KMail/FAQs Hints and Tips/da: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Importing a new version from external source)
No edit summary
 
(297 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
=== Er mit problem allerede kendt? ===
=== Er mit problem allerede kendt? ===


''Symptom:'' Du har et problem med [[Special:myLanguage/Kde-pim|KDE-PIM]] og vil gerne vide, om andre har rapporteret og løst problemet. Du spekulerer på, hvordan du kan læse arkiverne af postlisten for '''kde-pim'''.  
''Symptom:'' Du har et problem med [[Special:myLanguage/Kde-pim|KDE-PIM]] og vil gerne vide, om andre har rapporteret og løst problemet. Du spekulerer på, hvordan du kan læse arkiverne af postlisten for '''kdepim-users'''.  


''Løsning:'' Dette er en god vane at opdyrke. Prøv MARC-arkiverne her: http://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2  
''Løsning:'' Dette er en god vane at opdyrke. Prøv MARC-arkiverne her: https://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2  
----
----
== Configuration  ==
 
== Indstilling ==


=== Gem sendte mails i en særlig mappe ===
=== Gem sendte mails i en særlig mappe ===
Line 13: Line 14:
''Symptom:'' Du ønsker at gemme mails i en særlig mappe. Måske bruger du en ''IMAP''-server og vil gemme dine mails på serveren, ikke i klienten.  
''Symptom:'' Du ønsker at gemme mails i en særlig mappe. Måske bruger du en ''IMAP''-server og vil gemme dine mails på serveren, ikke i klienten.  


''Løsning:'' I '''Kontact''' vælger du <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter -> (Vælg en identitet) -> Ændr... -> Avanceret -> Mappen "Sendte e-mails"</menuchoice>  
''Løsning:'' I '''Kmail''' vælger du <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter -> (Vælg en identitet) -> Ændr... -> Avanceret -> Mappen "Sendte e-mails"</menuchoice>  
----
----
=== Gem slettede mails i en særlig mappe ===
=== Gem slettede mails i en særlig mappe ===
Line 19: Line 20:
''Symptom:'' Du ønsker at gemme mails i en særlig mappe. Måske bruger du en ''IMAP''-server og vil gemme dine slettede mails på serveren, ikke i klienten.  
''Symptom:'' Du ønsker at gemme mails i en særlig mappe. Måske bruger du en ''IMAP''-server og vil gemme dine slettede mails på serveren, ikke i klienten.  


''Løsning:'' I '''Kontact''' vælger du <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> Modtagelse -> (Vælg en identitet) -> Ændr... -> Avanceret -> Mappen "Affald"</menuchoice>  
''Løsning:'' I '''Kmail''' vælger du <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> fanebladet Modtagelse -> (Vælg en konto) -> Ændr -> Avanceret -> Affaldsmapper</menuchoice>
----
 
I nogle versioner skal du vælge <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> fanebladet Modtagelse -> (Vælg en konto) -> Ændr -> fanebladet IMAP-indstillinger -> Affaldsmapper</menuchoice>
 
=== Gem krypterede mails ukrypteret ===
=== Gem krypterede mails ukrypteret ===


''Symptom:'' Du udveksler krypteret mail med en ven, men vil gerne gemme den ukrypteret efter at have åbnet den.  
''Symptom:'' Du udveksler krypteret mail med en ven, men vil gerne gemme den ukrypteret efter at have åbnet den.  


''Løsning:'' For at gemme emails, som er blevet krypteret en gang i ukrypteret form for fremtiden skal du tilføje dette til konfigurationsfilen kmailrc i afsnittet [Reader]:  
''Løsning:'' For at gemme emails, som er blevet krypteret en gang i ukrypteret form for fremtiden skal du tilføje dette til konfigurationsfilen ''kmailrc'' i afsnittet [Reader]:  


{{Input|1=store-displayed-messages-unencrypted=true}}
{{Input|1=store-displayed-messages-unencrypted=true}}


Dette virker måske kun med ''SMIME'', men der arbejdes på en implementation for ''OpenPgP''.  
This may only work with ''SMIME'' but implementation for ''OpenPgP'' is being worked on.  
----
----
=== Filtrering af spam på en IMAP-server ===
=== Filtrering af spam på en IMAP-server ===


Line 69: Line 73:


Dette er ikke en fuldstændig guide til at sætte en server op, blot noter til at opsætte serveren til at fungere, sådan som du forventer i KMail.  
Dette er ikke en fuldstændig guide til at sætte en server op, blot noter til at opsætte serveren til at fungere, sådan som du forventer i KMail.  
----
----<span id="Get more screen space in KMail"></span>
\
 
=== Få mere skærmplads i KMail ===
=== Få mere skærmplads i KMail ===


''Symptom:'' Du bruger '''KMail''' under KDE 4.2 eller senere på en netbook og synes, at det nye ''Aggregation'' display giber dig for lidt skærmplads.  
''Symptom:'' Du bruger '''KMail''' under KDE 4.2 eller senere på en netbook og synes, at det nye ''Aggregation'' display giber dig for lidt skærmplads.  


