанським соусом (Napoli) на початок запису монтажного столу (інакше остаточне відео розпочнеться з декількох секунд з повністю чорним екраном), а кліп з ложкою розташуйте одразу після кліпу з соусом так, як це показано на зображенні ліворуч. (Тут ми збільшили масштаб за допомогою комбінації Ctrl + коліщатко миші.)
Отриманий попередній результат вже можна переглянути натисканням клавіші Пробіл (або кнопки на панелі монітора проекту). Ви побачите, що після кліпу Napoli одразу почнеться відтворення кліпу Spoon. Якщо курсор монтажного столу розташовано не на початку, відтворення на моніторі проекту розпочнеться з середини кліпу. Змінити розташування точки початку відтворення можна або перетягуванням на монтажному столі або перетягуванням на моніторі проекту. Якщо ви надаєте перевагу клавіатурним скороченням, натискання комбінації Ctrl + Home переведе курсор у початкову точку для активного монітора. (Позначте , якщо його ще не було позначено до використання клавіатурного скорочення.)
Після їжі час погратися, у нас ще є кліп з більярдом (Billard). Додайте і його на лінійку запису (на доріжку V1). Перші півтори секунди у кліпі нічого не відбувається, тому варто вирізати цю частину, щоб кліп не був занадто нудним. Простий спосіб[5] виконання цього завдання полягає у пересуванні курсора лінійки запису до бажаної позиції (тобто позиції, на якій слід обрізати відео), після цього слід перетягти ліву межу кліпу так, щоб на лінійці з’явилася позначка зміни розміру. Ця позначка прилипне до курсора лінійки запису, коли наблизиться до неї.
Щоб додати перехід між їжею (кліп Spoon) та грою у більярд, нам слід перекрити два цих кліпи. Якщо точніше: зображення другого кліпу має бути над або під зображенням першого, перший кліп має завершуватися на декілька кадрів пізніше за початок другого кліпу. Тут може допомогти збільшення до масштабу, коли стають видимими позначки окремих кадрів. Також варто зберігати однакову тривалість переходів, наприклад, п’ять кадрів у нашому прикладі.
Збільшити масштаб можна бо за допомогою Ctrl + коліщатко миші. Центром зміни масштабу у Kdenlive є курсор лінійки запису, отже для початку його слід встановити у відповідну позицію, а вже потім виконувати збільшення масштабу.
у нижньому правому куті вікна Kdenlive або за допомогою натискання комбінації
Тепер, коли кліпи перекриваються, можна додати перехід між ними. Зробити це можна або клацанням правою кнопкою миші на верхньому з кліпів з наступним вибором пункту
і виберіть варіант у контекстному меню або, простіше, клацанням лівою кнопкою на зеленому трикутнику, який буде показано після наведення вказівника миші у нижньому правому куті кліпу з ложкою (Spoon). Вказівник має бути замінено на зображення руки із вказівним пальцем. Також має з'явитися повідомлення «Клацніть, щоб додати перехід». У разі використання другого способу буде типово додано перехід з витиранням. У цьому разі такий перехід буде найкращим, оскільки ложкою не можна грати у більярд.За допомогою переходів витирання можна створити враження переходу першого кліпу у другий. Див. також розділ цього підручника, присвячений переходам.
Давайте додамо останній кліп, кліп з піаніно (Piano) і знову застосуємо перехід з витиранням. Під час додавання ефекту до першої доріжки на монтажному столі (доріжка V2), вам слід клацнути у на лівій нижній межі нового кліпу, щоб додати перехід до попереднього кліпу.
Ефекти
Розфарбувати кліп з піаніно можна додаванням до нього ефекту. Клацніть на панелі ефектів (якщо панель ефектів не показано, скористайтеся пунктом меню
). Введіть rgb у поле для пошуку, потім двічі клацніть на пункті .
Після додавання ефекту клацніть на порожній частині монтажного столу, щоб побачити назву ефекту на кліпі монтажного столу. Цю назву також буде додано до списку віджета
.
Щоб надати зображенню теплих жовто-помаранчевих тонів, характерних для вечірнього освітлення, слід зменшити рівень синього кольору і збільшити рівні червоного і зеленого компонентів кольору.
Значення параметрів у віджеті стосу компонування ефектів можна змінювати за допомогою повзунка (клацання коліщатком миші відновлює типове значення) або за допомогою безпосереднього введення значення після подвійного клацання лівою кнопкою миші на числі, розташованому праворуч від повзунка.
