Telepathy/it: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
=== Come posso aggiungere un nuovo account di messaggistica istantanea? ===
=== Come posso aggiungere un nuovo account di messaggistica istantanea? ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Apri [[Special:myLanguage/System Settings|Impostazioni di sistema]].
* Apri [[Special:myLanguage/System Settings|Impostazioni di sistema]].
   [[File:Systemsettings.png|800px]]
   [[File:Systemsettings.png|800px]]
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Apri <menuchoice>Messaggistica istantanea e VOIP</menuchoice>.
* Apri <menuchoice>Messaggistica istantanea e VOIP</menuchoice>.
   [[File:InstantMessagingAndVOIP.png|800px]]
   [[File:InstantMessagingAndVOIP.png|800px]]
 
</span>
* Fai clic su <menuchoice>Aggiungi account</menuchoice>.
  [[File:IMVOIPAddAccount.png|800px]]


* Fai clic su un servizio di messaggistica istantanea e segui i passaggi.
* Fai clic su un servizio di messaggistica istantanea e segui i passaggi.
Line 35: Line 36:
Non puoi. Segui le istruzioni qui sopra per una soluzione migliore.
Non puoi. Segui le istruzioni qui sopra per una soluzione migliore.


=== Come posso aggiungere un account Skype? ===
=== Come posso aggiungere un account Google Talk se utilizzo il sistema di verifica con due passaggi? ===
 
==== Archlinux ====
 
*Installa [http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=53217 skype4pidgin-svn-dbus] da AUR.
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
=== 6. Come posso aggiungere un account Google Talk se utilizzo il sistema di verifica con due passaggi? ===
</span>


Questa guida dà per scontato che tu abbia installato [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]].
Questa guida dà per scontato che tu abbia installato [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]].
Line 63: Line 56:
* Dovresti quindi visualizzare una finestra. Dovrebbero esserci due campi se è la prima volta che avvii [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]], uno solo se hai già creato un portafoglio. Usa la password che preferisci.
* Dovresti quindi visualizzare una finestra. Dovrebbero esserci due campi se è la prima volta che avvii [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]], uno solo se hai già creato un portafoglio. Usa la password che preferisci.


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Integrare il modulo VoIP di KDE-Telepathy in KAddressBook ===  
=== 6. Integrare il modulo VoIP di KDE-Telepathy in KAddressBook ===
</span>


* Apri [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] (per esempio in [[Special:myLanguage/Kontact|Kontact]]).
* Apri [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] (per esempio in [[Special:myLanguage/Kontact|Kontact]]).
Line 79: Line 70:
Facendo clic su un numero di telefono in KAddressBook si aprirà la finestra di dialogo VoIP di KDE-Telepathy. Seleziona il tuo ID (se ne hai più di uno) e inizia la chiamata.
Facendo clic su un numero di telefono in KAddressBook si aprirà la finestra di dialogo VoIP di KDE-Telepathy. Seleziona il tuo ID (se ne hai più di uno) e inizia la chiamata.


=== Where are chat logs stored ===
=== Dove vengono memorizzati i registri delle conversazioni? ===


Chat logs are stored in <tt>~/.local/share/TpLogger</tt>
I registri delle conversazioni sono memorizzati in <tt>~/.local/share/TpLogger</tt>.


=== How to view which account is being used for the contact in the chat window  ===
=== Come posso vedere quale account è attualmente utilizzato per il contatto nella finestra di conversazione? ===


* Right click on the chat window toolbar and select <menuchoice>Configure Toolbars...</menuchoice>
* Fai clic destro sulla barra degli strumenti della finestra e seleziona menuchoice>Configura barre degli strumenti...</menuchoice>.


* Search for '''Account Icon''' on the left side and add it to the right side (by clicking the right arrow)
* Cerca '''Icona dell'account''' sulla sinistra e aggiungila a destra (facendo clic sulla freccia destra).


