Konversation/ru: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
No edit summary
 
(72 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:


{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[Image:Konversation13_1.png|thumb|350px]]||'''Konversation''' представляет собой удобный [https://ru.wikipedia.org/wiki/IRC] (IRC) клиент.
|[[Image:Konversation14.png|thumb|350px]]||'''Konversation''' представляет собой удобный клиент [https://ru.wikipedia.org/wiki/IRC IRC].
|}
|}


Line 11: Line 11:
== Konversation для нового пользователя IRC ==
== Konversation для нового пользователя IRC ==


Запустите '"Konversation'''  из меню и вы сразу же увидите меню Списка серверов.
Запустите '''Konversation'''  из меню и вы сразу же увидите меню Списка серверов.


[[Image:KonviServers.png]]
[[Image:KonviServersRu.png]]


# It is possible to list many servers here, but the default, Freenode, is already set up -
# Можно перечислить много серверов здесь, но по умолчанию, Freenode, уже настроен -
# Consequently you can ignore the buttons for adding or editing channels.
# Поэтому вы можете игнорировать кнопки для добавления и редактирования каналов.
# Click <menuchoice>Connect</menuchoice> and you will see your connection being set up.
# Нажмите <menuchoice>Подключиться</menuchoice> и вы увидите как ваше соединение создается.


The first time you use '''Konversation''' you will be invited to edit your identity.
Вы в первый раз используете '''Konversation''', Вам будет предложено изменить ваш профиль.


[[Image:KonviIdentities.png]]
{|class="table vertical-centered"
|[[Image:KonviIdentities.png|500px]]
|Nicknames must be unique, so it is wise to list a few variations on your chosen nickname, so that if one fails, the next one will be used. In the box below "nickname" enter a nickname you would like to use, and click '''Add'''. The '''Move Up''' and '''Move Down''' buttons will change the order in which '''Konversation''' moves to the next if a nickname is unavailable.<!--}-->


Identities must be unique, so it is wise to list a few variations on your chosen name, so that if one fails, the next one will be used. We also recommend that you fill in the box marked '''7''' and the associated password, which will cause Freenode to recognise you and allocate your chosen name, assuming that it is not already in use.  The buttons labelled '''4''' and '''6''' enable you to add names and re-organise them, with the finished list appearing in the window marked '''5'''
At the bottom of the dialog is a section named "Auto Identify". This is for servers which require a user to authenticate to prevent unauthorized access, and for networks which use "services" (called ''NickServ''). ''NickServ'' is typically used by a server to reserve nicknames so that they may not by used by others than to whom the nickname is registered. Select the authentication type and supply a password.


It is not necessary to make any entries on the <menuchoice>Away</menuchoice> and <menuchoice>Advanced</menuchoice> tabs.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Не нужно делать никаких записей во вкладках <menuchoice>Отсутствие</menuchoice> и <menuchoice>Дополнительно</menuchoice>.
</div>


All that remains is for you to join the channel of your choice. The format is simple - for a distro channel, <code>/join #mageia-kde</code>, for a country channel <code>/join #kde-fi</code>, or maybe you want help with an application? <code>/join #konversation</code>
Все, что осталось для вас, чтобы присоединиться к каналу по вашему выбору. Формат очень прост - для дистрибутива канала, <code>/join #mageia-kde</code>, для канала страны <code>/join #kde-fi</code> или может быть, вы хотите помочь с приложением ? <code>/join #konversation</code>


A list of useful channels is on [[Special:myLanguage/IRC_Channels|the IRC channel page]].
Список полезных каналов на [[Special:myLanguage/IRC_Channels| странице IRC каналов]].


That's everything that's necessary. There are, however, a few things that are a real convenience, so worth considering now.
Это все, что необходимо. Есть, однако, несколько вещей, которые действительно являются удобными, поэтому стоит задуматься сейчас.