Віджет стосу компонування ефектів завжди стосується поточного позначеного кліпу на монтажному столі. Кожен ефект може бути тимчасово вимкнено натисканням піктограми ока. Усі ефекти можна вимкнути за допомогою пункту у верхній частині віджета стосу компонування ефектів (параметри ефекту при цьому зберігатимуться), таке вимикання може бути корисним, наприклад, для ефектів, застосування яких значно навантажує обчислювальні ресурси. Можна тимчасово вимкнути такі ефекти на час редагування, а потім увімкнути їх перед остаточною обробкою.
Для деяких ефектів, зокрема використаного у нашому прикладі, можна визначати ключові кадри. Такі ефекти позначено піктограмою з переглядом у рамці. Ключові кадри використовують для зміни параметрів ефекту. У нашому кліпі використання ключових кадрів надає змогу поступово змінити колір клавіш піаніно з теплого вечірнього на холодний нічний.
Після натискання піктограми
(піктограма з годинником у рамці на попередньому зображенні) у віджеті Властивості буде виконано перевпорядкування. Типово, має бути два ключових кадри, один на початку кліпу на монтажному столі і один наприкінці. Пересуньте курсор монтажного столу на кінець кліпу на можнтажному столі так, щоб на моніторі проекту було насправді показано нові кольори при зміні параметрів ключового кадру наприкінці кліпу.Переконайтеся, що у списку властивостей позначено останній ключовий кадр. Після цього можна заливати зображення клавіш темно-синім кольором.
Після пересування курсора лінійки запису на початок проекту і відтворення запису (за допомогою натискання клавіші Пробіл або кнопки на панелі ) зображення клавіш піаніно має змінювати колір вказаним вами чином.
Визначення переходів між ключовими кадрами є найважчою частиною цього підручника. Якщо ви впоралися з ним, ви без проблем станете експертом з Kdenilve!
Див. також розділ, присвячений ефектам, у цьому підручнику.
Музика
Оскільки у кліпах не передбачено звукового супроводу, знайдемо якусь композицію з вашої локальної збірки або сторінки, подібної до Jamendo. Звуковий кліп має, після його додавання, опинитися на звуковій доріжці монтажного столу.
Розміри звукового кліпу на лінійці запису можна змінювати у спосіб, подібний до способу зміни розмірів відеокліпів. Курсор автоматично прилипатиме до кінцевої точки проекту. Щоб додати ефект приглушення звуку наприкінці звукової доріжки (якщо файл доріжки не точно збігається за тривалістю з тривалістю проекту), ви можете навести вказівник миші на верхню праву (або ліву) межу кліпу на монтажному столі і перетягнути зелений кружечок на позицію, з якої має розпочатися приглушення.[6]
Обробка
До завершення роботи над проектом залишилося зовсім нічого. Натисніть кнопку Обробити (або скористайтеся пунктом меню Ctrl + Enter), щоб викликати діалогове вікно, зразок якого показано вище. Виберіть бажаний файл виведення даних для нового відео з застосуванням всіх ефектів та переходів, виберіть формат MP4 (можна переглядати майже всюди), виберіть місце зберігання файла і натисніть кнопку .
чи натисніть комбінацію клавіш
За декілька секунд обробку буде завершено, як і роботу над вашим першим проектом Kdenlive. Вітаємо!
Повний підручник
Із докладнішою документацією щодо поточної версії Kdenlive можна ознайомитися за допомогою повної версії підручника.
Посилання та нотатки
- ↑ Якщо ви надаєте перевагу форматам Theora (вам не варто цього робити, оскільки використання відео Ogg зазвичай призводить до проблем), ви можете скористатися іншим архівом kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2.
- ↑ 720 — висота зображення, p — прогресивна розгортка, на відміну від черезрядкового відео, кількість кадрів на секунду відповідає повному показу кадру.
- ↑ Якщо у параметрах Kdenlive на сторінці Інше позначено пункт
- ↑ Якщо бути точним, його можна відтворити за допомогою команди
melt ваш_проект.kdenlive
, але цей спосіб не варто використовувати, якщо ви бажаєте показати комусь результати, оскільки (найімовірніше) побудова зображення буде дуже повільною. Крім того, цим способом можна скористатися, лише якщо встановлено melt. - ↑ Це означає, що є ще декілька способів вирізати частину з кліпу. Це саме так.
- ↑ Зелений кружечок — умовна позначка для додавання ефекту . Використання позначки і пункту меню дає однакові результати.