* Click <menuchoice>OK</menuchoice> to save and exit,
* Fai clic su <menuchoice>OK</menuchoice> per salvare e uscire.


Now you can see an account icon at the end of the toolbar, which gives a helpful indication of the account being used.
Ora puoi vedere un'icona in fondo nella barra degli strumenti che indica l'account attualmente in uso.


== Consigli e suggerimenti ==
== Consigli e suggerimenti ==

Latest revision as of 19:06, 2 September 2015

Under Construction
This is a new page, currently under construction!
Informazione
Per favore aggiungi informazioni generali relative a KDE Telepathy sopra la sezione Domande frequenti e inserisci domande e risposte dal forum o dalle mailinglist nella sezione Domande frequenti.


Descrizione

KDE Telepathy fornisce una suite di applicazioni per un'esperienza completa di messaggistica istantanea.

Domande frequenti

Come posso aggiungere un nuovo account di messaggistica istantanea?

 

  • Apri Messaggistica istantanea e VOIP.
 

  • Fai clic su un servizio di messaggistica istantanea e segui i passaggi.

Come posso aggiungere un contatto?

Apri l'elenco dei contatti. Fai clic su Aggiungi contatto nella barra degli strumenti. Dovrai quindi selezionare a quale dei tuoi account vuoi aggiungere il contatto e poi inserire l'indirizzo email/ID del contatto che desideri aggiungere.

Come posso accedere velocemente al mio stato online e aprire facilmente l'elenco dei contatti?

Fai clic destro sul vassoio di sistema, apri le impostazioni del vassoio e seleziona Impostazioni di messaggistica istantanea sotto Elementi aggiuntivi.


Come posso inserire l'elenco dei contatti nel vassoio di sistema?

Non puoi. Segui le istruzioni qui sopra per una soluzione migliore.

Come posso aggiungere un account Google Talk se utilizzo il sistema di verifica con due passaggi?

Questa guida dà per scontato che tu abbia installato KWallet.

  • Apri Messaggistica istantanea e VOIP.
  • Fai clic su Aggiungi account.
  • Fai clic sull'icona di Google Talk.
  • Potrebbe essere visualizzato un avvertimento riguardo i plugin aggiuntivi. Controlla che siano installati.
  • Inserisci il tuo indirizzo di posta elettronica e la tua password. Completa la procedura guidata.
  • Dovresti quindi visualizzare una finestra. Dovrebbero esserci due campi se è la prima volta che avvii KWallet, uno solo se hai già creato un portafoglio. Usa la password che preferisci.

Integrare il modulo VoIP di KDE-Telepathy in KAddressBook

  • Seleziona la voce di menu Impostazioni -> Configura Kontact e quindi Azioni per i contatti.
  • Nella sezione Componi numero di telefono seleziona Applicazione esterna.
  • Inserisci il seguente comando: ktp-dialout-ui %n
  • Premi Ok.

Facendo clic su un numero di telefono in KAddressBook si aprirà la finestra di dialogo VoIP di KDE-Telepathy. Seleziona il tuo ID (se ne hai più di uno) e inizia la chiamata.

Dove vengono memorizzati i registri delle conversazioni?

I registri delle conversazioni sono memorizzati in ~/.local/share/TpLogger.

Come posso vedere quale account è attualmente utilizzato per il contatto nella finestra di conversazione?

  • Fai clic destro sulla barra degli strumenti della finestra e seleziona menuchoice>Configura barre degli strumenti...</menuchoice>.
  • Cerca Icona dell'account sulla sinistra e aggiungila a destra (facendo clic sulla freccia destra).
  • Fai clic su OK per salvare e uscire.

Ora puoi vedere un'icona in fondo nella barra degli strumenti che indica l'account attualmente in uso.

Consigli e suggerimenti

  • Mentre comunichi puoi fare clic su una faccina per convertirla in testo. È utile quando ricevi codice che viene accidentalmente visualizzato come una faccina.