Kubuntu/Installation/pl: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:


==Przygotowywanie nośnika instalacyjnego==
==Przygotowywanie nośnika instalacyjnego==
=== Checking the MD5SUM ===
Doing this will ensure that your download is complete and that it has given you a fully working ISO to boot, which can be later installed from.
==== From Windows XP -> 7 -> 8 -> 10 ====
Microsoft Windows does not have any built-in tools for MD5SUM but they do provide [https://support.microsoft.com/en-us/kb/841290 a tool] for checking the MD5SUM. How-To-Geek also provides some information regarding MD5SUM [http://www.howtogeek.com/67241/htg-explains-what-are-md5-sha-1-hashes-and-how-do-i-check-them reading material] or [https://cygwin.com/install.html Cygwin] can be installed and UNIX utilities used instead.
==== From Mac OS X ====
Open the Terminal app, then navigate to the directory where the ISO is saved. Run:
  {{Input|1=<nowiki> md5 -r kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso </nowiki>}}
And compare the output to the hashes page for the ISO file.
List of UbuntuHashes can be found here: https://help.ubuntu.com/community/UbuntuHashes
==== From Ubuntu Linux ====
The first thing to do is to make sure you're in the directory with the .iso file (It will most likely be found in the Downloads directory). Then run the command 'md5sum': For more a more detailed explanation of MD5SUM: [https://help.ubuntu.com/community/HowToMD5SUM ]
    {{Input|1=<nowiki> md5sum kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso </nowiki>}}


===Windows 7/8===
===Windows 7/8===
Line 18: Line 42:
====USB/Dyski zewnętrzne===
====USB/Dyski zewnętrzne===


Jako GUI (Graficzny Interfejs Użytkownika) użyjemy programu [http://unetbootin.sourceforge.net/ UNetBootin].  
For a GUI (Graphic User Interface) we use [https://unetbootin.github.io/ UNetBootin].  


Jeśli chcesz to program UNetBootin pobierze ISO (obraz dysku) z systemem za Ciebie lub pobierz go samodzielnie [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download tutaj].
You can use UNetBootin to download the ISO(image file) automatically or it can be downloaded: [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/ Get Kubuntu].


Jeśli zaznaczysz opcję 'Obraz dysku' użyj przycisku <menuchoice>...</menuchoice>, aby wybrać pobrany przez Ciebie plik ISO, a następnie kliknij <menuchoice>OK</menuchoice>.
Jeśli zaznaczysz opcję 'Obraz dysku' użyj przycisku <menuchoice>...</menuchoice>, aby wybrać pobrany przez Ciebie plik ISO, a następnie kliknij <menuchoice>OK</menuchoice>.
Line 29: Line 53:
====DVD====
====DVD====


Polecamy użycie programu [http://www.imgburn.com/ ImgBurn].
The recommended tool for you to use is [http://www.imgburn.com/ ImgBurn].
Dokładną instrukcję jak nagrać obraz na płytę znajdziesz [http://forum.imgburn.com/index.php?/topic/61-how-to-write-an-image-file-to-a-disc-using-imgburn/ tutaj].  
There is an excellent tutorial written by the Admin on the ImgBurn forums. It can be found [http://forum.imgburn.com/index.php?/topic/61-how-to-write-an-image-file-to-a-disc-using-imgburn/ here].
<span id="Existing Kubuntu Install"></span>
 
===Istniejąca instalacja Kubuntu===
===Istniejąca instalacja Kubuntu===


===USB/Dyski zewnętrzne===
===USB/Dyski zewnętrzne===


Jako GUI (Graficzny Interfejs Użytkownika) użyjemy programu [http://unetbootin.sourceforge.net/ UNetBootin].  
For a GUI (Graphic User Interface) we use [https://unetbootin.github.io/ UNetBootin].  


Jeśli chcesz to program UNetBootin pobierze ISO (obraz dysku) z systemem za Ciebie lub pobierz go samodzielnie [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download tutaj].
You can use UNetBootin to download the ISO(image file) automatically or it can be downloaded here: [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/ Get Kubuntu].