''Løsning:'' I 4.2 har du et nyt sæt ikoner ved siden af hurtigsøgningslinjen. Du kan bruge disse til at vælge et andet tema og en anden samling. Hvis du vil ændre udseendet, sådan at en mail kun optage en søjle i stedet for to, så gå til [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] (værktøjstippet siger <menuchoice>Vælg udseende for visning (tema)</menuchoice>) og skift tema til <menuchoice>Klassisk</menuchoice>. Hvis du vil deaktivere gruppering efter dato, sø skift samling [[Image:View-process-tree.png|16px]] til <menuchoice>Standard mailingliste</menuchoice>. Nu ser KMail ud præcis som den gjorde i tidligere versioner.  
''Løsning:'' I 4.2 har du et nyt sæt ikoner ved siden af hurtigsøgningslinjen. Du kan bruge disse til at vælge et andet tema og en anden samling. Hvis du vil ændre udseendet, sådan at en mail kun optage en søjle i stedet for to, så gå til [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] (værktøjstippet siger <menuchoice>Vælg udseende for visning (tema)</menuchoice>) og skift tema til <menuchoice>Klassisk</menuchoice>. Hvis du vil deaktivere gruppering efter dato, sø skift samling [[Image:View-process-tree.png|16px]] til <menuchoice>Standard mailingliste</menuchoice>. Nu ser '''KMail''' ud præcis som den gjorde i tidligere versioner.  


I 4.4 og 4.5 er disse indstillinger flyttet til hovedmenuen, <menuchoice>Vis -> Brevoversigt -> Tema</menuchoice> og <menuchoice>Vis -> Brevoversigt -> Samling</menuchoice>
I 4.4 og 4.5 er disse indstillinger flyttet til hovedmenuen, <menuchoice>Vis -> Brevoversigt -> Tema</menuchoice> og <menuchoice>Vis -> Brevoversigt -> Samling</menuchoice>
Line 90: Line 92:


I senere versioner, som ikke har disse ikoner laver du ændringerne ved at højreklikke på overskrifterne i listen af breve og vælge <menuchoice>Tema -> Indstil -> Udseende</menuchoice>. Igen er det nødvendigt at gentage indstillingen for overskriften for hver søjle.
I senere versioner, som ikke har disse ikoner laver du ændringerne ved at højreklikke på overskrifterne i listen af breve og vælge <menuchoice>Tema -> Indstil -> Udseende</menuchoice>. Igen er det nødvendigt at gentage indstillingen for overskriften for hver søjle.
----
----<span id="Un-configure KMail folder tool tips">
\
=== Deaktiver værktøjstips for KMail-mapper ===
 
== Deaktiver værktøjstips for KMail-mapper ===


''Symptom:'' Du bruger '''KMail''' i KDE 4.2 eller senere på en netbook og synes, at ''værktøjstipsene'' over mapperne gemmer for mange mappenavne.  
''Symptom:'' Du bruger '''KMail''' i KDE 4.2 eller senere på en netbook og synes, at ''værktøjstipsene'' over mapperne gemmer for mange mappenavne.  


''Solution:'' Right-clicking on the header of the <menuchoice>Folder List</menuchoice> now brings up several more configuration options. One section is headed <menuchoice>Display Tooltips</menuchoice>, and the choices are <menuchoice>Always</menuchoice>, <menuchoice>When Text Obscured</menuchoice>, <menuchoice>Never</menuchoice>. <menuchoice>When Text Obscured</menuchoice> is handy for folders that have long names, so that only part of the name is displayed. Folders where you can see the full name won't pop up the tooltip.  
''Løsning:'' Et højreklik på overskriften <menuchoice>Mappe</menuchoice> frembringer en menu med adskillige indstillingsmuligheder. En af dem er <menuchoice>Vis værktøjstip</menuchoice> med valgmulighederne <menuchoice>Altid</menuchoice>, <menuchoice>Når tekst er skjult</menuchoice> og <menuchoice>Aldrig</menuchoice>. <menuchoice>Når tekst er skjult</menuchoice> er praktisk, hvis du har mapper med lange navne, sådan at kun en del af dem bliver vist. For mapper, hvor du kan se hele navnet bliver værktøjstippet ikke vist.  
----
----
=== Un-configure KMail message list tool tips  ===
=== Deaktiver værktøjstips for KMail-breve ===


