KGpg/es: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 37: | Line 37: | ||
{{Note|1=The option to revoke a key has only been available in the context menu until KDE SC 4.7.1. Since then it has been moved to the key menu. }} | {{Note|1=The option to revoke a key has only been available in the context menu until KDE SC 4.7.1. Since then it has been moved to the key menu. }} | ||
{{Tip| | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:{{Tip|Cuando inicies '''KGpg''' con la configuración predeterminada se ocultará en la bandeja del sistema. Si has iniciado '''KGpg''' y no aparece por ningún sitio probablemente puedas verlo si expandes la bandeja del sistema de [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]].}} | |||
</div> | |||
{{Tip|1= | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:{{Tip|1=Si el contacto tiene más de una clave - quizá algunas claves antiguas, además de la actual - y se usa la clave errónea en el cifrado, encuentra las claves antiguas su Trust status a Not Trusted. Seguirán estando disponibles para descifrar los mensajes antiguos, pero no se usará para los nuevos. }} | |||
</div> | |||
[http://docs.kde.org/development/ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[http://docs.kde.org/development/es/kdeutils/kgpg/index.html Un manual totalmente ilustrado] te ayudará con cada detalle. | |||
</div> | |||
Si no estás en condiciones de verificar físicamente la identidad de tus contactos deberías leer [http://docs.kde.org/development/es/kdeutils/kgpg/manage.html#keysigning la sección de cifrado de claves] que explica los beneficios del cifrado local. | Si no estás en condiciones de verificar físicamente la identidad de tus contactos deberías leer [http://docs.kde.org/development/es/kdeutils/kgpg/manage.html#keysigning la sección de cifrado de claves] que explica los beneficios del cifrado local. | ||
== Tutorials == | |||
* [https://peertube.mastodon.host/videos/watch/bc82c21b-7526-44be-8efb-ede6edac51af Verify GPG signatures with KGpg inside Dolphin] (Source Peertube instance: peertube.mastodon.host) | |||
== More Information == | == More Information == | ||
Line 49: | Line 59: | ||
* [[Special:myLanguage/Concepts/OpenPGP_For_Beginners|Explanation of OpenPGP concepts for beginners]] | * [[Special:myLanguage/Concepts/OpenPGP_For_Beginners|Explanation of OpenPGP concepts for beginners]] | ||
* [ | * [https://www.gnupg.org/documentation/howtos.en.html The base software: GnuPG] | ||
* [https://docs.kde.org/stable5/en/kdeutils/kgpg/index.html '''KGpg''' manual] | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Category:Utilidades/es]] | [[Category:Utilidades/es]] | ||
[[Category:Seguridad/es]] | [[Category:Seguridad/es]] | ||
</div> |
Latest revision as of 11:15, 1 August 2019
KGpg es una interfaz gráfica para gpg |
GnuPG cifra y descifra tus correos y archivos seleccionados, aunque se necesitan muchas opciones en la línea de órdenes para conseguirlo. Con KGpg la ansiedad se quita puesto que no tienes que recordar ninguna opción. KGpg puede ayudarte a configurar y gestionar tus claves, importar y exportar claves, ver las firmas de las claves, estados de confianza y fechas de caducidad. De hecho, prácticamente todo lo que necesitas se puede hacer desde KGpg. Además dispone de un asistente para ayudarte en la configuración de tus claves.
KGpg está integrado en Konqueror y Dolphin, donde un menú contextual te permite cifrar un archivo, tanto firmado con sin firmar.
Extending the life of your keys
As you can see in the image above, you can extend the life of your keys using the
button. Simply choose the new date from the popup calendar. To do this, however, you must have access to the private key and its pass-phrase. Without them you can do nothing.Change your passphrase
Should you suspect your passphrase is compromised, you can change this also from the Key Properties dialogue. The
button is below .Revoking a key
If you lose your private key or think it has been compromised in some way you need to revoke it. To reliably render a key unusable you need to revoke it. Revoking is done by adding a special revocation signature to the key.
The revocation signature can be created together with the key. In this case it is stored in a separate file. This file can later be imported into the keyring and is then attached to the key rendering it unusable.
If you have not created such a detached revocation on key creation you can
create such a revocation signature at any time choosing , optionally importing it to your keyring immediately.
Un manual totalmente ilustrado te ayudará con cada detalle.
Si no estás en condiciones de verificar físicamente la identidad de tus contactos deberías leer la sección de cifrado de claves que explica los beneficios del cifrado local.
Tutorials
- Verify GPG signatures with KGpg inside Dolphin (Source Peertube instance: peertube.mastodon.host)