Korzystając z konsoli możemy użyć polecenia 'dd'.
Korzystając z konsoli możemy użyć polecenia 'dd'.


Podłącz swoje dysk USB do komputera i sprawdź jak zostało nazwane w komputerze używając polecenia:
Insert your USB drive into your computer and find the corresponding drive using:
<code>lsblk</code><br />
<code>lsblk</code><br/>
Następnie sformatuj dysk USB za pomocą polecenia 'dd': <br />
Then format the USB drive with the 'dd' command: <br/>
<code> sudo dd if=Downloads/kubuntu-15.04-desktop-amd64.iso of=/dev/sd'''X''' </code><br />
<code> sudo dd if=Downloads/kubuntu-15.04-desktop-amd64.iso of=/dev/sd'''X''' </code><br/>
{{Warning| Bądź bardzo ostrożny zmieniając /dev/sd'''X''' na prawidłową wartość, jeśli wskażesz tutaj swój dysk twardy to zostanie on wyczyszczony.}}
{{Warning| Be extremely careful to set /dev/sd'''X''' to the right value, if you direct it to your hard drive you will wipe the disk.}}


====DVD====
====DVD====
Do nagrywania na płytę DVD polecamy wspaniałe narzędzie dostępne w KDE - [https://userbase.kde.org/K3b K3b]
For making a DVD we recommend this KDE tool called k3b, which can be found  [https://userbase.kde.org/K3b here.]


[[Image:K3b.png|thumb|500px|center|K3b]]
[[Image:K3b.png|thumb|500px|center|K3b]]


Odszukaj przycisk <menuchoice>Więcej działań...</menuchoice>, kliknij go i z listy wybierz <menuchoice>Nagraj obraz płyty...</menuchoice>.
Look for <menuchoice>More actions...</menuchoice>, click it and then pick <menuchoice>Burn Image...</menuchoice> from the list of actions.


[[Image:K3b-1-pl PL.png |thumb|500px|center|K3b - okno wyboru obrazu]]
[[Image:K3b-1-pl PL.png |thumb|500px|center|K3b - okno wyboru obrazu]]
Line 59: Line 83:
Następnie wybierz obraz (iso), który chcesz nagrać na płytę DVD.  
Następnie wybierz obraz (iso), który chcesz nagrać na płytę DVD.  


{{Note| Wiele programów do pobierania plików z sieci torrent oraz przeglądarki internetowa zapisują pliki w katalogu 'Pobrane'.}}
{{Note| Most torrent clients and browsers store your downloads in the 'Download' directory.}}


{{Note| Większość domyślnych ustawień K3b jest odpowiednia do nagrywania płyt DVD.}}
{{Note| Most of the default settings for K3b for DVD burning do not require any changes.}}


===Inne dystrybucje systemu Linux===
===Inne dystrybucje systemu Linux===
Line 69: Line 93:
=====USB/Dyski zewnętrzne=====
=====USB/Dyski zewnętrzne=====


Jako GUI (Graficzny Interfejs Użytkownika) użyjemy programu [http://unetbootin.sourceforge.net/ UNetBootin].
For a GUI (Graphic User Interface) we use [https://unetbootin.github.io/ UNetBootin].  
 
Jeśli chcesz to program UNetBootin pobierze ISO (obraz dysku) z systemem za Ciebie lub pobierz go samodzielnie [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download tutaj].


[[Image:|thumb|500px|center|Placeholder]]
You can use UNetBootin to download the ISO(image file) automatically or it can be downloaded through [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/ Get Kubuntu].


=====DVD=====
=====DVD=====
Line 81: Line 103:
====Opierające się na KDE====
====Opierające się na KDE====


Jeżeli używasz z dystrybucji, która korzysta z KDE możesz użyć [[Special:MyLanguage/Kubuntu/Installation#Existing_Kubuntu_Install|Instrukcji dla Kubuntu]], ponieważ K3b jest dostępny w każdej dystrybucji z KDE.
If you're using a Linux Distribution that uses KDE you can follow the [[Special:MyLanguage/Kubuntu/Installation#Existing_Kubuntu_Install|Kubuntu instructions]] as K3b is provided in every KDE based distribution.


