Dolphin/File Management/it: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages/> | ||
<span id="Discover Dolphin"></span> | <span id="Discover Dolphin"></span> | ||
== Dolphin | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
=== Dolphin o Konqueror? === | |||
</div> | |||
Dolphin | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Questa guida descrive '''Dolphin''' in KDE SC 4. '''Konqueror''' era il gestore dei file standard in KDE 2 e 3. Puoi anche utilizzare '''Konqueror''' come gestore dei file predefinito in KDE SC 4. Per far questo, da KDE SC 4.2 in poi, apri '''Impostazioni di sistema''' e vai al modulo <menuchoice>Applicazioni predefinite</menuchoice>. Puoi selezionare '''Konqueror''' o una gamma di altre applicazioni da utilizzare come gestore dei file predefinito. | |||
</div> | |||
[[Special:myLanguage/Konqueror|Konqueror]] was the default file manager in KDE 2 and 3, and is still available for those who prefer its interface. It is a web browser, a file manager, media viewer and more. For file management it uses the Dolphin KPart, and so has all of the functionality of Dolphin. | [[Special:myLanguage/Konqueror|Konqueror]] was the default file manager in KDE 2 and 3, and is still available for those who prefer its interface. It is a web browser, a file manager, media viewer and more. For file management it uses the Dolphin KPart, and so has all of the functionality of Dolphin. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==Scopri Dolphin== | ==Scopri Dolphin== | ||
La prima sezione ti accompagna in una visita guidata di '''Dolphin'''. La seconda sezione riguarda i concetti relativi a diversi tipi di segnalibri. La terza sezione illustra la gestione degli archivi. Infine diamo un'occhiata ad 'altre cose interessanti'. Puoi fare clic sulle immagini per vederle ingrandite. | La prima sezione ti accompagna in una visita guidata di '''Dolphin'''. La seconda sezione riguarda i concetti relativi a diversi tipi di segnalibri. La terza sezione illustra la gestione degli archivi. Infine diamo un'occhiata ad 'altre cose interessanti'. Puoi fare clic sulle immagini per vederle ingrandite. | ||
</div> | |||
The first section takes you on a guided tour of '''Dolphin'''. The second section deals with the concepts of different types of bookmarks. The third section discusses archive management. Finally we look at 'More Cool Things'. The images are clickable - you can see the enlarged view. | |||
===Introduzione a Dolphin=== | ===Introduzione a Dolphin=== | ||
Line 15: | Line 23: | ||
Ti mostrerò come utilizzare '''Dolphin''' per le comuni attività di gestione dei file e come personalizzarlo sulla base delle tue esigenze. | Ti mostrerò come utilizzare '''Dolphin''' per le comuni attività di gestione dei file e come personalizzarlo sulla base delle tue esigenze. | ||
[[Image:Dolphin_Plasma5_thumbnail.png|thumb|240px|center]] | [[Image:Dolphin_Plasma5_thumbnail.png|thumb|240px|center]] | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Quando apriamo '''Dolphin''' dal [[Special:myLanguage/Plasma/Kickoff|menu Kickoff]], esso mostra la tua cartella di partenza, in modo predefinito è la tua [[Special:myLanguage/Glossary#Home_Directory|cartella Home]]. | Quando apriamo '''Dolphin''' dal [[Special:myLanguage/Plasma/Kickoff|menu Kickoff]], esso mostra la tua cartella di partenza, in modo predefinito è la tua [[Special:myLanguage/Glossary#Home_Directory|cartella Home]]. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Per aprire un file o per andare in una cartella è sufficiente fare clic su di essa. (Questo può essere cambiato in un doppio clic in <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Amministrazione del computer -> Tastiera & mouse</menuchoice>, se lo preferisci. Alcune distribuzioni impostano il doppio clic in modo predefinito). In KDE 4.5 questo diventa <menuchoice>Impostazioni di sistema -> sezione Hardware -> Dispositivi di immissione -> sezione Mouse</menuchoice>. | |||
</div> | |||
Per selezionare e deselezionare i file e le cartelle passa il cursore del mouse sull'icona e fai clic sul segno più che appare per selezionare e sul segno meno per deselezionare. Come questo: | Per selezionare e deselezionare i file e le cartelle passa il cursore del mouse sull'icona e fai clic sul segno più che appare per selezionare e sul segno meno per deselezionare. Come questo: | ||
[[Image:Dolphin folder | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[[Image:Dolphin folder hovered.png|thumb|240px|center]] | |||
</div> | |||
Quando fai clic sul segno più, questo file o cartella viene aggiunto alla tua selezione. Puoi selezionare più file nello stesso modo. La selezione può essere fatta anche trascinando un rettangolo (talvolta chiamato metodo "rubber band") e con la selezione e deselezione con <keycap>Ctrl + clic</keycap> per un elemento alla volta e <keycap>Shift + clic</keycap> per una serie consecutiva. | Quando fai clic sul segno più, questo file o cartella viene aggiunto alla tua selezione. Puoi selezionare più file nello stesso modo. La selezione può essere fatta anche trascinando un rettangolo (talvolta chiamato metodo "rubber band") e con la selezione e deselezione con <keycap>Ctrl + clic</keycap> per un elemento alla volta e <keycap>Shift + clic</keycap> per una serie consecutiva. | ||
Molti file selezionati appaiono simili a questo: | Molti file selezionati appaiono simili a questo: | ||
[[Image:Dolphin folder hovered deselect.png|thumb|240px|center]] | [[Image:Dolphin folder hovered deselect.png|thumb|240px|center]] | ||
''' | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Creazione di una nuova cartella''': puoi creare una nuova cartella in quella attiva utilizzando <menuchoice>menu contestuale (clic destro) -> Crea nuova</menuchoice> o la scorciatoia <keycap>F10</keycap>. | |||
</div> | |||
'' | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
''Schede'': '''Dolphin''' supporta la navigazione a schede. Una nuova scheda può essere aperta per esempio tramite <menuchoice>File -> Nuova scheda</menuchoice> (se hai attivato la barra dei menu), tramite <keycap>Ctrl + T</keycap> o facendo clic con il tasto centrale del mouse sull'icona della cartella e sui pulsanti di navigazione. | |||
</div> | |||
{{Note|Starting from KDE 4.7, Dolphin's menu bar is hidden, but easy to reach and restore. If you prefer menu bar to be present, you can enable it by selecting <menuchoice>Control</menuchoice> → <menuchoice>Show Menubar</menuchoice> or pressing <keycap>Ctrl + M</keycap>.}} | {{Note|Starting from KDE 4.7, Dolphin's menu bar is hidden, but easy to reach and restore. If you prefer menu bar to be present, you can enable it by selecting <menuchoice>Control</menuchoice> → <menuchoice>Show Menubar</menuchoice> or pressing <keycap>Ctrl + M</keycap>.}} | ||
Line 42: | Line 57: | ||
== The Interface == | == The Interface == | ||
=== | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Barra di navigazione == | |||
</div> | |||
