Getting Help/sv: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Mailing-listor")
(Updating to match new version of source page)
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:KopeteIcon.png
Image:KopeteIcon.png
default [[Special:myLanguage/Asking Questions|Att ställa frågor]]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Asking Questions|Att ställa frågor]]
</div>
desc none
desc none
</imagemap>||'''[[Special:myLanguage/Asking Questions|Att ställa frågor]]''' på rätt sätt, med tips på saker man borde kolla upp innan man frågar och vilken information som borde vara med i frågorna.
</imagemap>||<div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Special:myLanguage/Asking Questions|Att ställa frågor]]''' på rätt sätt, med tips på saker man borde kolla upp innan man frågar och vilken information som borde vara med i frågorna.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]]
desc none
</imagemap>|| Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
default [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]]
desc none
</imagemap>|| You will often be asked "which distro do you use?"  If that sounds confusing, [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]] will explain for you.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:System-diagnosis.png|64px
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Troubleshooting|Felsökning]]
</div>
desc none
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Special:myLanguage/Troubleshooting|Felsökning]]''' går man till för att få hjälp med inställningar eller hårdvaruproblem.
</div>
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Kblogger.png
Image:Kblogger.png
default [[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC-kanaler]]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC-kanaler]]
</div>
desc none
desc none
</imagemap>|| En lista med '''[[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC-kanaler]]''' som specialiserar sig på KDE-program och relaterade saker. IRC ger vanligtvis svar ganska snabbt, men troligen inte direkt.
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
En lista med '''[[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC-kanaler]]''' som specialiserar sig på KDE-program och relaterade saker. IRC ger vanligtvis svar ganska snabbt, men troligen inte direkt.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 22: Line 59:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Internet-mail.png|64px
Image:Internet-mail.png|64px
default [[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailing-listor]]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailing-listor]]
</div>
desc none
desc none
</imagemap>|| '''[[Mailing Lists|Mailing Lists]]''' for help in using KDE applications. You receive all mail that goes to a Mailing List.
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailing-listor]]''' för hjälp med att använda KDE-program. Du får alla brev som går till en e-postlista.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 30: Line 71:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
Image:Dialog-information.png
default [http://forum.kde.org/ Forums]
default [http://forum.kde.org/ Forum]
desc none
desc none
</imagemap>|| '''[http://forum.kde.org/ Forums]''' are where you leave a message and check later for replies. Look for the check-box to get notifications of replies.
</imagemap>|| '''[http://forum.kde.org/ Forum]''' är vart man går för att lämna ett meddelande och komma tillbaka senare för att läsa svar. Håll utkik efter en kryssruta för att bli meddelad direkt vid svar.
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 38: Line 79:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Applications-internet.png|64px
Image:Applications-internet.png|64px
default [[Websites|Websites]]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Websites|Webbsidor]]
</div>
desc none
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Special:myLanguage/Websites|Webbplatser]]''' listar KDE-relaterade webbplatser, samt artiklar om hur man använder KDE-program.
</div>
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
default [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]]
desc none
desc none
</imagemap>|| '''[[Websites|Websites]]''' lists KDE-related sites, as well as articles about using KDE software.
</imagemap>|| The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] you will find an explanation of some of them.
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:System-diagnosis.png|64px
Image:Dialog-information.png
default [[Troubleshooting|Troubleshooting]]
default [https://docs.kde.org/ Docs]
desc none
desc none
</imagemap>|| '''[[Troubleshooting|Troubleshooting]]''' is the place to look for help with configuration or hardware problems.
</imagemap>|| The [https://docs.kde.org/ docs] may answer your question.
|}
|}


[[Category:Komma igång/sv]]
[[Category:Komma igång/sv]]

Latest revision as of 17:39, 31 May 2021

KDE-gemenskapen är vänlig och hjälpsam, så här får du tips om var du kan hitta hjälp och lite vägledning om hur man använder de olika kanalerna.

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Att ställa frågor på rätt sätt, med tips på saker man borde kolla upp innan man frågar och vilken information som borde vara med i frågorna.

 
Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. KDE System Administration tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop.
 
You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you.
 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Felsökning går man till för att få hjälp med inställningar eller hårdvaruproblem.

 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

En lista med IRC-kanaler som specialiserar sig på KDE-program och relaterade saker. IRC ger vanligtvis svar ganska snabbt, men troligen inte direkt.

 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Mailing-listor för hjälp med att använda KDE-program. Du får alla brev som går till en e-postlista.

 
Forum är vart man går för att lämna ett meddelande och komma tillbaka senare för att läsa svar. Håll utkik efter en kryssruta för att bli meddelad direkt vid svar.
 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Webbplatser listar KDE-relaterade webbplatser, samt artiklar om hur man använder KDE-program.

 
The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In The Jargon File you will find an explanation of some of them.
 
The docs may answer your question.