===Proces Instalacji===
===Proces Instalacji===


Po pierwsze musisz pobrać '''Kubuntu'''. Zajrzyj na stronę: [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download Pobierz Kubuntu]
First, you will need to download '''Kubuntu'''. See [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/ Get Kubuntu]


{{Note|You will need to press a special key on the keyboard in order to boot from your chosen Installation Media. Ex: Esc, F2, F10, F12, or Del it all depends on the OEM(Original Equipment Manufacturer)}}
{{Note|You will need to press a special key on the keyboard in order to boot from your chosen Installation Media. Ex: Esc, F2, F10, F12, or Del , depending on the OEM (Original Equipment Manufacturer).}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Image:Welcome_15-10.png|thumb|500px|center|Install Welcome Screen]]
[[Image:Kubuntu15.04-Welcome-pl.png |thumb|500px|center|Ekran powitalny instalatora]]
<br clear=all>
<br clear=all>
Kiedy instalator rozpocznie pracę, zobaczysz następujące opcje:
When the installer starts you will see these options:
* Wypróbuj '''Kubuntu''' bez wprowadzania zmian w komputerze
* Try out '''Kubuntu''' without changing anything on your computer.
* Zainstaluj '''Kubuntu''' na twoim komputerze.
* Install '''Kubuntu''' on your computer.  
</span>


====Przygotowanie====
====Przygotowanie====
Line 102: Line 122:
* Twój komputer jest podłączony do Internetu, dzięki czemu będziesz mógł pobrać aktualizacje i zewnętrzne aplikacje podczas instalacji '''Kubuntu'''.
* Twój komputer jest podłączony do Internetu, dzięki czemu będziesz mógł pobrać aktualizacje i zewnętrzne aplikacje podczas instalacji '''Kubuntu'''.


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Image:Prepare-15_10.png|thumb|600px|center|Install Prepare Screen]]
[[Image:Kubuntu15.05-install1-pl.png |thumb|600px|center|Przygotowanie do instalacji]]
<br clear=all>
<br clear=all>
</span>


<menuchoice>Instalacja licencjonowanego oprogramowania</menuchoice> zawiera oprogramowanie, które nie stosuje modelu Open Source, albo [http://www.ubuntu.com/about/about-ubuntu/our-philosophy Filozofii Ubuntu], lecz jest bezpieczne dla twojego systemu.
<menuchoice>Instalacja licencjonowanego oprogramowania</menuchoice> zawiera oprogramowanie, które nie stosuje modelu Open Source, albo [http://www.ubuntu.com/about/about-ubuntu/our-philosophy Filozofii Ubuntu], lecz jest bezpieczne dla twojego systemu.
Line 122: Line 140:
{{Note|Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy co najmniej 25 GB może zostać uwolnione.}}
{{Note|Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy co najmniej 25 GB może zostać uwolnione.}}


===== Cały dysk =====
=====Use entire disk=====
W tym scenariuszu instalator utworzy dwie(2) partycje na całym dysku twardym. Jedną(1) dla root, home i wszystkiego innego i jedną(1) dla swap.
Using this option the installer will create two partitions on your hard drive; one for most of the content, including the root and home directories, and one partition for the swap.


[[Image:Disksetup-15_10.png|thumb|600px|center|Entire Disk option]]
[[Image:Disksetup-15_10.png|thumb|600px|center|Entire Disk option]]
Line 140: Line 158:
[[Image:Disksetup_part2-15_10.png|thumb|600px|center|Manually setting up your hard drive]]
[[Image:Disksetup_part2-15_10.png|thumb|600px|center|Manually setting up your hard drive]]


* Katalog root ('''/''') potrzebuje co najmniej 25 GB przestrzeni.
* The root ( '''/''' ) directory needs at least 25 GB of space.
* Katalog domowy ('''/home''') potrzebuje tyle miejsca ile potrzeba ci dla twoich plików, muzyki, czy zdjęć oraz dokumentów. Najlepiej będzie więc wykorzystać pozostałą przestrzeń dla partycji domowej, chyba że używasz podwójnego rozruchu (dual boot).
* The home ( '''/home''' ) directory needs as much space as you will need for your files, music, pictures, and documents. So it is best to use the remaining space for the home partition, unless you are going to have a dual boot.
* Na przestrzeń dla swap zaleca się rozmiar będący połową dostępnej pamięci RAM. Na przykład przy 8 GB, zrób swap w wielkości 4 GB.
* Swap space of at least half of the available RAM is recommended. For instance, with 8 GB of RAM, you should make the swap have at least 4 GB.