=== Conveniences ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Конференции ===
</div>


==== Auto-join channels ====
==== Автоматический заход на каналы ====


Most people use a few channels regularly, so it's worth while setting them to load whenever you start '''Konversation'''. For each channel that you find useful on a regular basis, right-click on the channel's tab and select <menuchoice>Join on Connect</menuchoice>
Большинство людей используют несколько каналов регулярно, так что стоит заходить на них, когда вы запускаете '''Konversation'''. Для каждого канала, что вы найдете полезным на регулярной основе, щелкните правой кнопкой мыши на вкладке канала и выберите <menuchoice>Заходить при подключении</menuchoice>


==== Play a sound when someone wants your attention ====
==== Воспроизведение звука, когда кто-то хочет вашего внимания ====


On the same right-click menu on tabs, <menuchoice>Enable Notifications</menuchoice>. Then, go to <menuchoice>Settings -> Configure Notifications</menuchoice>. There is quite a long list of actions that can trigger a notification. You may wish to add a flag (which blinks the tab when the event occurs) for less important events, but I would recommend setting a sound notification for the following events:
В тот же меню, вызываемом правой кнопкой мыши на вкладке, <menuchoice>Уведомления</menuchoice>. Затем перейдите к <menuchoice> Настройка -> Настройка уведомлений... </menuchoice>. Существует довольно длинный список действий, которые могут вызвать уведомления. Вы можете добавить флаг (который мигает во вкладке, когда происходит событие) для менее важных событий, но я хотел бы рекомендовать создание звукового оповещения для следующих событий:
* Query - someone wants a private conversation with you.
* Запрос - кто-то хочет поговорить с вами.
* Private Message - you have received a private message.
* Личное сообщение - вы получили личное сообщение.
* Nickname written - if your name is being used in a conversation you probably need to be part of the conversation.
* Упоминание вашего ника - если ваше имя используется в разговоре вы, вероятно, должны быть частью разговора.


That's it! Join a few channels and get to know people. When you want to get to know '''Konversation''' better, <menuchoice>Help -> Konversation Handbook</menuchoice> will introduce you to the many other features.
Вот и все! Присоединитесь к нескольким каналам и найдите знакомых. Если вы хотите познакомиться с '''Konversation''' лучше, <menuchoice>Справка -> Руководство пользователя Konversation</menuchoice> познакомит вас с многими другими функциями.


----
== Konversation для более опытных пользователей ==


== Konversation for the more experienced user ==
Тесная интеграция с KDE, включая поддержку добавления пользователей чатов в адресную книгу KDE, делает его лучшим IRC клиентом для опытных пользователей рабочего пространства KDE.


Tight integration with KDE, including support for connecting users in chat rooms to KDE Addressbook entries, makes for the best possible IRC experience for KDE workspace users.
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Konversation''' является частью набор приложений KDE-[http://extragear.kde.org Extragear], и его домашняя страница находится [http://konversation.kde.org здесь].
</div>


'''Konversation''' is part of KDE's [http://extragear.kde.org Extragear] suite of applications, and its homepage is found [http://konversation.kde.org here].
=== Обзор особенностей ===


=== Features Overview ===
* Легкое управление несколькими профилями пользователей IRC.


* Easy management of multiple IRC user identities.
* Несколько подключений к серверу.


* Multiple server connections.
* Поддержка SSL.


* SSL support.
* Поканальные параметры кодировки для международных пользователей.


* Per-channel encoding settings for international users.
* Поддержка передача файлов (DCC).


* File transfer (DCC) support.
* Поддержка автоотстутствия.


* Auto-away support.
* Поддержка закладок.


* Bookmarking support.
* Уведомления на дисплее экрана.


* On Screen Display for notifications.
* Интеграция с адресной книгой KDE.


* KDE Addressbook integration.
* Многопользовательское рисование (подобно "многопользовательскому [[Special:mylanguage/KolourPaint|KolourPaint]]").


* Collaborative drawing (think "multiplayer [[Special:mylanguage/KolourPaint|KolourPaint]]").
* Журнал URL.


* URL logger.
* Авто-замена во входящих и исходящих сообщениях.


