Jump to content

Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/ru: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
<span id="File Structure"></span>
<span id="File Structure"></span>


<span id="Project_and_File_management"></span>
== Управление проектом и файлами ==
== Управление проектом и файлами ==




===Interface and Layouts===
<span id="Interface_and_Layouts"></span>
===Интерфейс и макеты===


Since version 20.08.0
С версии 20.08.0


[[File:interface layouts.gif]]  
[[File:interface layouts.gif]]  
These workspaces aim to improve the layout for each stage of video production:
Эти макеты направлены на облегчение рабочего процесса на каждом этапе кинопроизводства:


*'''Logging''' for reviewing your footage
*'''Журналирование''' для рецензирования отснятого материала


*'''Editing''' to compose your story in the timeline
*'''Правка''' для компоновки вашего сценария на монтажном столе


*'''Audio''' for mixing and adjusting your audio
*'''Звук''' для микширования и корректировки звуковых данных


*'''Effects''' for adding effects
*'''Эффекты''' для добавления эффектов и работы с ними


*'''Color''' for adjusting and color grading
*'''Цвет''' для коррекции и градуировки цвета


Check out this [https://www.youtube.com/watch?v=BdHbUUjfBLk video] for more details.
Подробнее смотрите в этом [https://www.youtube.com/watch?v=BdHbUUjfBLk ролике].


{{Note|Video scopes do not work with DirectX under Windows.}}
{{Примечание|Области видео не работают с DirectX под Windows.}}


===Details===
<span id="Details"></span>
===Подробности===




<div class="mw-translate-fuzzy">
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project Tree|Корзина проекта]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project Tree|Корзина проекта]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project|Файл проекта]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project|Файл проекта]]
Line 41: Line 45:
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing|Импорт]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing|Импорт]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Management|Управление]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Management|Управление]]
</div>


<span id="File_Structure"></span>
=== Файловая структура ===
=== Файловая структура ===


Как уже отмечалось в  [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Creating_a_new_project|кратком руководстве]], мы предлагаем для каждого проекта использовать свою папку. '''Kdenlive''' создаёт папки для кэширования данных в папке проекта:
Как уже отмечалось в  [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Creating_a_new_project|кратком руководстве]], мы предлагаем для каждого проекта использовать свою папку. '''Kdenlive''' создаёт папки для кэширования данных в папке проекта:


* {{Path|proxy/}} для [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|прокси-клипов]] созданных программой.
* {{Path|proxy/}} расположение по умолчанию  сгенерированных [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|прокси-клипов]].


* {{Path|thumbs/}} место хранения миниатюр ко всем используемым клипам.
* {{Path|thumbs/}} расположение по умолчанию  миниатюр ко всем используемым клипам.


* {{Path|titles/}} расположение по умолчанию для [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|титров]] сохранённых за пределами файла проекта
* {{Path|titles/}} расположение по умолчанию для [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|титров]] сохранённых за пределами файла проекта


* {{Path|.backup/}} для автоматического [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup| резервного копирования]] вашего проекта
* {{Path|.backup/}} расположение по умолчанию  автоматически сохранённых [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup| резервных копий]] вашего проекта
Если эти папки вам больше не требуются их можно удалить (например, для экономии места на жёстком диске). '''Kdenlive''' создаст эти каталоги во время следующей загрузки проекта.
Эти каталоги могут быть удалены, если они больше не требуются (например, для экономии места на жёстком диске). '''Kdenlive''' создаст их снова, во время следующей загрузки проекта.


{{Warning/ru|1=В папке {{Path|titles/}} по умолчанию хранятся <tt>.kdenlivetitle</tt> файлы с титрами. Перед удалением убедитесь, что там нет нужных вам файлов.}}
{{Warning/ru|1=В папке {{Path|titles/}} по умолчанию хранятся <tt>.kdenlivetitle</tt> файлы с титрами. Перед удалением убедитесь, что там нет нужных вам файлов.}}


Оригинальные клипы могут располагаться где угодно. Тем не менее, есть некоторые правила  их размещения:
Оригинальные клипы могут располагаться где угодно. Тем не менее есть некоторые правила  их размещения:


* Материалы (изображения, звуковые и видеоклипы), которые используются только для одного проекта можно хранить в подкаталоге каталога проекта. Таким образом, все важные файлы будут храниться вместе, а поиск файлов будет проходить быстрее.
* Материалы (изображения, звуковые и видеоклипы), которые используются только для одного проекта можно разместить во вложенной папке папки проекта. Таким образом, все важные файлы будут храниться вместе, а поиск файлов будет проходить быстрее.


* Материал, который используется несколькими проектами так же удобно  держать вместе. У меня есть видео коллекции так же, как у меня есть фото коллекции.
* Материал, который используется несколькими проектами удобнее хранить в виде коллекции. Я храню отдельно как видеотеку, так и фототеку.





Latest revision as of 13:34, 15 August 2023

Information

  • Project profile vs. Render profile: What is the difference, how to choose correctly?

Управление проектом и файлами

Интерфейс и макеты

С версии 20.08.0

Эти макеты направлены на облегчение рабочего процесса на каждом этапе кинопроизводства:

  • Журналирование для рецензирования отснятого материала
  • Правка для компоновки вашего сценария на монтажном столе
  • Звук для микширования и корректировки звуковых данных
  • Эффекты для добавления эффектов и работы с ними
  • Цвет для коррекции и градуировки цвета

Подробнее смотрите в этом ролике.

Template:Примечание

Подробности

Файловая структура

Как уже отмечалось в кратком руководстве, мы предлагаем для каждого проекта использовать свою папку. Kdenlive создаёт папки для кэширования данных в папке проекта:

  • thumbs/ расположение по умолчанию миниатюр ко всем используемым клипам.
  • titles/ расположение по умолчанию для титров сохранённых за пределами файла проекта
  • .backup/ расположение по умолчанию автоматически сохранённых резервных копий вашего проекта

Эти каталоги могут быть удалены, если они больше не требуются (например, для экономии места на жёстком диске). Kdenlive создаст их снова, во время следующей загрузки проекта.

Предупреждение

В папке titles/ по умолчанию хранятся .kdenlivetitle файлы с титрами. Перед удалением убедитесь, что там нет нужных вам файлов.


Оригинальные клипы могут располагаться где угодно. Тем не менее есть некоторые правила их размещения:

  • Материалы (изображения, звуковые и видеоклипы), которые используются только для одного проекта можно разместить во вложенной папке папки проекта. Таким образом, все важные файлы будут храниться вместе, а поиск файлов будет проходить быстрее.
  • Материал, который используется несколькими проектами удобнее хранить в виде коллекции. Я храню отдельно как видеотеку, так и фототеку.