{{Note|If you have a Windows 8 sticker on your machine you might need to make a separate EFI partition with a fat32 filesystem.}}
{{Note|If you have a Windows 8 sticker on your machine you might need to make a separate EFI partition with a fat32 filesystem.}}
Line 148: Line 166:
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat ustawień dysku dla systemów linuksowych, sprawdź stronę [https://help.ubuntu.com/community/DiskSpace DiskSpace].
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat ustawień dysku dla systemów linuksowych, sprawdź stronę [https://help.ubuntu.com/community/DiskSpace DiskSpace].


==== Strefa czasowa ====
==== Timezone ====
Na tym etapie masz dostęp do ustawień Regionu, w którym mieszkasz oraz Strefy czasowej, w której znajduje się twój Region. Na przykład ja mieszkam w Warszawie, więc moim Regionem jest Europa, a Strefą czasową jest Polska.
During this step you get to pick the Region where you live and then the Timezone of the location in that Region. An example would be that I live in New York, so my Region is North America and my Timezone is New York (EST).


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Image:Timezone-15_10.png|thumb|600px|center|Setting your timezone]]
[[Image:Kubuntu15.05-install time-pl.png |thumb|600px|center|Ekran ustawień strefy czasowej]]
</span>


==== Klawiatura ====
==== Keyboard ====
Na tym etapie można wybrać język klawiatury, lub jeśli język jest ustawiony, zmienić na inną wersję języka . Na przykładzie ustawiony jest "Polski" oraz konfiguracja z klawiszami specjalnymi, także "Polski"; w '''Kubuntu''' staramy się uczynić system łatwym dla wszystkich!
This is the step that will set up your keyboard's language or, if applicable, a different version of the language. For example, there is a Cherokee American English setting as well as different setups with special keys used in certain languages; in '''Kubuntu''' we try to make the use of the system easy for everyone!


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Image:Keyboard-15_10.png|thumb|600px|center|Keyboard Screen]]
[[Image:Kubuntu15.06-install keyboard-pl.png |thumb|600px|center|Ekran ustawień klawiatury]]
</span>


==== Informacje o użytkowniku ====
==== Informacje o użytkowniku ====
Na tym etapie instalacji możliwe będzie wprowadzenie informacji o użytkowniku, jak jego imię i nazwisko, nazwa użytkownika i hasło. Hasło będzie twoim kluczem do zalogowania się do nowej instalacji oraz do instalacji nowych programów, aktualizacji systemu i wielu innych rzeczy, więc go nigdy nie zapominaj!  
Na tym etapie instalacji możliwe będzie wprowadzenie informacji o użytkowniku, jak jego imię i nazwisko, nazwa użytkownika i hasło. Hasło będzie twoim kluczem do zalogowania się do nowej instalacji oraz do instalacji nowych programów, aktualizacji systemu i wielu innych rzeczy, więc go nigdy nie zapominaj!  


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Image:Userinfo-15_10.png|thumb|600px|center|Entering your username, password, and hostname]]
[[Image:Kubuntu15.07-install user-pl.png |thumb|600px|center|Ekran informacji o użytkowniku]]
</span>


[[Special:myLanguage/Kubuntu| Powrót do strony głównej Kubuntu]]
[[Special:myLanguage/Kubuntu| Powrót do strony głównej Kubuntu]]
[[Category:Kubuntu/pl]]
[[Category:Kubuntu/pl]]

Latest revision as of 16:10, 29 May 2019

Dlaczego musisz wypróbować Kubuntu?