'''Dolphin''' integra un nuovo concetto di utilizzo della barra di navigazione in un modo più veloce e preciso: pertanto viene utilizzata una barra di navigazione "breadcrumb". Invece di visualizzare il percorso completo sono visualizzati come pulsanti solo i punti di navigazione a partire da una delle risorse. Facendo clic su uno di questi pulsanti vai direttamente nella cartella corrispondente. In questo modo puoi raggiungere una cartella genitore da una sotto-cartella in modo molto veloce. | '''Dolphin''' integra un nuovo concetto di utilizzo della barra di navigazione in un modo più veloce e preciso: pertanto viene utilizzata una barra di navigazione "breadcrumb". Invece di visualizzare il percorso completo sono visualizzati come pulsanti solo i punti di navigazione a partire da una delle risorse. Facendo clic su uno di questi pulsanti vai direttamente nella cartella corrispondente. In questo modo puoi raggiungere una cartella genitore da una sotto-cartella in modo molto veloce. | ||
Line 51: | Line 68: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
È anche disponibile una classica barra di navigazione che visualizza il percorso completo. Per utilizzarla puoi selezionare <menuchoice>Visualizza -> Barra degli indirizzi -> Posizione modificabile</menuchoice> o utilizzare la combinazione di tastiera <keycap>Ctrl+L</keycap>. Facendo clic sulla spazio libero di fianco all'ultima cartella visualizzata nello stile "breadcrumb", puoi anche passare allo stile classico. Se lo stile classico è selezionato, viene mostrato un segno di spunta alla fine della barra di navigazione. Questo segno di spunta è un pulsante che può essere utilizzato per tornare allo stile "breadcrumb". Naturalmente possono essere utilizzati anche il menu e la scorciatoia da tastiera. | |||
</div> | |||
=== | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Vista divisa == | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''Dolphin''' offre la possibilità di dividere la vista della cartella attuale così che vengano visualizzate due viste cartella una di fianco all'altra come noto in [[:wikipedia:Midnight Commander|Midnight Commander]]. Questa è una vista molto comoda per copiare o spostare file da una cartella ad un'altra. | |||
</div> | |||
[[Image:Dolphin split view.png|thumb|350px|center]] | [[Image:Dolphin split view.png|thumb|350px|center]] | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Puoi dividere la vista con <menuchoice>Visualizza -> Dividi</menuchoice> (scorciatoia da tastiera <keycap>F3</keycap>). Per tornare alla vista con una sola cartella, puoi utilizzare <menuchoice>Visualizza -> Chiudi</menuchoice>. Il simbolo ti mostrerà quale vista verrà chiusa. A seconda della vista attualmente attiva, il segno meno verrà mostrato nella parte sinistra o destra del simbolo. La vista attiva verrà chiusa. Questo è importante da sapere se vuoi utilizzare la scorciatoia da tastiera. C'è anche un pulsante per dividere e chiudere la vista che si trova nella barra degli strumenti. Pure questo pulsante visualizza il segno meno così che sia facile sapere quale vista verrà chiusa. | |||
</div> | |||
Naturalmente ogni vista ha la sua barra di navigazione e ognuna può utilizzare una modalità di visualizzazione differente. | Naturalmente ogni vista ha la sua barra di navigazione e ognuna può utilizzare una modalità di visualizzazione differente. | ||
Line 65: | Line 89: | ||
=== Sorting Files === | === Sorting Files === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
I file nella cartella attualmente selezionata sono ordinati in ordine alfabetico in modo predefinito. La modalità di ordinamento può essere cambiata tramite il menu <menuchoice>Visualizza -> Ordina per</menuchoice>. Sono disponibili i seguenti criteri di ordinamento: | |||
</div> | |||
Files may be sorted by the following attributes | Files may be sorted by the following attributes | ||
* | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* | * Nome | ||
* | * Dimensione | ||
* | * Data | ||
* | * Permessi | ||
* | * Proprietario | ||
* | * Gruppo | ||
* | * Tipo | ||
* | * Destinazione del collegamento | ||
* Percorso | |||
Inoltre la sequenza di ordinamento può essere definita tramite <menuchoice>Visualizza -> Ordina per -> Decrescente</menuchoice> o <menuchoice>Visualizza -> Ordina per -> Prima le cartelle</menuchoice>. | |||
</div> | |||
The sorting method can be changed by selecting | The sorting method can be changed by selecting <menuchoice>Sort by</menuchoice> from the toolbar and then select <menuchoice>A-Z</menuchoice> or <menuchoice>Z-A</menuchoice>. Additionally you may choose whether folders should be listed first by selecting <menuchoice>Folders First</menuchoice>. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
== | == Modalità di visualizzazione == | ||
</div> | |||
'''Dolphin''' features three different folder view modes: | '''Dolphin''' features three different folder view modes: | ||
Line 107: | Line 137: | ||
==== View as Icons ==== | ==== View as Icons ==== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Ogni file e ogni cartella è rappresentato da un'icona nella modalità di visualizzazione ''"Icone"''. Invece di visualizzare un'icona, può essere mostrata un'anteprima del file. Questo comportamento può essere attivato/disattivato tramite il menu <menuchoice>Visualizza -> Anteprima</menuchoice> o tramite un pulsante della barra degli strumenti. C'è un limite di dimensione per le anteprime dei file. Questa limitazione alla dimensione può essere configurata tramite <menuchoice>Impostazioni -> Configura Dolphin -> Modalità di visualizzazione -> Generale</menuchoice> opzione <menuchoice>Anteprime -> Massima dimensione file</menuchoice>. C'è anche un'opzione per utilizzare le anteprime integrate nei file. In KDE 4.5 le anteprime sono attivate (e la dimensione massima è definita) tramite <menuchoice>Impostazioni -> Configura Dolphin -> sezione Generale -> scheda Anteprime</menuchoice>. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
C'è la possibilità di visualizzare informazioni aggiuntive sotto alle icone. Queste possono essere attivate/disattivate tramite <menuchoice>Visualizza -> Informazioni aggiuntive</menuchoice>. In linea di principio possono essere selezionati gli stessi criteri che sono disponibili per la ricerca. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Puoi raggruppare le icone per ottenere una migliore panoramica. Questo comportamento è attivato tramite <menuchoice>Visualizza -> Mostra in gruppi</menuchoice>. Ora le icone sono raggruppate e i gruppi sono divisi da una linea orizzontale contenente il nome del gruppo come titolo. Il raggruppamento è legato al criterio di ricerca selezionato. | |||
</div> | |||
[[Image:Dolphin show in groups effect.png|thumb|240px|center]] | [[Image:Dolphin show in groups effect.png|thumb|240px|center]] | ||
=== Dettagli === | === Dettagli === | ||
Line 129: | Line 163: | ||
La colonna ''"Nome''" è sempre visualizzata. Facendo clic sull'intestazione di una delle colonne, la tabella verrà ordinata a seconda di questa colonna. Facendo clic sull'intestazione della stessa colonna, la sequenza di ordinamento viene invertita. | La colonna ''"Nome''" è sempre visualizzata. Facendo clic sull'intestazione di una delle colonne, la tabella verrà ordinata a seconda di questa colonna. Facendo clic sull'intestazione della stessa colonna, la sequenza di ordinamento viene invertita. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