* Auto-replace in incoming and outgoing messages.
* Различные скрипты в комплекте, например , "Сейчас играет".


* Various bundled scripts, e.g. a "now playing" one.
* Настраиваемые темы.


* Configurable theming.
* Защита от флуда.


* Flood protection.
* Поддержка шифрования Blowfish.


* Blowfish encryption support.
=== Получить Konversation ===


=== Get Konversation ===
* [[Special:mylanguage/Konversation/Releases|Все релизы в виде исходного кода]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Sources|Получить и собрать разрабатываемую версию]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Distributions|Информация для пакетных дистрибутивов]]


* [[Special:mylanguage/Konversation/Releases|All releases in source form]]
=== Информация об использовании ===
* [[Special:mylanguage/Konversation/Sources|Retrieve and build the latest development code]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Distributions|Distribution package information]]


=== Usage information ===
* [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html Руководство по Konversation]
* [[Special:mylanguage/Konversation/FAQ|Часто Задаваемые Вопросы]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Tips_and_Tricks|Советы и хитрости]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Browsers|Веб-браузеры и Konversation]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Configuring_SASL_authentication|Настройка SASL аутентификации]]


* [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html The Konversation Handbook]
=== Расширенное использование ===
* [[Special:mylanguage/Konversation/FAQ|Frequently Asked Questions]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Tips_and_Tricks|Tips and Tricks]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Browsers|Web browsers and Konversation]]
* [[Special:mylanguage/Konversation/Configuring_SASL_authentication|Configuring SASL authentication]]


=== Advanced usage ===
* [[Special:mylanguage/Konversation/Scripts/Scripting_guide|Руководство по написанию скриптов]]


* [[Special:mylanguage/Konversation/Scripts/Scripting_guide|Scripting guide]]


=== Ссылки ===


=== Links ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://konversation.kde.org Сайт Konversation]
</div>


* [http://konversation.kde.org Konversation website]
* Получить в одно касание: [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konversation-devel konversation-devel Почтовая рассылка], [irc://chat.freenode.net/konversation #konversation на Libera Chat]


* [http://kde-apps.org/content/show.php?content=9927 Konversation on KDE-Apps.org]
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://bugs.kde.org/ Файл пожеланий или сообщение об ошибке]
</div>


* Get in touch: [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konversation-devel konversation-devel Mailing List], [irc://chat.freenode.net/konversation #konversation on Freenode]
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=konversation&component=general&component=ircview&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED Список открытых ошибок и пожеланий]
</div>


* [http://bugs.kde.org/ File a wish or bug report]
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Просмотреть исходный код: [http://projects.kde.org/projects/extragear/network/konversation/repository версия для KDE 4], [http://websvn.kde.org/branches/extragear/kde3/network/konversation/ версия для KDE 3]
</div>


* [http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=konversation&component=general&component=ircview&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED List of open bugs and wishes]
* [[Konversation/Konvi2x|The Future Konversation]] (under stalled development).


* Browse the source: [http://projects.kde.org/projects/extragear/network/konversation/repository KDE 4 version], [http://websvn.kde.org/branches/extragear/kde3/network/konversation/ KDE 3 version]
== Ключевые слова ==
 
* Changelogs: [http://projects.kde.org/projects/konversation/repository/revisions/master/entry/ChangeLog KDE 4 version] (active development), [http://websvn.kde.org/branches/extragear/kde3/network/konversation/ChangeLog?view=markup KDE 3 version] (no further development)
 
== Keywords ==


Internet Relay Chat, IRC client, chat, communication, extragear
Internet Relay Chat, IRC client, chat, communication, extragear




[[Category:Internet]]
[[Category:Интернет/ru]]

Latest revision as of 15:20, 6 October 2022

Konversation представляет собой удобный клиент IRC.

Введение

Если вы новичок в IRC (Internet Relay Chat), вам нужно приложение, которое легко настроить. Если вы использовали IRC прежде,вам также нужно мощные функции. Konversation является идеальным ответом на обе эти проблемы.

