Writing an Application Manual/uk: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 86: | Line 86: | ||
<!--{{-->* Не використовуйте символи Unicode (не ASCII) у назвах зображень.}} | <!--{{-->* Не використовуйте символи Unicode (не ASCII) у назвах зображень.}} | ||
==== | ==== Правила форматування ==== | ||
Якщо ви маєте наміт перетворити підручник до придатного до перекладу формату Docbook, слід взяти до уваги деякі обмеження щодо форматування. | |||
* [[Special:myLanguage/Toolbox#Notes and Warnings| | * [[Special:myLanguage/Toolbox#Notes and Warnings|Нотатки і попередження]] у Docbook не можуть мати альтернативних назв. Не пишіть чогось подібного до <br /><code><nowiki>{{Remember|2=Don't Forget This!|1=You can use...}}</nowiki></code><br />Частину <code>2=...</code> у Docbook буде пропущено. Скрипт перетворення сторінки вікі у Docbook може не спрацювати як слід. Просто напишіть<br /><code><nowiki>{{Remember|1=You can use...}}</nowiki></code> | ||
* [[Special:myLanguage/Toolbox#Embed a Video| | * [[Special:myLanguage/Toolbox#Embed a Video|Вбудовування відео]] у поточній реалізації має певні обмеження: можна вбудовувати лише відео з YouTube та Vimeo і можна передавати лише один аргумент (ідентифікатор відео). | ||
=== Пошук у вашому підручнику === | === Пошук у вашому підручнику === | ||
Line 101: | Line 101: | ||
<DPL> | <DPL> | ||
titlematch = %Appname/Manual% | titlematch = %Appname/Manual% | ||
namespace = Draft | nottitleregexp = .*((/[a-z][a-z](.|-..)?)|([ _][(][a-z][a-z](...)?[)]))$ | ||
namespace = | Draft | |||
include = * | include = * | ||
includematch = / | includematch = /рядок, який слід знайти/ | ||
includemaxlength = 0 | |||
resultsheader = Manual Pages: | resultsheader = Manual Pages: | ||
format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]]\n,, | format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]]\n,, | ||
Line 109: | Line 111: | ||
</nowiki>}} | </nowiki>}} | ||
Інші приклади використання DPL можна знайти на сторінці [[User:Claus_chr/DPL]]. | {{Info_(uk)|1=Інші приклади використання DPL можна знайти на сторінці [[User:Claus_chr/DPL]]. Простішим способом пошуку рядків у підручнику є використання шаблону SearchPages: щоб виконати пошук рядка «timeline» у підручнику з Kdenlive, напишіть у коді сторінки <code><nowiki>{{SeatchPages|1=Kdenlive/Manual|2=[Tt]imeline}}</nowiki></code>.<br /><br />Підказка для досвідчених: щоб побачити результати пошуку, вам не потрібно зберігати сторінку — достатньо попереднього перегляду. Коли список результатів буде виведено, ви можете просто скасувати результати редагування.}} | ||
{{Note_(uk)|1=Якщо ви працюєте з підручником із Amarok, зважайте на те, що сторінки підручника названо не у повній відповідності із правилами. Можете скористатися | |||
{{Input|1= titlematch = %Amarok/QuickStartGuide%{{!}}%Amarok/Manual%.}} | |||
(Зауваження: у взірці немає символів пробілів навколо {{!}}) | |||
}} | |||
==Приготування підручника до перекладу== | ==Приготування підручника до перекладу== |
Latest revision as of 07:58, 26 August 2019
Нотатки
Підручники буде включено як підлеглі сторінки до основної сторінки програми. Нехай, основна сторінка програми має назву Appname. Тоді структура сторінок має бути десь такою:
- Appname
- Appname/Hints and Tips
- Appname/Manual # Сторінка змісту
- Appname/Manual/An Introduction to Appname
- Appname/Manual/Configuration Choices
- Appname/Manual/The First Time you use Appname
- Appname/Manual/section 1
- Appname/Manual/section xxx
- Appname/Manual/Hints and Tips
- Appname/Manual/Troubleshooting
- Appname/Manual//Bug reports
- Appname/Manual/Get involved # посилання на сторінку techbase тощо
Якщо деякі з розділів підручника стають занадто великими, ви можете розташувати підрозділи на окремих сторінка. Структура може бути такою:
- Назва_програми/Manual # Сторінка змісту
- Назва_програми/Manual/An Introduction to Назва_програми
- Назва_програми/Manual/Configuration Choices
- Назва_програми/Manual/The First Time you use Назва_програми
- Назва_програми/Manual/розділ 1
- Назва_програми/Manual/розділ 1/підрозділ 1
- Назва_програми/Manual/розділ 1/підрозділ 2
тощо.
Щоб у автоматично створеному підручнику у форматі Docbook був той самий зміст, що і на UserBase, а посилання у Docbook працювали, варто дотримуватися таких настанов:
- У змісті підручника у форматі Docbook всі розділи і підрозділи буде показано незалежно від того, чи є у них власна сторінка. З іншого боку, підрозділи високого рівня вкладеності не буде показано, навіть якщо у цих підрозділів є власна сторінка.
- На кожній сторінці розділу у верхній частині має бути заголовок, розділу (== ... ==), підрозділу (=== ... ===) або підпідрозділу (==== ... ====), інакше структура підручника у форматі Docbook відрізнятиметься від задуманої.
- Заголовок розділу або підрозділу має точно збігатися з назвою сторінки, інакше посилання у Docbook працюватимуть не так, як це має бути.