A partire da KDE 4.1 è possibile visualizzare le cartelle ad albero. In questa modalità viene mostrato un segno più di fianco alla cartella. Facendo clic su questo segno, la cartella viene espansa e anche tutte le sotto-cartelle e i file contenuti vengono mostrati nella tabella, ma sono attenuati. Facendo clic sul segno, che ora mostra un meno, l'espansione viene chiusa. Naturalmente la struttura ad albero può essere utilizzata per tutte le cartelle che vuoi. La visualizzazione ad albero è disattivata in modo predefinito, ma può essere attivata tramite <menuchoice>Impostazioni -> Configura Dolphin -> Modalità di visualizzazione -> Dettagli</menuchoice> e l'opzione <menuchoice>Cartelle espandibili</menuchoice>. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Definire le impostazioni predefinite per tutte le cartelle=== | |||
Sotto la voce del menu <menuchoice>Visualizza -> Regola le proprietà di visualizzazione</menuchoice> puoi impostare una qualsiasi di queste modalità come predefinita per tutte le viste delle cartelle. | |||
</div> | |||
Under <menuchoice>Control</menuchoice> → <menuchoice>Adjust View Properties</menuchoice> (or under the menu item <menuchoice>View</menuchoice> → <menuchoice>Adjust View Properties</menuchoice> if you have enabled menu bar) you can set any of these attributes to be the default for all folder views. | Under <menuchoice>Control</menuchoice> → <menuchoice>Adjust View Properties</menuchoice> (or under the menu item <menuchoice>View</menuchoice> → <menuchoice>Adjust View Properties</menuchoice> if you have enabled menu bar) you can set any of these attributes to be the default for all folder views. | ||
== Pannelli == | == Pannelli == | ||
'''Dolphin''' | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Dolphin''' contiene parecchi pannelli che possono essere attivati tramite il menu <menuchoice>Visualizza -> Pannelli</menuchoice>. Ogni pannello può essere posizionato nella area di aggancio a sinistra o a destra. Per spostare un pannello devi fare clic sull'intestazione e ''trascinarlo''. L'area dove il pannello verrà posizionato al rilascio del mouse è evidenziata. È possibile impilare i pannelli uno sull'altro. In questo caso i pannelli sono organizzati in schede. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Nell'intestazione di ogni pannello ci sono due pulsanti. Il pulsante vicino al titolo sgancia il pannello. Questo rende il pannello come una finestra indipendente che "galleggia" sopra '''Dolphin'''. La finestra è ancora combinata con '''Dolphin''', non può essere visualizzata senza '''Dolphin''' e non può per esempio essere minimizzata come le normali finestre. Facendo clic sul pulsante di nuovo, il pannello viene agganciato nuovamente. Il secondo pulsante chiuderà il pannello. | Nell'intestazione di ogni pannello ci sono due pulsanti. Il pulsante vicino al titolo sgancia il pannello. Questo rende il pannello come una finestra indipendente che "galleggia" sopra '''Dolphin'''. La finestra è ancora combinata con '''Dolphin''', non può essere visualizzata senza '''Dolphin''' e non può per esempio essere minimizzata come le normali finestre. Facendo clic sul pulsante di nuovo, il pannello viene agganciato nuovamente. Il secondo pulsante chiuderà il pannello. | ||
</div> | |||
=== Finestre di dialogo non modali === | === Finestre di dialogo non modali === | ||
Line 148: | Line 189: | ||
Quando sposti, copi o cancelli file/cartelle, la finestra di dialogo scompare anche se l'operazione non è ancora completata. Appare quindi una barra di avanzamento nella parte in basso a destra dello schermo. Anche questa poi scomparirà, se vuoi vedere l'avanzamento devi fare clic su una piccola icona (i) di informazione nel vassoio di sistema. | Quando sposti, copi o cancelli file/cartelle, la finestra di dialogo scompare anche se l'operazione non è ancora completata. Appare quindi una barra di avanzamento nella parte in basso a destra dello schermo. Anche questa poi scomparirà, se vuoi vedere l'avanzamento devi fare clic su una piccola icona (i) di informazione nel vassoio di sistema. | ||
{{Warning | {{Warning|New users who are not used to this way of working (and even experienced users) can get caught out by this, if you are Moving, Copying or Deleting large directories then you need to use the icon to monitor the progress of your operation. | ||
If you don't then any subsequent actions you do, may well use an incomplete file structure resulting in corrupted files. '''You have been warned!'''}} | |||
=== Risorse === | === Risorse === | ||
'''Dolphin''' | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Dolphin''' contiene un nuovo tipo di segnalibri: ''Risorse''. Queste sono visualizzate in un pannello che può essere attivato tramite <menuchoice>Visualizza -> Pannelli -> Risorse</menuchoice> (scorciatoia da tastiera <keycap>F9</keycap>). Le Risorse predefinite sono identiche a quelle mostrate nella categoria ''Sistema'' del menu [[Special:myLanguage/Plasma/Kickoff|Kickoff]]. | |||
</div> | |||
Facendo clic su una di queste risorse questa verrà aperta nella vista attuale della cartella. Il menu contestuale offre la possibilità di modificare le risorse o di rimuoverle. È anche possibile nascondere temporaneamente le voci. | Facendo clic su una di queste risorse questa verrà aperta nella vista attuale della cartella. Il menu contestuale offre la possibilità di modificare le risorse o di rimuoverle. È anche possibile nascondere temporaneamente le voci. | ||
Line 166: | Line 208: | ||
=== Informazioni === | === Informazioni === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Il pannello Informazioni può essere attivato tramite <menuchoice>Visualizza -> Pannello -> Informazioni</menuchoice> (scorciatoia da tastiera <keycap>F11</keycap>). Questo pannello visualizza un'anteprima o un'icona del file/cartella attualmente selezionato o del file/cartella sotto il cursore del mouse. Sono anche visualizzate alcune informazioni aggiuntive come la data di modifica o la dimensione del file/cartella. | |||
</div> | |||
Il pannello informazioni offre la possibilità di valutare i file, aggiungere un commento o un'etichetta a un file. Questa è una delle interfacce del Desktop semantico [[Special:myLanguage/Nepomuk|Nepomuk]] che fornisce i vantaggi del web semantico al desktop. A partire da KDE 4.2 è possibile cercare collegamenti semantici utilizzando le etichette. | Il pannello informazioni offre la possibilità di valutare i file, aggiungere un commento o un'etichetta a un file. Questa è una delle interfacce del Desktop semantico [[Special:myLanguage/Nepomuk|Nepomuk]] che fornisce i vantaggi del web semantico al desktop. A partire da KDE 4.2 è possibile cercare collegamenti semantici utilizzando le etichette. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:dolphin_panel.png|thumb|240px|center|Il pannello Informazioni]] | [[Image:dolphin_panel.png|thumb|240px|center|Il pannello Informazioni]] | ||
</div> | |||