Konversation для нового пользователя IRC

Запустите Konversation из меню и вы сразу же увидите меню Списка серверов.

  1. Можно перечислить много серверов здесь, но по умолчанию, Freenode, уже настроен -
  2. Поэтому вы можете игнорировать кнопки для добавления и редактирования каналов.
  3. Нажмите Подключиться и вы увидите как ваше соединение создается.

Вы в первый раз используете Konversation, Вам будет предложено изменить ваш профиль.

Nicknames must be unique, so it is wise to list a few variations on your chosen nickname, so that if one fails, the next one will be used. In the box below "nickname" enter a nickname you would like to use, and click Add. The Move Up and Move Down buttons will change the order in which Konversation moves to the next if a nickname is unavailable.

At the bottom of the dialog is a section named "Auto Identify". This is for servers which require a user to authenticate to prevent unauthorized access, and for networks which use "services" (called NickServ). NickServ is typically used by a server to reserve nicknames so that they may not by used by others than to whom the nickname is registered. Select the authentication type and supply a password.

Не нужно делать никаких записей во вкладках Отсутствие и Дополнительно.

Все, что осталось для вас, чтобы присоединиться к каналу по вашему выбору. Формат очень прост - для дистрибутива канала, /join #mageia-kde, для канала страны /join #kde-fi или может быть, вы хотите помочь с приложением ? /join #konversation

Список полезных каналов на странице IRC каналов.

Это все, что необходимо. Есть, однако, несколько вещей, которые действительно являются удобными, поэтому стоит задуматься сейчас.

Конференции

Автоматический заход на каналы

Большинство людей используют несколько каналов регулярно, так что стоит заходить на них, когда вы запускаете Konversation. Для каждого канала, что вы найдете полезным на регулярной основе, щелкните правой кнопкой мыши на вкладке канала и выберите Заходить при подключении

Воспроизведение звука, когда кто-то хочет вашего внимания

В тот же меню, вызываемом правой кнопкой мыши на вкладке, Уведомления. Затем перейдите к Настройка -> Настройка уведомлений... . Существует довольно длинный список действий, которые могут вызвать уведомления. Вы можете добавить флаг (который мигает во вкладке, когда происходит событие) для менее важных событий, но я хотел бы рекомендовать создание звукового оповещения для следующих событий:

  • Запрос - кто-то хочет поговорить с вами.
  • Личное сообщение - вы получили личное сообщение.
  • Упоминание вашего ника - если ваше имя используется в разговоре вы, вероятно, должны быть частью разговора.

Вот и все! Присоединитесь к нескольким каналам и найдите знакомых. Если вы хотите познакомиться с Konversation лучше, Справка -> Руководство пользователя Konversation познакомит вас с многими другими функциями.

Konversation для более опытных пользователей

Тесная интеграция с KDE, включая поддержку добавления пользователей чатов в адресную книгу KDE, делает его лучшим IRC клиентом для опытных пользователей рабочего пространства KDE.

Konversation является частью набор приложений KDE-Extragear, и его домашняя страница находится здесь.

Обзор особенностей

  • Легкое управление несколькими профилями пользователей IRC.
  • Несколько подключений к серверу.
  • Поддержка SSL.
  • Поканальные параметры кодировки для международных пользователей.
  • Поддержка передача файлов (DCC).
  • Поддержка автоотстутствия.
  • Поддержка закладок.
  • Уведомления на дисплее экрана.
  • Интеграция с адресной книгой KDE.
  • Многопользовательское рисование (подобно "многопользовательскому KolourPaint").
  • Журнал URL.
  • Авто-замена во входящих и исходящих сообщениях.
  • Различные скрипты в комплекте, например , "Сейчас играет".
  • Настраиваемые темы.
  • Защита от флуда.
  • Поддержка шифрования Blowfish.

Получить Konversation

Информация об использовании

Расширенное использование


Ссылки

Ключевые слова

Internet Relay Chat, IRC client, chat, communication, extragear