Parley/Manual/How to study vocabulary in multiple choice mode/uk: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
< Parley‎ | Manual
(Created page with 'Крім того, ви можете наказати програмі показати відповідь, якщо ви забули слово, яке слід вивчити…')
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 23: Line 23:
[[Image:Parley 001 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 001 en.png|thumb|500px|center]]


Перейдіть до теки, де міститься ваш файл і натисніть кнопку <keycap>Гаразд</keycap> або просто двічі клацніть лівою кнопкою миші на позначці файла.
Перейдіть до теки, де міститься ваш файл і натисніть кнопку <menuchoice>Гаразд</menuchoice> або просто двічі клацніть лівою кнопкою миші на позначці файла.


[[Image:Parley 002 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 002 en.png|thumb|500px|center]]
Line 35: Line 35:
[[Image:Parley 004 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 004 en.png|thumb|500px|center]]


Виберіть <menuchoice>Вибір з варіантів</menuchoice> і натисніть кнопку <keycap>Гаразд</keycap>.
Виберіть <menuchoice>Вибір з варіантів</menuchoice> і натисніть кнопку <menuchoice>Гаразд</menuchoice>.


[[Image:Parley 005 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 005 en.png|thumb|500px|center]]
Line 55: Line 55:
[[Image:Parley 009 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 009 en.png|thumb|500px|center]]


And '''Parley''' shows up with the correct translation ...
І '''Parley''' покаже правильний переклад…


[[Image:Parley 010 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 010 en.png|thumb|500px|center]]


And when your answer was wrong ...
А якщо ваша відповідь була помилковою…


[[Image:Parley 011 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 011 en.png|thumb|500px|center]]


You can see the correct answer ...
Ви зможете побачити правильну відповідь…


[[Image:Parley 012 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 012 en.png|thumb|500px|center]]


Enough? Well click on <menuchoice>Stop Practice</menuchoice> ...
Досить? Добре, натисніть кнопку <menuchoice>Припинити вправу</menuchoice>


And you get the practise summary from where you see your results of the training session.
Ви побачите підсумки вправляння з результатами поточного сеансу.


[[Image:Parley 013 en.png|thumb|500px|center]]
[[Image:Parley 013 en.png|thumb|500px|center]]


[[Category:Education]]
[[Category:Освіта/uk]]

Latest revision as of 11:18, 13 February 2011

<multilang> @de|Auch verfügbar auf: @en|Also available in: @fr|Aussi disponible en: @pl|Również dostępny w: @ru|Также доступна на: @uk|Інші мови: @zh_TW|另可見於: </multilang> Deutsch | English | Italiano


Other languages:
Інформація
Наведені нижче настанови вперше було оприлюднено на веб-сайті Міжнародного дня рідної мови.



Після запуску Parley ви побачите щось, подібне до наведеного на знімку нижче. Припустімо, що ви бажаєте відкрити у Parley збережений раніше файл. Просто натисніть пункт Відкрити існуючу збірку.

Перейдіть до теки, де міститься ваш файл і натисніть кнопку Гаразд або просто двічі клацніть лівою кнопкою миші на позначці файла.

Parley відкриє файл. Як ви можете бачити у нашому прикладі, файл доволі великий.

Виберіть пункт Вправа -> Налаштувати вправу у меню.

Виберіть Вибір з варіантів і натисніть кнопку Гаразд.

Натисніть кнопку Почати вправу.

Щоб уникнути додавання всіх близько 3000 термінів, зніміть позначку з пункту Document Lesson і виберіть, наприклад, NaWaRo або будь-який інший урок, а потім натисніть Почати вправу.

Тепер вам треба лише дати правильні відповіді натисканням відповідних кнопок…

Крім того, ви можете наказати програмі показати відповідь, якщо ви забули слово, яке слід вивчити…

І Parley покаже правильний переклад…

А якщо ваша відповідь була помилковою…

Ви зможете побачити правильну відповідь…

Досить? Добре, натисніть кнопку Припинити вправу

Ви побачите підсумки вправляння з результатами поточного сеансу.