{{Tip/it|1=Se ti stai chiedendo che fine hanno fatto i tag ID mp3 (titolo, tempo ...) con alcuni file, è molto probabile che siano mancanti i tag ID3 versione 2. Puoi aggiungere i tag ID3 versione 2 con '''KID3''' per esempio.}} | {{Tip/it|1=Se ti stai chiedendo che fine hanno fatto i tag ID mp3 (titolo, tempo ...) con alcuni file, è molto probabile che siano mancanti i tag ID3 versione 2. Puoi aggiungere i tag ID3 versione 2 con '''KID3''' per esempio.}} | ||
Line 176: | Line 222: | ||
=== Cartelle === | === Cartelle === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Può essere visualizzato un pannello che fornisce una struttura ad albero del filesystem tramite <menuchoice>Visualizza -> Pannelli -> Cartelle</menuchoice> (scorciatoia da tastiera <keycap>F7</keycap>). La struttura ad albero offre la possibilità di fare clic sui segni + e - per espandere o nascondere le sotto-cartelle. Facendo clic su una delle cartelle, il contenuto verrà visualizzato nella vista attuale. | |||
</div> | |||
=== | === Terminal === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
L'emulatore del terminale [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] può essere visualizzato direttamente in '''Dolphin''' tramite <menuchoice>Visualizza -> Pannelli -> Terminale</menuchoice> (scorciatoia da tastiera <keycap>F4</keycap>). Questo rende possibile l'utilizzo di comandi shell direttamente in '''Dolphin'''. Il terminale viene aperto nella cartella che è visualizzata nella vista attuale. <keycap>Shift + F4</keycap> apre '''Konsole''' in una nuova finestra. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:dolphin_terminal.png|thumb|240px|center|Dolphin con un terminale]] | [[Image:dolphin_terminal.png|thumb|240px|center|Dolphin con un terminale]] | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==Segnalibri e Risorse== | ==Segnalibri e Risorse== | ||
In KDE3 potevi creare un segnalibro in '''Konqueror''', ma essi non erano disponibili in qualsiasi altra applicazione. KDE SC 4.x apre possibilità molto più flessibili, ma inevitabilmente questo significa maggiori complicazioni. Di fatto KDE SC 4 ha tre classi di ''segnalibri'' che devono essere differenziati. Essi si trovano in file differenti e hanno differenti funzioni. | In KDE3 potevi creare un segnalibro in '''Konqueror''', ma essi non erano disponibili in qualsiasi altra applicazione. KDE SC 4.x apre possibilità molto più flessibili, ma inevitabilmente questo significa maggiori complicazioni. Di fatto KDE SC 4 ha tre classi di ''segnalibri'' che devono essere differenziati. Essi si trovano in file differenti e hanno differenti funzioni. | ||
</div> | |||
KDE Plasma offers two different systems of user-based links to different locations in the file system. One is called ''Places'' and the other one is called ''Bookmarks''. They reside in different files, and have different functions. This offers more flexibility, however, it makes it necessary to learn the differences. | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:Konq3bookmarks.png|350px|thumb|center|Konqueror in KDE3 non condivideva i segnalibri]] | [[Image:Konq3bookmarks.png|350px|thumb|center|Konqueror in KDE3 non condivideva i segnalibri]] | ||
</div> | |||
= | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
In primo luogo c'è un gruppo di segnalibri disponibili solo in '''Konqueror''', i ''segnalibri web''. Sono memorizzati in ~/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml. Poi c'è un gruppo che '''Dolphin''' chiama ''Risorse''. Questo è disponibile in tutte le applicazioni così come nel gestore di file '''Dolphin'''. Ogni volta che utilizzi <menuchoice>File -> Apri</menuchoice> vedrai questo gruppo. Il terzo gruppo di segnalibri sono i ''segnalibri delle applicazioni''. Questi condividono un file, indipendentemente dell'applicazione che li ha definiti, e sono disponibili a tutte le applicazioni, a meno che che tu li circoscrivi ad una specifica applicazione. Altro ancora poi. | |||
</div> | |||
=== Places in applications === | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Le "Risorse" per una navigazione in tutto il sistema=== | ===Le "Risorse" per una navigazione in tutto il sistema=== | ||
</div> | |||
C'è un gruppo predefinito di ''Risorse'' | C'è un gruppo predefinito di ''Risorse'' | ||
Line 214: | Line 265: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:DolphinAdd.png|350px|thumb|center|Aggiungere un segnalibro alle Risorse]] | [[Image:DolphinAdd.png|350px|thumb|center|Aggiungere un segnalibro alle Risorse]] | ||
</div> | |||
Line 220: | Line 273: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:OnlyShowIn.png|350px|thumb|center|Questa Risorsa sarà visibile solo in Dolphin]] | [[Image:OnlyShowIn.png|350px|thumb|center|Questa Risorsa sarà visibile solo in Dolphin]] | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Puoi vedere il risultato di quel comando se leggi ~/.kde4/share/apps/kfileplaces/bookmarks.xml. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Anche in alcune applicazioni c'è un opzione nel menu File per aggiungere una cartella alle Risorse. In questa fase, comunque, le applicazioni differiscono per funzionalità disponibili. La cosa importante da ricordare è che ''l'impostazione predefinita è di rendere disponibili le voci delle Risorse a tutte le applicazioni nella finestra di dialogo <menuchoice>File -> Apri</menuchoice>.'' | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Limitare ad una applicazione=== | |||
</div> | |||
Alcune applicazioni ti permettono di modificare le voci nel menu Risorse. Per esempio, se in [[Special:myLanguage/Gwenview|Gwenview]] fai clic destro su una cartella in Risorse, puoi impostare un'opzione per <menuchoice>Mostra solo quando usi questa applicazione (Gwenview)</menuchoice>. | |||
[[Image:OnlyShowIn2.png|350px|thumb|center|Limitare un segnalibro ad un'applicazione]] | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Se hai bisogno di limitare ad un'applicazione che non permette ancora di farlo, l'unico modo rimanente è modificare il file ~/.kde/share/apps/kfile/bookmarks.xml. Immediatamente prima del tag </metadata> dovrai aggiungere la riga {{Input|1=<OnlyInApp>nomeapplicazione</OnlyInApp>}} | |||
</div> | |||
===Segnalibri nelle applicazioni=== | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Abilitare i segnalibri=== | |||
</div> | |||
= | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
In molte distro i segnalibri non sono abilitati in modo predefinito. Per poter utilizzare i segnalibri dobbiamo prima abilitarli. Apri un <menuchoice>File -> Apri</menuchoice> nella maggior parte delle applicazioni KDE e vedrai, nella parte destra del pannello icone, una chiave inglese. Dal menu a discesa scegli <menuchoice>Mostra segnalibri</menuchoice>. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:EnablingBookmarks.png|350px|thumb|center|Abilitare i segnalibri]] | |||
</div> | |||
==== Using bookmarks ==== | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Questa è la seconda classe di segnalibri. Ricordi l'apertura di <menuchoice>File -> Apri</menuchoice> e l'utilizzo della chiave inglese? Di fianco ad essa c'è una stella gialla. Questa è il ''menu di gestione dei segnalibri''. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:BookmarkManagement.png|350px|thumb|center|Gestisci qui i segnalibri delle applicazioni]] | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Qui puoi definire i segnalibri che saranno visibili nello stesso menu su qualsiasi applicazione. Sono memorizzati in un file, ~/.kde4/share/apps/kfile/bookmarks.xml, che è utilizzato da tutte le applicazioni che hanno quel menu. | |||
