Jump to content

Tutorials/ja: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] section.
もしあなたがシステム管理者で、組織内で新しい KDE を展開したり、既存の KDE デプロイメントを管理しているのであれば、[[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE システム管理]]のセクションをぜひ見てください。


<span id="Getting_Started"></span>
== はじめに ==
== はじめに ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''How to Install KDE neon''']]
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''KDE neonをインストールする''']]
|-
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''KDEのソフトウェアをインストールする''']]
|-
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''How to install Flatpaks''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''Flatpaksをインストールする''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''一般的なタスクに関する説明''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''一般的なタスクに関する説明''']]
Line 20: Line 21:
[[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with.
[[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with.
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''キーボード・ショートカットの作成''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''キーボード・ショートカットの作成''']]
</div>
|-
|-
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''コンソールを開く''']]
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''コンソールを開く''']]
Line 34: Line 33:
|}
|}


==Localization Settings==
==地域の設定==


{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
Line 40: Line 39:
|[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Change the  '''language''' and the '''numeric, currency and time formats''']] used by '''Plasma'''
|[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Change the  '''language''' and the '''numeric, currency and time formats''']] used by '''Plasma'''
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''"特殊文字"の入力''']](通常のキーボードにはない文字)
[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''"特殊記号" - 標準のキーボードにはない文字の入力''']]
</div>
|-
|-
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''入力メゾットパネル''']] 入力メソッドを制御するためのプラズモイドを構築する
[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] インプットメソッドの管理のための Plasmoid を構築
</div>
|}
|}


Line 53: Line 48:
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|-
|-
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasma Tips & Tricks''']]
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasmaのヒントとコツ''']]
|-
|-
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] is an amazingly useful utility, launched either by <keycap>Alt + F2</keycap>, or by a right-click on the desktop, and selecting 'Run Command'.  Now learn some of its uses
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] is an amazingly useful utility, launched either by <keycap>Alt + F2</keycap>, or by a right-click on the desktop, and selecting 'Run Command'.  Now learn some of its uses
|-
|-
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]]
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]]
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Panels| '''configure the Plasma panel''']]
|[[Special:myLanguage/Plasma/Panels| '''Plasma パネルの設定方法''']]を学ぶ
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]]
|[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]]
Line 79: Line 74:




<span id="File_Management"></span>
==ファイルの管理==
==ファイルの管理==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Dolphinファイルマネージャーの様々な機能を知る''']]
'''Dolphin を楽しもう'''
</div>]]
|-
|-
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''DolphinでArk for Archive Managementを使って圧縮ファイルを管理する方法''']]
'''Dolphin における圧縮ファイル管理'''
</div>]]
|-
|-
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|<div class="mw-translate-fuzzy">
Line 98: Line 90:
|}
|}


<span id="Web_Browsers"></span>
==ウェブ ブラウザー==
==ウェブ ブラウザー==


Line 103: Line 96:
|-
|-
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Create mouse gestures for use with any browser''']]
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Create mouse gestures for use with any browser''']]
|-
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]].
|}
|}


Line 110: Line 101:
== Kontact==
== Kontact==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|どのようにして'''KMail'''であなたのメールを管理するのかを学ぶ]]
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|'''KMail'''でどのようにしてメールを管理するのかを学ぶ]]
|-
|-
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|How to sync your information using '''KOrganizer''']]
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|'''KOrganizer'''でどのようにして情報を同期するのかを学ぶ]]
|-
|-
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']]
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']]
Line 118: Line 109:
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|どのようにして '''Office365.com''' を '''Kontact''' で使うかを知る]]
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|どのようにして '''Office365.com''' を '''Kontact''' で使うかを知る]]
|-
|-
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html '''Kolab''''''Kontact'''と一緒に使う方法]
|-
|-
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact''']
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/groupware/sync_kde.html?highlight=kontact]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact '''Nextcloud''''''Kontact'''と一緒に使う方法]
</div>
|}
|}


Line 140: Line 133:
|}
|}


<span id="Multimedia"></span>
==マルチメディア==
==マルチメディア==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''LinuxでMIDIシンセサイザーを使う''']]
'''Linux における MIDI'''
</div>]]
|-
|-
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|<div class="mw-translate-fuzzy">
Line 151: Line 143:
|}
|}


<span id="Graphics"></span>
==グラフィック==
==グラフィック==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
Line 175: Line 168:
==Klipper==
==Klipper==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Klipper.png|48px|link=Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper]]||[[Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper|'''How to search in phone books using Klipper''']]
|[[Image:Klipper.png|48px|link=Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper]]||[[Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper|'''Klipperを使って電話帳を調べる方法''']]
|}
|}


Line 201: Line 194:
|}
|}


<span id="Development"></span>
== 開発 ==
== 開発 ==


{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]||
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]||
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu]]
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|初めてのKDE C++アプリケーションをKubuntuのKDevelopでビルドする]]
|-
|-
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]||
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]||
[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''How to get php documentation up to date in Quanta''']]
[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Quantaに上がっているPHPの資料を入手する方法''']]
|}
|}


