General KDE Software FAQs/it: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "===KDE 3 verrà abbandonato?===")
(Updating to match new version of source page)
 
(51 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


Questa pagina raccoglie domande frequentemente poste (FAQ) nel canale IRC #kde. Questo elenco non è completo e può beneficiare di aggiunte.


==E KDE 3?==
==Aiutare la Comunità KDE==


===KDE 3 verrà abbandonato?===
===Come posso aiutare nello sviluppo? Ho bisogno di imparare a programmare?===


No. There is no EOL (end of life) planned for KDE 3. It will continue to exist and be used as long as there are people using it. However, there is no guarantee of bug fixes and maintenance for KDE 3.5 other than that given by your vendor and possible support contracts.  Further development is not planned.
Ci sono molti modi per aiutare la comunità KDE non solo tramite la programmazione. Ci sono altre aree di contribuzione che necessitano di capacità differenti. Tutto quello che è necessario è il desiderio di aiutare e un po' di impegno. Naturalmente se vuoi imparare come programmare per contribuire, saremo ben più che disponibili ad aiutarti ad iniziare.


===Is it necessary to upgrade to KDE 4?===
Alcune altre modalità per aiutare includono


KDE 3 will continue to exist and be used for a long time. But whether you will have to upgrade will mostly be dependent on your distribution's setup. In general terms, Enterprise distros (ultimate stability but not having the newer applications) use KDE 3.5.  Examples of such distros are CentOS, White Box or Scientific Linux.  End-user distros are by now usually using 4.4 or even 4.5.
* Supporto all'utente finale: se hai esperienza considera la possibilità di partecipare a una mailing list o al [http://forum.kde.org the Forum] per aiutare nel supporto ai nuovi utenti.


===Is there any help for me to get used to KDE 4?===
* Se sei in grado di aiutare con le traduzioni come parte della squadra ufficiale, consulta [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ questa lista] per trovare un punto di contatto. Se ti piacerebbe aiutare con la traduzione di UserBase, utilizza il collegamento nella barra laterale per ottenere un profilo traduttore, poi leggi [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|la pagina Operazioni e strumenti]].


Yes, indeed.  UserBase can help a great deal.  Some pages to get you started are
* Anche la documentazione in inglese è necessaria e UserBase è un buon posto per iniziare.
[[Special:myLanguage/Finding_Your_Application|Finding your Application]] which deals with applications that have changed their name or location, and [[Special:myLanguage/Common_Tasks|Common Tasks]] which aims to get you productive quickly.


Don't forget that you can use the ''Search bar'' to find other pages related to any problem you meet, and clicking on the ''Category|Getting Started'' link at the bottom of this page will show you other helpful pages.
== Domande relative all'accesso ==


===Will I be able to keep using KDE 3 or KDE 3 apps?===
D: Quando accedo a KDE, alcuni programmi vengono o non vengono avviati e voglio modificare questo comportamento. Come posso farlo?


Yes, you will be able to continue using KDE 3 or KDE 3 apps as long as the necessary dependencies are installed. As the changeover to KDE 4 software progresses some of those dependencies will be missing.  However, at the same time, most applications are either getting new versions to run with the more up to date dependencies, or similar, new packages are being written.  
R: Vedi [[Special:myLanguage/System_Settings/Startup_and_Shutdown#Autostart|Avvio automatico]].


How KDE 4 and KDE are set up depends on your distribution. Please consult with your distribution for more information. Some distributions allow both KDE3 and KDE 4 SC to be installed on the same system.  However, since the release of KDE 4.3 that is less frequently found.
== Keyboard shortcuts ==


==General Troubleshooting techniques==
Q: When I take a break, I just want to hit the <keycap>Break</keycap> key and the desktop should be locked. How can I achieve this?


There are a few basic steps that can help in troubleshooting problems with KDE software. You should try these steps before asking on #kde or the kde general mailing list, since you'll probably be told to try them anyway [[Image:Face-smile.png|11px]].
A: Open [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]].
Select <menuchoice>Shortcuts and Gestures -> Custom Shortcuts -> Edit -> New -> Global Shortcut -> Command/URL -> Trigger</menuchoice>. Click on the '''Shortcut''', type the key you want to associate (<keycap>Break</keycap> in this example). Click on <menuchoice>Action</menuchoice>. As '''Command/URL''' enter {{Input|1= /usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet}} Then click on <menuchoice>Apply</menuchoice>.


* Try creating a new user and running your KDE software with that user. If the problem doesn't occur with the new user, there's probably a problem with a file in your .kde directory. You should then try:
== Altre pagine di domande frequenti ==
**Rename the file causing the problem. To find an appropriate file, look in .kde/share/apps/<application-name> or in .kde/share/config/<application-name>rc where <application-name> is the name of the application you are having problems with.
**Log out, then log in afresh.  New default files will replace your renamed ones.
* Clean out /tmp and /var/tmp. KDE stores some temporary files which can sometimes cause problems.  You will need to be root to do this. You might also like to try removing the following files. Make sure you exit KDE first though!  (The easiest safe way is to choose Failsafe at bootup.):
** ~/.DCOPserver-* (on KDE3 systems there are usually two of these; one is a symlink to the other)
** ~/.kde/socket-<hostname>
** ~/.kde/tmp-<hostname> which is normally a symlink to the next file:
** /tmp/tmp-kde-<USER>
** ~/.kde/socket-<hostname> which is also normally a symlink to:
** /tmp/ksocket-<USER>
* If you're running an old release from KDE, try updating to the latest version - many bugs are fixed with each new version, so your problem might already be fixed.
* Try searching the Bugzilla at http://bugs.kde.org . Many common problems have been reported and discussed there.
* If your problem is more general than just one KDE application (e.g., "sound stops working when I start my KDE desktop"), try starting X with a different window manager. Even if you haven't installed another WM, 'twm' will be available, as it ships by default with X.
** If you start X with the 'startx' command, just put the appropriate command in the file .xinitrc in your home directory. (If it doesn't exist, create it)
** If you start your desktop from kdm, this will not work.