</div> | |||
<span id="Archive Management in Dolphin"></span> | <span id="Archive Management in Dolphin"></span> | ||
===Gestione degli archivi in Dolphin=== | ===Gestione degli archivi in Dolphin=== | ||
Line 251: | Line 332: | ||
Gestire gli archivi ora è semplice. In qualsiasi cartella in '''Dolphin''' evidenzia i file che vuoi comprimere e fai clic destro. Qui, utilizzando l'opzione Comprimi, puoi scegliere di creare un archivio RAR, un archivio tar Gzip o definire un'altra modalità di compressione che hai già impostato. | Gestire gli archivi ora è semplice. In qualsiasi cartella in '''Dolphin''' evidenzia i file che vuoi comprimere e fai clic destro. Qui, utilizzando l'opzione Comprimi, puoi scegliere di creare un archivio RAR, un archivio tar Gzip o definire un'altra modalità di compressione che hai già impostato. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:Compress.png|350px|thumb|center|Crea un nuovo archivio]] | [[Image:Compress.png|350px|thumb|center|Crea un nuovo archivio]] | ||
</div> | |||
Analogamente se fai clic destro su un file archiviato esistente, ottieni una serie di azioni disponibili nel menu. Puoi estrarre l'archivio nella cartella attuale, in una sotto-cartella rilevata automaticamente o in un altro luogo da te scelto. | Analogamente se fai clic destro su un file archiviato esistente, ottieni una serie di azioni disponibili nel menu. Puoi estrarre l'archivio nella cartella attuale, in una sotto-cartella rilevata automaticamente o in un altro luogo da te scelto. | ||
Line 259: | Line 340: | ||
Se desideri aggiungere file ad un archivio esistente, puoi scegliere <menuchoice>Apri con Ark</menuchoice>. | Se desideri aggiungere file ad un archivio esistente, puoi scegliere <menuchoice>Apri con Ark</menuchoice>. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:ManageArchives.png|350px|thumb|center|Gestire archivi esistenti]] | [[Image:ManageArchives.png|350px|thumb|center|Gestire archivi esistenti]] | ||
</div> | |||
==Altre azioni utili== | ==Altre azioni utili== | ||
=== | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
===Cambiare un'associazione file in un attimo=== | |||
Hai mai voluto aprire un file solo per scoprire che è associato con un'applicazione che non ti piace? Puoi, naturalmente, modificare questo in <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Avanzate -> Associazioni dei file</menuchoice>. Ma '''Dolphin''' e '''Konqueror''' ti offrono un metodo veloce e comodo per cambiare una singola associazione. | |||
</div> | |||
Have you ever wanted to open a file, only to find that it is [[Special:myLanguage/System_Settings/File_Associations|associated]] with an application that is not of your choice? | Have you ever wanted to open a file, only to find that it is [[Special:myLanguage/System_Settings/File_Associations|associated]] with an application that is not of your choice? | ||
Line 280: | Line 366: | ||
in the builder.desktop file helps to keep your previous default associated app, with builder being only secondary or tertiary option. | in the builder.desktop file helps to keep your previous default associated app, with builder being only secondary or tertiary option. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Fai clic destro sul file e seleziona <menuchoice>Proprietà</menuchoice>. La prima linea è descrittiva, qualcosa come: {{Output|1=Tipo: documento XML}} | |||
</div> | |||
Sullo stesso livello, a destra, c'è una chiave inglese. Fai clic su di essa e potrai aggiungere o cambiare un'associazione. | Sullo stesso livello, a destra, c'è una chiave inglese. Fai clic su di essa e potrai aggiungere o cambiare un'associazione. | ||
Line 289: | Line 376: | ||
===Il sotto-menu Azioni=== | ===Il sotto-menu Azioni=== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* | Il sotto-menu <menuchoice>Azioni</menuchoice> ti offre un sacco di cose interessanti da fare da '''Dolphin'''. Alcune possibilità appaiono solo quando utilizzabili con il file che hai selezionato. Alcune delle opzioni sono | ||
* | * Convertire un file di immagine in un formato diverso | ||
* | * Visualizzare un'anteprima del file | ||
* | * Scaricare un file remoto con [[Special:myLanguage/KGet|KGet]] | ||
* Firmare e/o cifrare il file, a seconda del software di crittografia installato | |||
</div> | |||
===Convertire e copiare tracce di CD audio=== | ===Convertire e copiare tracce di CD audio=== | ||
Line 300: | Line 389: | ||
* Vai su questo CD in '''Dolphin''': deve apparire come "Volume" nelle tue 'Risorse' in '''Dolphin''' o puoi raggiungerlo digitando audiocd:/ nella barra degli indirizzi. | * Vai su questo CD in '''Dolphin''': deve apparire come "Volume" nelle tue 'Risorse' in '''Dolphin''' o puoi raggiungerlo digitando audiocd:/ nella barra degli indirizzi. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Image:Cdaudiodolphin.jpeg|550px|thumb|center|Dolphin mentre mostra un CD audio]] | [[Image:Cdaudiodolphin.jpeg|550px|thumb|center|Dolphin mentre mostra un CD audio]] | ||
</div> | |||
Ora noti che '''Dolphin''' propone un file WAV per ogni traccia, più: | Ora noti che '''Dolphin''' propone un file WAV per ogni traccia, più: | ||
Line 314: | Line 403: | ||
Devi quindi solo copiare la cartella che preferisci nel tuo formato preferito per ottenere la relativa versione codificata del tuo CD! | Devi quindi solo copiare la cartella che preferisci nel tuo formato preferito per ottenere la relativa versione codificata del tuo CD! | ||
=== Using <tt>timeline</tt> to have your recent files as startup folder === | |||
=== <tt>timeline | |||
[[File:Recent.jpg|400px|thumb|right|Have your recent files always in Dolphin]] | [[File:Recent.jpg|400px|thumb|right|Have your recent files always in Dolphin]] | ||
You can start up dolphin (with '''baloo''' up and running) with a view of ''recently modified files'': Just navigate to the address/location of <tt>timeline:/today/</tt> (copy paste it to the address bar) or use it as '''dolphin start-up-folder''' in dolphin-settings. | |||
== Collegamenti esterni == | == Collegamenti esterni == | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[http://it.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(KDE) Dolphin su Wikipedia] | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[http://dot.kde.org/1172721427/ Road to KDE 4: Dolphin e Konqueror] | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[http://arstechnica.com/news.ars/post/20070405-afirst-look-at-dolphin-the-kde-4-file-manager.html Ars Technica: un primo sguardo a Dolphin] | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin] | |||
</div> | |||
[[Category:Dolphin/it]] | [[Category:Dolphin/it]] | ||
[[Category:Guide/it]] | [[Category:Guide/it]] | ||
[[Category:Gestione file/it]] | [[Category:Gestione file/it]] |
Latest revision as of 17:38, 31 May 2021
Dolphin o Konqueror?
