Lokalize/tr: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<span class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize KDE ve diğer açık kaynak yazılımlar için tasarlanan yerelleştirme aracıdır.'''
'''Lokalize KDE SC 4 için tasarlanan yerelleştirme aracıdır.'''
</span>
|}
|}


<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Lokalize''' ayrıca bilgisayar destekli çeviri sistemi (CAT - Computer-aided Translation) olup, OpenDocument dosyalarını (*.odt) çevirmenizi de sağlar. .odt dosyasından .xliff dosyalarına çevirileri aktarmak ve yapılan çevirilerin .odt dosyasına geri birleştirilmesi için dahili olarak [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] kullanılır.
Lokalize, artık sonlandırımış olan KBabel adlı programın yerini almıştır.
</span>


__TOC__
__TOC__
Line 17: Line 13:




<span class="mw-translate-fuzzy">
==Lokalize'yi KDE trunk'tan Derlemek==
==Lokalize'yi Windows'ta Çalıştırma==
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
'''libkf5i18n-dev''',  '''libkf5completion-dev''', '''libkf5itemviews-dev''', '''libkf5sonnet-dev''', '''kross-dev''' başlık paketlerini ve '''libhunspell-dev''' paketlerini yükleyin. Ardından:
'''kdewin-installer''' kullanarak KDE kurun:
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}veya
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Paket listesi hariç tüm adımlardaki seçenekleri varsayılanlarında bırakın. Paket listesinde <menuchoice>kdesdk</menuchoice> seçin (diğer bağımlılıklar otomatik yüklenecektir). '''kdewin-installation''' işlemini tamamlayın.
</span>
==Lokalize'yi trunk'tan Derlemek==
<span class="mw-translate-fuzzy">
'''kdelibs''' (örneğin Debian içerisinde '''kdelibs5-dev''' olarak geçer) ve '''libhunspell-dev'''  başlık paketini yükleyin. Ardından:
</span>
{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}} veya
<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=git clone <nowiki>git@git.kde.org:lokalize</nowiki>}}
{{Input|1=git clone <nowiki>git@git.kde.org:lokalize</nowiki>}}
ve
and
{{Input|1=cd lokalize
{{Input|1=cd lokalize
  mkdir build
  mkdir build
Line 49: Line 26:
  cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
  cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
  make -j2
  make -j2
  ./src/lokalize.shell
  ./src/lokalize
}}
}}
</span>
 
==Downloading Lokalize binaries for Windows==
The latest release build of Lokalize for Windows is available [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Release_win32/ on the KDE Binary Factory]
 
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Nightly_win32/ on the KDE Binary Factory]


==İpuçları ve Püf Noktaları==
==İpuçları ve Püf Noktaları==
Line 67: Line 48:
== Harici bağlantılar ==
== Harici bağlantılar ==


<span class="mw-translate-fuzzy">
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html El Kitabı]
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html El Kitabı]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Başvurusu]
:* [http://api.kde.org/4.14-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/annotated.html KDE SC 5 API Başvurusu]:
</span>
:* [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=lokalize&format=guided Bir hata bildir]


[[Category:Geliştirme/tr]]
[[Category:Geliştirme/tr]]

Latest revision as of 06:00, 26 March 2019

Lokalize
Lokalize
Lokalize KDE ve diğer açık kaynak yazılımlar için tasarlanan yerelleştirme aracıdır.

Lokalize ayrıca bilgisayar destekli çeviri sistemi (CAT - Computer-aided Translation) olup, OpenDocument dosyalarını (*.odt) çevirmenizi de sağlar. .odt dosyasından .xliff dosyalarına çevirileri aktarmak ve yapılan çevirilerin .odt dosyasına geri birleştirilmesi için dahili olarak Translate-Toolkit kullanılır.

Lokalize ile Konqueror'un Fransızca çevirisi yapılıyor


Lokalize'yi KDE trunk'tan Derlemek

libkf5i18n-dev, libkf5completion-dev, libkf5itemviews-dev, libkf5sonnet-dev, kross-dev başlık paketlerini ve libhunspell-dev paketlerini yükleyin. Ardından:

git clone git://anongit.kde.org/lokalize

veya

git clone git@git.kde.org:lokalize

and

cd lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
 make -j2
 ./src/lokalize

Downloading Lokalize binaries for Windows

The latest release build of Lokalize for Windows is available on the KDE Binary Factory

The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available on the KDE Binary Factory

İpuçları ve Püf Noktaları

Dosyalarda Ara

Çeviri Belleği (TM - Translation Memory), artık her iki çeviri çiftinin nereden geldiği bilgisini tutuyor. Bu yüzden diskinizdeki dosyalarda bir dizge aramak istediğinizde, sadece bu dosyaların bulunduğu dizini çeviri belleği sekmesine (F7) sürükleyerek TM'yi güncelleyin. Bir ya da iki dakika bekledikten sonra dizginizi Çeviri Belleği sekmesi sağındaki alana yazın ve Enter tuşuna basın.

Ardından sonuçlardan birine tıkladığınızda, bu ilgili dosyayı ve ilgili girişi açacaktır. Aynı gün içerisinde farklı bir arama yapmak istediğinizde, güncelleme aşamasını atlayıp sadece aramak istediğiniz şeyi yazmanız yeterli. TM sonuçlarını F7 panelinin sol tarafında bulunan alan ile dosya adlarına göre filtreleyebilirsiniz (Dosya maskesi).


Yazar

Nick Shaforostoff Facebook sayfası

Harici bağlantılar