==Advanced==
==発展==


{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
Line 218: Line 212:
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''KDE プログラムで単一のデータベースを使用する''']]
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''KDE プログラムで単一のデータベースを使用する''']]
|-
|-
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Create your own mouse cursor theme''']]
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''マウスカーソルのテーマを決める''']]
|}
|}


[[Category:Tutorials/ja]]
[[Category:Tutorials/ja]]

Latest revision as of 04:34, 19 May 2024

もしあなたがシステム管理者で、組織内で新しい KDE を展開したり、既存の KDE デプロイメントを管理しているのであれば、KDE システム管理のセクションをぜひ見てください。

はじめに

KDE neonをインストールする

KDEのソフトウェアをインストールする

Flatpaksをインストールする

一般的なタスクに関する説明

The Jargon File explains some of the words that you may be unfamiliar with.

キーボード・ショートカットの作成
コンソールを開く
他のコンピュータのディスプレイに接続する

フォルダーアイコンの色を青から変える

大きな画面向きのマウスポインタ設定

地域の設定

Change the language and the numeric, currency and time formats used by Plasma
"特殊文字"の入力(通常のキーボードにはない文字)
入力メゾットパネル 入力メソッドを制御するためのプラズモイドを構築する


Plasma

Plasmaのヒントとコツ
KRunner is an amazingly useful utility, launched either by Alt + F2, or by a right-click on the desktop, and selecting 'Run Command'. Now learn some of its uses
Plasma パネルの設定方法を学ぶ
Learn how to Create a look and feel package
Using with small screens (eg. Netbooks) Discusses several issues where screen space is at a premium.

色管理 色管理を有効にする

キーボードの動作 キーボードの動作を設定する

Learn how to Use Other Window Managers with Plasma.
How to manually enable Transparency And Blur.


ファイルの管理

Dolphinファイルマネージャーの様々な機能を知る
DolphinでArk for Archive Managementを使って圧縮ファイルを管理する方法

サーバとのファイル送受信 FTP、SFTP、WebDAV、その他

using ftp, sftp, webdav and the like

ファイルブラウザに「新規作成」メニュー項目を追加する

ウェブ ブラウザー

Create mouse gestures for use with any browser


Kontact

KMailでどのようにしてメールを管理するのかを学ぶ
KOrganizerでどのようにして情報を同期するのかを学ぶ
Here is how to set up your favorite RSS in one place with Akregator
どのようにして Office365.comKontact で使うかを知る
KolabKontactと一緒に使う方法


KOffice

These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.

Basic Layout is a tutorial that creates a leaflet with various images and explaining text using KWord's frames technology. Several text frames and image frames will be created and positioned on the page.
A Second Layout experiments with placing, grouping and moving images within a text area.
A third Layout builds a page for a photo album.
Using the Artistic Text Shape is a tutorial that shows how to get started with the artistic text shape that all KOffice applications provide.
KWord Manual Tutorial on basic concepts of working in a frame-based environment, and detailed guides for all your WP needs.

マルチメディア

LinuxでMIDIシンセサイザーを使う

K3b で音楽CDを作成する

グラフィック

Photo Tutorial 1-1: Levels adjust This tutorial explains how to use Levels Adjust tool to quickly adjust brightness in your pictures using digiKam.

Photo Tutorial 1-2: Curves adjust This tutorial explains how to use the Curves Adjust tool to quickly fix differences in brightness in your pictures using digiKam.

Photo Tutorial 1-3: White Balance This tutorial explains how to use the White Balance tool to quickly fix levels of white in ambient lighting using digiKam.

Photo Tutorial 1-4: Brightness/Contrast/Gamma + Hue/Saturation/Lightness This tutorial explains how to adjust several aspects of your picture more thoroughly using digiKam.

link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective

Photo KDE Tutorial 1-5: Perspective Adjustment This tutorial explains how to correct the position and perspective of your pictures using digiKam.

An impressive amount of digiKam tutorials are hosted in userbase.


Klipper

Klipperを使って電話帳を調べる方法

Marble

Installing Marble on a Nokia N900
Setting up Offline Routing on a Nokia N900
Route Planning and Guidance Mode on a Nokia N900
How to create GPS Tracks using a mobile or GPS-enabled device
How to switch map themes and visualization
Using Bookmarks to mark your favorite places
Searching for places and points of interest

KDEConnect

Compilation of useful commands for KDE Connect

開発

初めてのKDE C++アプリケーションをKubuntuのKDevelopでビルドする

Quantaに上がっているPHPの資料を入手する方法

発展

システムのデフォルト設定を変更する
KDE プログラムで単一のデータベースを使用する
マウスカーソルのテーマを決める