Questa guida descrive Dolphin in KDE SC 4. Konqueror era il gestore dei file standard in KDE 2 e 3. Puoi anche utilizzare Konqueror come gestore dei file predefinito in KDE SC 4. Per far questo, da KDE SC 4.2 in poi, apri Impostazioni di sistema e vai al modulo
. Puoi selezionare Konqueror o una gamma di altre applicazioni da utilizzare come gestore dei file predefinito.Konqueror was the default file manager in KDE 2 and 3, and is still available for those who prefer its interface. It is a web browser, a file manager, media viewer and more. For file management it uses the Dolphin KPart, and so has all of the functionality of Dolphin.
Scopri Dolphin
La prima sezione ti accompagna in una visita guidata di Dolphin. La seconda sezione riguarda i concetti relativi a diversi tipi di segnalibri. La terza sezione illustra la gestione degli archivi. Infine diamo un'occhiata ad 'altre cose interessanti'. Puoi fare clic sulle immagini per vederle ingrandite.
The first section takes you on a guided tour of Dolphin. The second section deals with the concepts of different types of bookmarks. The third section discusses archive management. Finally we look at 'More Cool Things'. The images are clickable - you can see the enlarged view.
Introduzione a Dolphin
Dolphin è il gestore dei file della KDE Software Compilation.
Ti mostrerò come utilizzare Dolphin per le comuni attività di gestione dei file e come personalizzarlo sulla base delle tue esigenze.
Quando apriamo Dolphin dal menu Kickoff, esso mostra la tua cartella di partenza, in modo predefinito è la tua cartella Home.
Per aprire un file o per andare in una cartella è sufficiente fare clic su di essa. (Questo può essere cambiato in un doppio clic in
, se lo preferisci. Alcune distribuzioni impostano il doppio clic in modo predefinito). In KDE 4.5 questo diventa .Per selezionare e deselezionare i file e le cartelle passa il cursore del mouse sull'icona e fai clic sul segno più che appare per selezionare e sul segno meno per deselezionare. Come questo:
Quando fai clic sul segno più, questo file o cartella viene aggiunto alla tua selezione. Puoi selezionare più file nello stesso modo. La selezione può essere fatta anche trascinando un rettangolo (talvolta chiamato metodo "rubber band") e con la selezione e deselezione con Ctrl + clic per un elemento alla volta e Shift + clic per una serie consecutiva.
Molti file selezionati appaiono simili a questo:
Creazione di una nuova cartella: puoi creare una nuova cartella in quella attiva utilizzando F10.
o la scorciatoiaSchede: Dolphin supporta la navigazione a schede. Una nuova scheda può essere aperta per esempio tramite Ctrl + T o facendo clic con il tasto centrale del mouse sull'icona della cartella e sui pulsanti di navigazione.
(se hai attivato la barra dei menu), tramite
Dolphin si apre in modo predefinito quando facciamo clic su una qualsiasi cartella. Può essere avviato anche dal menu Kickoff.
The Interface
Dolphin integra un nuovo concetto di utilizzo della barra di navigazione in un modo più veloce e preciso: pertanto viene utilizzata una barra di navigazione "breadcrumb". Invece di visualizzare il percorso completo sono visualizzati come pulsanti solo i punti di navigazione a partire da una delle risorse. Facendo clic su uno di questi pulsanti vai direttamente nella cartella corrispondente. In questo modo puoi raggiungere una cartella genitore da una sotto-cartella in modo molto veloce.
Tra i pulsanti che rappresentano una cartella c'è una piccola freccia, anch'essa è un pulsante. Facendo clic su questa freccia puoi vedere un elenco di tutte le sotto-cartelle sullo stesso livello di quella attuale, dandoti un modo rapido per cambiare cartella.
È anche disponibile una classica barra di navigazione che visualizza il percorso completo. Per utilizzarla puoi selezionare Ctrl+L. Facendo clic sulla spazio libero di fianco all'ultima cartella visualizzata nello stile "breadcrumb", puoi anche passare allo stile classico. Se lo stile classico è selezionato, viene mostrato un segno di spunta alla fine della barra di navigazione. Questo segno di spunta è un pulsante che può essere utilizzato per tornare allo stile "breadcrumb". Naturalmente possono essere utilizzati anche il menu e la scorciatoia da tastiera.
o utilizzare la combinazione di tastieraVista divisa
Dolphin offre la possibilità di dividere la vista della cartella attuale così che vengano visualizzate due viste cartella una di fianco all'altra come noto in Midnight Commander. Questa è una vista molto comoda per copiare o spostare file da una cartella ad un'altra.
Puoi dividere la vista con F3). Per tornare alla vista con una sola cartella, puoi utilizzare . Il simbolo ti mostrerà quale vista verrà chiusa. A seconda della vista attualmente attiva, il segno meno verrà mostrato nella parte sinistra o destra del simbolo. La vista attiva verrà chiusa. Questo è importante da sapere se vuoi utilizzare la scorciatoia da tastiera. C'è anche un pulsante per dividere e chiudere la vista che si trova nella barra degli strumenti. Pure questo pulsante visualizza il segno meno così che sia facile sapere quale vista verrà chiusa.
(scorciatoia da tastieraNaturalmente ogni vista ha la sua barra di navigazione e ognuna può utilizzare una modalità di visualizzazione differente.
Sorting Files
I file nella cartella attualmente selezionata sono ordinati in ordine alfabetico in modo predefinito. La modalità di ordinamento può essere cambiata tramite il menu
. Sono disponibili i seguenti criteri di ordinamento:Files may be sorted by the following attributes
- Nome
- Dimensione
- Data
- Permessi
- Proprietario
- Gruppo
- Tipo
- Destinazione del collegamento
- Percorso
Inoltre la sequenza di ordinamento può essere definita tramite
o .The sorting method can be changed by selecting
from the toolbar and then select or . Additionally you may choose whether folders should be listed first by selecting .Modalità di visualizzazione
Dolphin features three different folder view modes:
- Icons shows each file or folder as an icon with its name
- Compact is the same as icons, but in a more compact form, allowing more folders and files to be displayed at once
- Details presents a list of files and folders, giving information on each, including but not limited to size and date
The mode can be changed from within Dolphin
- Select from the menu. This option is only available if the main Menubar is enabled
- Select from the menu. This option is only available when the main Menubar is disabled
- By selecting the appropriate icon from the main toolbar, if it is enabled
- Using the default keyboard shortcuts:
- Ctrl+1 switches to the Icon display mode,
- Ctrl+2 switches to Compact and,
- Ctrl+3 switches to Detailed view.