Jest wiele powodów, aby zainstalować Kubuntu! Niektóre z nich to:

  • Kubuntu czyni twój komputer bardziej przyjaznym.
  • Kubuntu to system operacyjny tworzony przez przyjazny zespół ekspertów. Znajdziemy w nim wszystkie aplikacje potrzebne do: przeglądania sieci, zestaw biurowy, aplikacje multimedialne, komunikatory i wiele innych. Aby przejrzeć listę

dołączonego oprogramowania zajrzyj na stronę Oprogramowanie.

  • Kubuntu jest wolną, otwarto-źródłową alternatywą dla Windows i Mac OSX.
  • Jest łatwy w instalacji obok lub zamiast Windows.

Przygotowywanie nośnika instalacyjnego

Checking the MD5SUM

Doing this will ensure that your download is complete and that it has given you a fully working ISO to boot, which can be later installed from.

From Windows XP -> 7 -> 8 -> 10

Microsoft Windows does not have any built-in tools for MD5SUM but they do provide a tool for checking the MD5SUM. How-To-Geek also provides some information regarding MD5SUM reading material or Cygwin can be installed and UNIX utilities used instead.

From Mac OS X

Open the Terminal app, then navigate to the directory where the ISO is saved. Run:

 md5 -r kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso 

And compare the output to the hashes page for the ISO file.

List of UbuntuHashes can be found here: https://help.ubuntu.com/community/UbuntuHashes

From Ubuntu Linux

The first thing to do is to make sure you're in the directory with the .iso file (It will most likely be found in the Downloads directory). Then run the command 'md5sum': For more a more detailed explanation of MD5SUM: [1]

 md5sum kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso 

Windows 7/8

=USB/Dyski zewnętrzne

For a GUI (Graphic User Interface) we use UNetBootin.

You can use UNetBootin to download the ISO(image file) automatically or it can be downloaded: Get Kubuntu.

Jeśli zaznaczysz opcję 'Obraz dysku' użyj przycisku ..., aby wybrać pobrany przez Ciebie plik ISO, a następnie kliknij OK.

UNetBootin Windows 8
Warning
Zachowaj szczególną ostrożność wybierając odpowiednie urządzenie w polu 'Napęd'


DVD

The recommended tool for you to use is ImgBurn. There is an excellent tutorial written by the Admin on the ImgBurn forums. It can be found here.

Istniejąca instalacja Kubuntu

USB/Dyski zewnętrzne

For a GUI (Graphic User Interface) we use UNetBootin.

You can use UNetBootin to download the ISO(image file) automatically or it can be downloaded here: Get Kubuntu.

Korzystając z konsoli możemy użyć polecenia 'dd'.

Insert your USB drive into your computer and find the corresponding drive using: lsblk
Then format the USB drive with the 'dd' command:
sudo dd if=Downloads/kubuntu-15.04-desktop-amd64.iso of=/dev/sdX

Warning
Be extremely careful to set /dev/sdX to the right value, if you direct it to your hard drive you will wipe the disk.


DVD

For making a DVD we recommend this KDE tool called k3b, which can be found here.

K3b

Look for More actions..., click it and then pick Burn Image... from the list of actions.

K3b - okno wyboru obrazu

Następnie wybierz obraz (iso), który chcesz nagrać na płytę DVD.

Note
Most torrent clients and browsers store your downloads in the 'Download' directory.


Note
Most of the default settings for K3b for DVD burning do not require any changes.


Inne dystrybucje systemu Linux

Opierające się na GNOME

USB/Dyski zewnętrzne

For a GUI (Graphic User Interface) we use UNetBootin.

You can use UNetBootin to download the ISO(image file) automatically or it can be downloaded through Get Kubuntu.

DVD
Brasero

Opierające się na KDE

If you're using a Linux Distribution that uses KDE you can follow the Kubuntu instructions as K3b is provided in every KDE based distribution.

Proces Instalacji

First, you will need to download Kubuntu. See Get Kubuntu

Note
You will need to press a special key on the keyboard in order to boot from your chosen Installation Media. Ex: Esc, F2, F10, F12, or Del , depending on the OEM (Original Equipment Manufacturer).