- Назви підрозділів має бути записано так:
===Назва===
, навіть якщо цей розділ є розділом найвищого рівня на сторінці. Якщо не дотримуватися цього правила, структуру Docbook буде спотворено. Так само, якщо у вашому підручнику є дуже довгі підрозділи, які поділено на окремі сторінки, кожна з таких сторінок повинна мати власний заголовок у такому форматі:====Назва====
.
- Підрозділи, які не має бути показано на сторінці змісту, і які не мають власної сторінки, у Docbook мають рівень 4 або нижче, тобто заголовок рівня ==== або нижче.
- Посилання на сторінках підручника мають точно збігатися з назвами сторінок (тобто не повинно бути переспрямувань)
- Якщо ви робите посилання на підрозділ сторінки, вам слід додати позначку на відповідному місці сторінки. Якщо ви цього не зробите, посилання у перекладах не працюватимуть.
Вам знадобиться якась чернетка для експериментів з заголовками розділів та сторінками підручника. Ви можете скористатися або власною сторінкою обговорення, або сторінками з ділянки, над якою ви працюєте. Після завершення роботи варто вилучити всі зайві сторінки.
Початковий етап написання підручника
На початковому етапі створення вашого підручника краще тримати його окремо від решти даних UserBase. Можна редагувати чернетки основної та підлеглих сторінок на сторінці обговорення вашої сторінки користувача. З цією метою нами також передбачено особливий прострі назв Draft:.
Щоб створити сторінку змісту вашого підручника, просто вкажіть у полі адреси вашої програми для перегляду інтернету http://userbase.kde.org/Draft:Назва_програми/Назва_підручника або вставте посилання [[Draft:Appname/Manual]] на сторінку, збережіть його, а потім натисніть його. За обох варіантів дій буде відкрито сторінку з повідомленням про те, що сторінки не існує, але ви можете створити її натисканням посилання.
Зміст
- Коли всі рішення буде прийнято (процес складання плану може бути доволі тривалим), створіть відповідні посилання на сторінці змісту. Звичайно ж, якщо ви щось пропустили, пізніше можна буде додати відповідне посилання.
Збирання підручника
- Скористайтеся посиланнями червоного кольору для створення сторінок, створюючи розділи підручника один за одним.
- Занотовуйте на сторінці обговорення всі потрібні згодом посилання, зокрема посилання, дані для яких ще не створено.
- Слідкуйте за заголовками рівнів — починати слід завжди з другого рівня (у Mediawiki перший рівень використовується для назви сторінки), тобто слід використовувати ==
- Зазирайте час від часу на сторінки завдань та інструментів та правил форматування.
- Додавайте пробіл після символу вертикальної риски у таблицях. Це правило узгоджується з традиційним форматуванням вікі.
- Використовуйте однорідну систему форматування для назв програм (використовуйте замість Amaroks формат Amarok's).
- Намагайтеся використовувати зображення лише у форматі PNG (можна використовувати JPEG, але під час створення Docbook скрипт все одно перетворить їх на зображення у форматі PNG). Ви можете зекономити час, якщо зробите все правильно від початку .
- Не використовуйте символи Unicode (не ASCII) у назвах зображень.
Правила форматування
Якщо ви маєте наміт перетворити підручник до придатного до перекладу формату Docbook, слід взяти до уваги деякі обмеження щодо форматування.
- Нотатки і попередження у Docbook не можуть мати альтернативних назв. Не пишіть чогось подібного до
{{Remember|2=Don't Forget This!|1=You can use...}}
Частину2=...
у Docbook буде пропущено. Скрипт перетворення сторінки вікі у Docbook може не спрацювати як слід. Просто напишіть{{Remember|1=You can use...}}
- Вбудовування відео у поточній реалізації має певні обмеження: можна вбудовувати лише відео з YouTube та Vimeo і можна передавати лише один аргумент (ідентифікатор відео).
Пошук у вашому підручнику
У вас може виникнути потреба у пошуку чогось, що ви писали раніше, але не пам’ятаєте, де саме. Використання поля пошуку вікі може буде неідеальним, якщо ви не шукаєте щось дуже специфічне. Набагато кращі результати пошуку можна отримати за допомогою розширення DPL. Наприклад, щоб знайти сторінки підручника, які містять певний рядок, ви можете додати на будь-яку сторінку такий код і натиснути кнопку попереднього перегляду:
<DPL> titlematch = %Appname/Manual% nottitleregexp = .*((/[a-z][a-z](.|-..)?)|([ _][(][a-z][a-z](...)?[)]))$ namespace = | Draft include = * includematch = /рядок, який слід знайти/ includemaxlength = 0 resultsheader = Manual Pages: format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]]\n,, </DPL>
{{SeatchPages|1=Kdenlive/Manual|2=[Tt]imeline}}
.Підказка для досвідчених: щоб побачити результати пошуку, вам не потрібно зберігати сторінку — достатньо попереднього перегляду. Коли список результатів буде виведено, ви можете просто скасувати результати редагування.
titlematch = %Amarok/QuickStartGuide%|%Amarok/Manual%.(Зауваження: у взірці немає символів пробілів навколо |)
Приготування підручника до перекладу
- Кроки з редагування розмітки можна знайти на сторінці приготування сторінки до перекладу. Скористайтеся порадами з цієї сторінки, оскільки застарілі стилі розмітки можуть бути непридатними до використання.
Створення підручника у форматі DocBook
Щойно роботу над створеним вами підручником буде завершено, ви можете перетворити його на підручник у форматі DocBook, щоб ним можна було користуватися як звичайним підручником до програми KDE. Докладний опис перетворення можна знайти на цій сторінці.