View as Icons
Ogni file e ogni cartella è rappresentato da un'icona nella modalità di visualizzazione "Icone". Invece di visualizzare un'icona, può essere mostrata un'anteprima del file. Questo comportamento può essere attivato/disattivato tramite il menu
o tramite un pulsante della barra degli strumenti. C'è un limite di dimensione per le anteprime dei file. Questa limitazione alla dimensione può essere configurata tramite opzione . C'è anche un'opzione per utilizzare le anteprime integrate nei file. In KDE 4.5 le anteprime sono attivate (e la dimensione massima è definita) tramite .C'è la possibilità di visualizzare informazioni aggiuntive sotto alle icone. Queste possono essere attivate/disattivate tramite
. In linea di principio possono essere selezionati gli stessi criteri che sono disponibili per la ricerca.Puoi raggruppare le icone per ottenere una migliore panoramica. Questo comportamento è attivato tramite
. Ora le icone sono raggruppate e i gruppi sono divisi da una linea orizzontale contenente il nome del gruppo come titolo. Il raggruppamento è legato al criterio di ricerca selezionato.Dettagli
Nella modalità di visualizzazione "Dettagli" le informazioni aggiuntive sono visualizzate in modo predefinito a differenza della modalità di visualizzazione "Icone". Tutti i file sono elencati in una tabella. Il menu contestuale delle intestazioni della tabella offre la possibilità di aggiungere colonne aggiuntive. Sono disponibili le seguenti colonne:
- Dimensione
- Data
- Permessi
- Proprietario
- Gruppo
- Tipo
- Destinazione del collegamento
- Percorso
La colonna "Nome" è sempre visualizzata. Facendo clic sull'intestazione di una delle colonne, la tabella verrà ordinata a seconda di questa colonna. Facendo clic sull'intestazione della stessa colonna, la sequenza di ordinamento viene invertita.
A partire da KDE 4.1 è possibile visualizzare le cartelle ad albero. In questa modalità viene mostrato un segno più di fianco alla cartella. Facendo clic su questo segno, la cartella viene espansa e anche tutte le sotto-cartelle e i file contenuti vengono mostrati nella tabella, ma sono attenuati. Facendo clic sul segno, che ora mostra un meno, l'espansione viene chiusa. Naturalmente la struttura ad albero può essere utilizzata per tutte le cartelle che vuoi. La visualizzazione ad albero è disattivata in modo predefinito, ma può essere attivata tramite
e l'opzione .
Definire le impostazioni predefinite per tutte le cartelle
Sotto la voce del menu
puoi impostare una qualsiasi di queste modalità come predefinita per tutte le viste delle cartelle.Under
→ (or under the menu item → if you have enabled menu bar) you can set any of these attributes to be the default for all folder views.Pannelli
Dolphin contiene parecchi pannelli che possono essere attivati tramite il menu
. Ogni pannello può essere posizionato nella area di aggancio a sinistra o a destra. Per spostare un pannello devi fare clic sull'intestazione e trascinarlo. L'area dove il pannello verrà posizionato al rilascio del mouse è evidenziata. È possibile impilare i pannelli uno sull'altro. In questo caso i pannelli sono organizzati in schede.Nell'intestazione di ogni pannello ci sono due pulsanti. Il pulsante vicino al titolo sgancia il pannello. Questo rende il pannello come una finestra indipendente che "galleggia" sopra Dolphin. La finestra è ancora combinata con Dolphin, non può essere visualizzata senza Dolphin e non può per esempio essere minimizzata come le normali finestre. Facendo clic sul pulsante di nuovo, il pannello viene agganciato nuovamente. Il secondo pulsante chiuderà il pannello.
Finestre di dialogo non modali
Quando sposti, copi o cancelli file/cartelle, la finestra di dialogo scompare anche se l'operazione non è ancora completata. Appare quindi una barra di avanzamento nella parte in basso a destra dello schermo. Anche questa poi scomparirà, se vuoi vedere l'avanzamento devi fare clic su una piccola icona (i) di informazione nel vassoio di sistema.
Risorse
Dolphin contiene un nuovo tipo di segnalibri: Risorse. Queste sono visualizzate in un pannello che può essere attivato tramite F9). Le Risorse predefinite sono identiche a quelle mostrate nella categoria Sistema del menu Kickoff.
(scorciatoia da tastieraFacendo clic su una di queste risorse questa verrà aperta nella vista attuale della cartella. Il menu contestuale offre la possibilità di modificare le risorse o di rimuoverle. È anche possibile nascondere temporaneamente le voci.
Il menu contestuale di una cartella può essere utilizzato per aggiungerla come nuova voce nel pannello Risorse. Pertanto c'è una voce del menu
. Puoi anche trascinare una cartella nel pannello Risorse.Il pannello risorse contiene anche voci per connettere dispositivi rimovibili come chiavette USB o CD. Una piccola icona a spina indica che il dispositivo è stato montato. Il menu contestuale offre la possibilità di smontare il dispositivo.
Le risorse sono utilizzato come base nella barra di navigazione "breadcrumb". Ogni indirizzo viene mostrato in relazione alla cartella genitore più vicina tra quelle nelle risorse.
Informazioni
Il pannello Informazioni può essere attivato tramite F11). Questo pannello visualizza un'anteprima o un'icona del file/cartella attualmente selezionato o del file/cartella sotto il cursore del mouse. Sono anche visualizzate alcune informazioni aggiuntive come la data di modifica o la dimensione del file/cartella.
(scorciatoia da tastieraIl pannello informazioni offre la possibilità di valutare i file, aggiungere un commento o un'etichetta a un file. Questa è una delle interfacce del Desktop semantico Nepomuk che fornisce i vantaggi del web semantico al desktop. A partire da KDE 4.2 è possibile cercare collegamenti semantici utilizzando le etichette.
Cartelle
Può essere visualizzato un pannello che fornisce una struttura ad albero del filesystem tramite F7). La struttura ad albero offre la possibilità di fare clic sui segni + e - per espandere o nascondere le sotto-cartelle. Facendo clic su una delle cartelle, il contenuto verrà visualizzato nella vista attuale.
(scorciatoia da tastieraTerminal
L'emulatore del terminale Konsole può essere visualizzato direttamente in Dolphin tramite (scorciatoia da tastiera F4). Questo rende possibile l'utilizzo di comandi shell direttamente in Dolphin. Il terminale viene aperto nella cartella che è visualizzata nella vista attuale. Shift + F4 apre Konsole in una nuova finestra.