[[Special:myLanguage/Workspace_Configuration/Desktop_Configuration|Configurazione generale del tuo ambiente di lavoro]]


If your problem is with sound in KDE software, you could try looking at [[Special:myLanguage/Sound_Problems|Sound Problems]]
[[Special:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Domande frequenti sugli effetti del desktop]]


[[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips|Domande frequenti, suggerimenti e consigli su KMail]]


==Some Common Questions==
[[Special:myLanguage/Rekonq/FAQs|Domande frequenti su Rekonq]]


[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Tips.2C_Tricks_and_FAQs|Domande frequenti, suggerimenti e consigli su KRunner]]


[[Special:myLanguage/KPilot#FAQs, Hints and Tips|Domande frequenti, suggerimenti e consigli su KPilot]]


==Helping the KDE Community==
[[Special:myLanguage/KCalc#FAQs, Hints and Tips|Domande frequenti, suggerimenti e consigli su KCalc]]


===How can I help in development? Do I need to learn how to code?===
[[Special:myLanguage/Browser_Configuration|Consigli e suggerimenti di configurazione per vari browser]]


There are many ways to help the KDE community, not only through programming. There are other areas of contribution that need talent of other kinds. All that's necessary is the desire to help and some commitment. Of course, if you want learn how to program in order contribute, we will be more than willing to get you started as well.
[http://kmymoney2.sourceforge.net/index-gen.html Domande frequenti di KMyMoney]


Some other ways to help include
<span class="mw-translate-fuzzy">
[http://docs.kde.org/en/HEAD/kdeedu/kstars/faq.html Domande frequenti di KStars]
</span>


* End-user support - if you are experienced, consider joining a mailing list or [http://forum.kde.org the Forum] to help support newer users.
[http://www.digikam.org/?q=faq/digikam Domande frequenti di digiKam]


* If you are able to help with translation as part of the official team, consult [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ this list] to find a contact point.  If you would like to help with UserBase translation, use the sidebar link to get a translator account, then read [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]].
[[Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options|Impostazioni nascoste in Gwenview]]


* English documentation is also needed, and here on UserBase is a good place to start.
[[Special:myLanguage/Color_Management|Domande frequenti sulla gestione del colore]]


[[Category:Getting_Started]]
[[Special:myLanguage/KolorManager|Configurazione di KolorManager]]
[[Category:Desktop]]
 
[[Special:myLanguage/KDevelop4/FAQ|Suggerimenti e consigli per utilizzare KDevelop4]]
 
[[Special:myLanguage/Umbrello/FAQ|Domande frequenti su Umbrello]]
 
[[Category:Per iniziare/it]]  
[[Category:Desktop/it]]

Latest revision as of 16:00, 15 October 2014


Aiutare la Comunità KDE

Come posso aiutare nello sviluppo? Ho bisogno di imparare a programmare?

Ci sono molti modi per aiutare la comunità KDE non solo tramite la programmazione. Ci sono altre aree di contribuzione che necessitano di capacità differenti. Tutto quello che è necessario è il desiderio di aiutare e un po' di impegno. Naturalmente se vuoi imparare come programmare per contribuire, saremo ben più che disponibili ad aiutarti ad iniziare.

Alcune altre modalità per aiutare includono

  • Supporto all'utente finale: se hai esperienza considera la possibilità di partecipare a una mailing list o al the Forum per aiutare nel supporto ai nuovi utenti.
  • Se sei in grado di aiutare con le traduzioni come parte della squadra ufficiale, consulta questa lista per trovare un punto di contatto. Se ti piacerebbe aiutare con la traduzione di UserBase, utilizza il collegamento nella barra laterale per ottenere un profilo traduttore, poi leggi la pagina Operazioni e strumenti.
  • Anche la documentazione in inglese è necessaria e UserBase è un buon posto per iniziare.

Domande relative all'accesso

D: Quando accedo a KDE, alcuni programmi vengono o non vengono avviati e voglio modificare questo comportamento. Come posso farlo?

R: Vedi Avvio automatico.

Keyboard shortcuts

Q: When I take a break, I just want to hit the Break key and the desktop should be locked. How can I achieve this?

A: Open System Settings.

Select Shortcuts and Gestures -> Custom Shortcuts -> Edit -> New -> Global Shortcut -> Command/URL -> Trigger. Click on the Shortcut, type the key you want to associate (Break in this example). Click on Action. As Command/URL enter

/usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet

Then click on Apply.

Altre pagine di domande frequenti

Configurazione generale del tuo ambiente di lavoro

Domande frequenti sugli effetti del desktop

Domande frequenti, suggerimenti e consigli su KMail

Domande frequenti su Rekonq

Domande frequenti, suggerimenti e consigli su KRunner

Domande frequenti, suggerimenti e consigli su KPilot

Domande frequenti, suggerimenti e consigli su KCalc

Consigli e suggerimenti di configurazione per vari browser

Domande frequenti di KMyMoney

Domande frequenti di KStars

Domande frequenti di digiKam

Impostazioni nascoste in Gwenview

Domande frequenti sulla gestione del colore

Configurazione di KolorManager

Suggerimenti e consigli per utilizzare KDevelop4

Domande frequenti su Umbrello