Install Welcome Screen


When the installer starts you will see these options:

  • Try out Kubuntu without changing anything on your computer.
  • Install Kubuntu on your computer.

Przygotowanie

Aby uzyskać najlepsze wyniki upewnij się, że:

  • Twój komputer ma wystarczającą przestrzeń dla Kubuntu i twoich danych - muzyki, obrazów, wideo i dokumentów.
  • Twój komputer jest podłączony do Internetu, dzięki czemu będziesz mógł pobrać aktualizacje i zewnętrzne aplikacje podczas instalacji Kubuntu.
Install Prepare Screen


Instalacja licencjonowanego oprogramowania zawiera oprogramowanie, które nie stosuje modelu Open Source, albo Filozofii Ubuntu, lecz jest bezpieczne dla twojego systemu.

Pobieranie aktualizacje podczas instalacji zapewni najnowsze poprawki błędów i bezpieczeństwa zaraz po zakończeniu instalacji.

Ustawienia Dysku

W tym miejscu będziesz mógł zorganizować swój dysk twardy. Ten krok jest bardzo skomplikowany i ważny w całym procesie instalacji, więc zajmie trochę czasu.

Tip
Możesz zmienić zdanie i wrócić wstecz do czasu naciśnięcia przycisku Zainstaluj teraz.

Następne sekcje to niektóre możliwe scenariusze, dostępne do wyboru. Przy niektórych opcjach (oprócz Ręcznej) instalator pyta, którego dysku użyć. Po wyborze zobaczysz układ przed i po instalacji na dysku twardym.

Zmiana rozmiaru

Ta opcja pozwala zmienić ci rozmiar partycji i zainstalować Kubuntu na wolnej przestrzeni. Dzięki tej opcji można stworzyć to, co jest nazywane podwójnym rozruchem (dual-boot) i wybrać system operacyjny, który uruchomi się przy starcie.

Note
Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy co najmniej 25 GB może zostać uwolnione.


Use entire disk

Using this option the installer will create two partitions on your hard drive; one for most of the content, including the root and home directories, and one partition for the swap.

Entire Disk option
Warning
Ta opcja kompletnie wyczyści twój dysk twardy. Utracisz wszystkie zainstalowane systemy operacyjne (Windows, Mac OS X, Linux, itp.) i wszystkie dane przechowywane na dysku.


Cały dysk i ustawienie LVM

Więcej o LVM

Cały dysk i ustawienie szyfrowanego LVM

Więcej o szyfrowanych systemach plików

Ręcznie

Jeśli użyjesz opcji Ręcznie dla ustawienia systemu, tak jak tego sam chcesz, musisz pamiętać o kilku rzeczach:

Manually setting up your hard drive
  • The root ( / ) directory needs at least 25 GB of space.
  • The home ( /home ) directory needs as much space as you will need for your files, music, pictures, and documents. So it is best to use the remaining space for the home partition, unless you are going to have a dual boot.
  • Swap space of at least half of the available RAM is recommended. For instance, with 8 GB of RAM, you should make the swap have at least 4 GB.
Note
If you have a Windows 8 sticker on your machine you might need to make a separate EFI partition with a fat32 filesystem.


Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat ustawień dysku dla systemów linuksowych, sprawdź stronę DiskSpace.

Timezone

During this step you get to pick the Region where you live and then the Timezone of the location in that Region. An example would be that I live in New York, so my Region is North America and my Timezone is New York (EST).

Setting your timezone

Keyboard

This is the step that will set up your keyboard's language or, if applicable, a different version of the language. For example, there is a Cherokee American English setting as well as different setups with special keys used in certain languages; in Kubuntu we try to make the use of the system easy for everyone!

Keyboard Screen

Informacje o użytkowniku

Na tym etapie instalacji możliwe będzie wprowadzenie informacji o użytkowniku, jak jego imię i nazwisko, nazwa użytkownika i hasło. Hasło będzie twoim kluczem do zalogowania się do nowej instalacji oraz do instalacji nowych programów, aktualizacji systemu i wielu innych rzeczy, więc go nigdy nie zapominaj!

Entering your username, password, and hostname

Powrót do strony głównej Kubuntu