Segnalibri e Risorse
In KDE3 potevi creare un segnalibro in Konqueror, ma essi non erano disponibili in qualsiasi altra applicazione. KDE SC 4.x apre possibilità molto più flessibili, ma inevitabilmente questo significa maggiori complicazioni. Di fatto KDE SC 4 ha tre classi di segnalibri che devono essere differenziati. Essi si trovano in file differenti e hanno differenti funzioni.
KDE Plasma offers two different systems of user-based links to different locations in the file system. One is called Places and the other one is called Bookmarks. They reside in different files, and have different functions. This offers more flexibility, however, it makes it necessary to learn the differences.
In primo luogo c'è un gruppo di segnalibri disponibili solo in Konqueror, i segnalibri web. Sono memorizzati in ~/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml. Poi c'è un gruppo che Dolphin chiama Risorse. Questo è disponibile in tutte le applicazioni così come nel gestore di file Dolphin. Ogni volta che utilizzi
vedrai questo gruppo. Il terzo gruppo di segnalibri sono i segnalibri delle applicazioni. Questi condividono un file, indipendentemente dell'applicazione che li ha definiti, e sono disponibili a tutte le applicazioni, a meno che che tu li circoscrivi ad una specifica applicazione. Altro ancora poi.Places in applications
C'è un gruppo predefinito di Risorse
- Home
- Rete
- Radice
- Cestino
ma puoi aggiungerne altre. In Dolphin fai clic destro su una cartella e seleziona
o semplicemente trascina una cartella sulle Risorse.
In modo predefinito questa "Risorsa" sarà visibile in tutte le applicazioni. Se vuoi tenerla solo in Dolphin, devi dare clic destro sul nuovo nome dell'elenco delle Risorse dove troverai l'opzione per modificarla. C'è una casella per .
Puoi vedere il risultato di quel comando se leggi ~/.kde4/share/apps/kfileplaces/bookmarks.xml.
Anche in alcune applicazioni c'è un opzione nel menu File per aggiungere una cartella alle Risorse. In questa fase, comunque, le applicazioni differiscono per funzionalità disponibili. La cosa importante da ricordare è che l'impostazione predefinita è di rendere disponibili le voci delle Risorse a tutte le applicazioni nella finestra di dialogo
.Limitare ad una applicazione
Alcune applicazioni ti permettono di modificare le voci nel menu Risorse. Per esempio, se in Gwenview fai clic destro su una cartella in Risorse, puoi impostare un'opzione per .
<OnlyInApp>nomeapplicazione</OnlyInApp>
Segnalibri nelle applicazioni
Abilitare i segnalibri
In molte distro i segnalibri non sono abilitati in modo predefinito. Per poter utilizzare i segnalibri dobbiamo prima abilitarli. Apri un
nella maggior parte delle applicazioni KDE e vedrai, nella parte destra del pannello icone, una chiave inglese. Dal menu a discesa scegli .Using bookmarks
Questa è la seconda classe di segnalibri. Ricordi l'apertura di
e l'utilizzo della chiave inglese? Di fianco ad essa c'è una stella gialla. Questa è il menu di gestione dei segnalibri.Qui puoi definire i segnalibri che saranno visibili nello stesso menu su qualsiasi applicazione. Sono memorizzati in un file, ~/.kde4/share/apps/kfile/bookmarks.xml, che è utilizzato da tutte le applicazioni che hanno quel menu.
Gestione degli archivi in Dolphin
Gestire gli archivi ora è semplice. In qualsiasi cartella in Dolphin evidenzia i file che vuoi comprimere e fai clic destro. Qui, utilizzando l'opzione Comprimi, puoi scegliere di creare un archivio RAR, un archivio tar Gzip o definire un'altra modalità di compressione che hai già impostato.
Analogamente se fai clic destro su un file archiviato esistente, ottieni una serie di azioni disponibili nel menu. Puoi estrarre l'archivio nella cartella attuale, in una sotto-cartella rilevata automaticamente o in un altro luogo da te scelto.
Se desideri aggiungere file ad un archivio esistente, puoi scegliere
.Altre azioni utili
Cambiare un'associazione file in un attimo
Hai mai voluto aprire un file solo per scoprire che è associato con un'applicazione che non ti piace? Puoi, naturalmente, modificare questo in
. Ma Dolphin e Konqueror ti offrono un metodo veloce e comodo per cambiare una singola associazione.Have you ever wanted to open a file, only to find that it is associated with an application that is not of your choice?
You can, for one, alter this in
→ → → → . This is the same as running kcmshell5 filetypes in a Konsole.Alternatively, if you want to change multiple associations right quick, you would edit the *.desktop file directly, e.g. the file /usr/share/applications/org.gnome.Builder.desktop. For example, Gnome Builder associates with a great number of file-types which may not be desirable. So the line
MimeType=application/javascript; # we do not want all of these ....
may be shortened or commented out with # . Maybe a line
InitialPreference=2 X-KDE-InitialPreference=3
in the builder.desktop file helps to keep your previous default associated app, with builder being only secondary or tertiary option.
Tipo: documento XML
Sullo stesso livello, a destra, c'è una chiave inglese. Fai clic su di essa e potrai aggiungere o cambiare un'associazione.
Analogamente, lavorando con una cartella, puoi cambiare il gestore di file predefinito in/da Konqueror, se scegli così o aggiungere un altro browser di immagini alle possibili associazioni.
Il sotto-menu
ti offre un sacco di cose interessanti da fare da Dolphin. Alcune possibilità appaiono solo quando utilizzabili con il file che hai selezionato. Alcune delle opzioni sono- Convertire un file di immagine in un formato diverso
- Visualizzare un'anteprima del file
- Scaricare un file remoto con KGet
- Firmare e/o cifrare il file, a seconda del software di crittografia installato
Convertire e copiare tracce di CD audio
- Inserisci un CD audio
- Vai su questo CD in Dolphin: deve apparire come "Volume" nelle tue 'Risorse' in Dolphin o puoi raggiungerlo digitando audiocd:/ nella barra degli indirizzi.
Ora noti che Dolphin propone un file WAV per ogni traccia, più:
- una cartella CDA contenente informazioni indicizzate nel consueto formato CDA,
- una cartella dell'intero CD contenente un file per ogni formato (.cda, .flac, .mp3, .ogg, .wav) contenente tutte le tracce,
- una cartella FLAC contenente le tracce codificate nel formato FLAC (formato senza perdita di informazioni),
- una cartella Informazioni contenente le informazioni CDDB,
- una cartella MP3 contenente tutte le tracce in formato MP3,
- una cartella Ogg Vorbis contenente le tracce codificate nel formato OGG.
Devi quindi solo copiare la cartella che preferisci nel tuo formato preferito per ottenere la relativa versione codificata del tuo CD!
Using timeline to have your recent files as startup folder
You can start up dolphin (with baloo up and running) with a view of recently modified files: Just navigate to the address/location of timeline:/today/ (copy paste it to the address bar) or use it as dolphin start-up-folder in dolphin-settings.