In '''KMail''', <menuchoice>Settings -> Configure KMail -> Appearance -> Message List</menuchoice> uncheck <menuchoice>General -> Display tooltips for messages and group headers</menuchoice>  
I '''KMail''' vælger du <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Udseende -> Brevoversigt</menuchoice> og slår <menuchoice>Generelt -> Vis værktøjstip for breve og gruppeoverskrifter</menuchoice> fra.
----
----
=== Remove Alternate Line colourings  ===
=== Fjern farvning af hver anden linje ===


In <menuchoice>System Settings -> Appearance -> Colors -> Colors</menuchoice>, for each color set except <menuchoice>Common Colors</menuchoice> (which doesn't have it), change the <menuchoice>Alternate Background</menuchoice> to be the same as the <menuchoice>Normal Background</menuchoice>.  
I <menuchoice>Systemindstillinger -> Udseende -> Fraver -> Farver</menuchoice> skal du for hvert farvesæt undtagen <menuchoice>Fælles farver</menuchoice> ændre <menuchoice>Anden baggrund i lister</menuchoice> til at være det samme som <menuchoice>Normal baggrund</menuchoice>.  


''Mandriva'' doesn't use the name '''System Settings'''. As in '''KControl''', the KDE 3 control centre, they name it "Configure your Desktop" to distinguish it from "Configure your Computer", a.k.a. the Mandriva Control Center (MCC). Other than this name change, the method is as described above.
''Mandriva'' og ''Mageia'' bruger ikke navnet '''Systemindstillinger'''. Som i KDE 3's kontrolcenter '''KControl''' kaldes den "Indstil dit skrivebord" for at skelne den fra "Indstil din computer", også kaldet Mandriva (eller Mageia) Control Center (MCC). Bortset fra det er metoden som beskrevet ovenfor.
----
----


== Migration  ==
=== Gem mails fra forskellige konti i separate indboks-mapper ===
 
For POP opret mapper i <tt>~/.kde/share/apps/kmail/mail/</tt> (kopiér og omdøb standardmappen). Disse blive så vist i dropnedlisten i <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> Ændr -> POP Indstillinger -> Målmappe</menuchoice>.
 
Lav andre mapper det samme sted til sendte mails. Disse kan sættes i <menuchoice>Identiteter -> Avanceret</menuchoice>.


=== Transfer mail and settings to another computer (or another user account on the same machine)  ===
Denne beskrivelse gælder måske ikke for '''KMail 2''', da denne bruger '''Akonadi'''-baseret mailgemning.
---


===Configure GMail without OAuth===


''Solution:'' The messages are typically in ~/.kde/share/apps/kmail/. For very old installations of '''KMail''', the messages can also be in ~/Mail. Note that KMail uses hidden sub-directories inside that directory, so you need to make sure to copy hidden directories as well.  
''Solution:'' In '''KMail''', change option <menuchoice>Settings -> Configure KMail -> Accounts -> Receiving tab -> (Choose an account) -> Modify -> Advanced -> Authentication</menuchoice> from <tt>Gmail</tt> to <tt>PLAIN</tt>.


For settings you will need to copy the following files:
For some personal reasons Google does not consider usual IMAP authentication methods as "secure", so you will need explicitly allow it.


* ~/.kde/share/config/kmailrc,
Go to the [https://myaccount.google.com/lesssecureapps Less secure apps] section of your Google Account and turn on <tt>Allow less secure apps.</tt> Details: https://support.google.com/accounts/answer/6010255
* ~/.kde/share/config/mailtransports, (since KDE 4.0)
* ~/.kde/share/config/emaildefaults and
* ~/.kde/share/config/emailidentities .


Your address book is usually stored in ~/.kde/share/apps/kabc/. Calendar data is in ~/.kde/share/apps/korganizer
== Migration ==


Be aware that some distributions use ''~/.kde4'' instead of ''~/.kde/'' for their KDE configuration data.
=== Overfør mails og indstillinger til en anden computer (eller en anden brugerkonto på samme maskine) ===


From version 4.4 you may have some ''Akonadi''-controlled entries that also need to be kept.  Add to the above list -
''Løsning:'' Typisk gemmes mails i <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>. I meget gamle installationer af '''KMail''' kan de også være gemt i <tt>~/Mail</tt>. Bemærk, at KMail bruger skjulte undermapper i den mappe, så du skal sikre dig, at du også kopierer skjulte mapper.  
* Everthing under ~/.local/share/
* Everything under ~/.config/akonadi/.
* ~/.kde/share/config/nepomukserverrc
* Everything under ~/.kde/share/apps/nepomuk/  ('''KAddressBook''' stores contact groups in ''Nepomuk''.)


If you plan to use an USB stick as transport medium for your data, be sure to read section "Cannot copy mail to a USB stick" below.  
For indstillinger skal du kopiere følgende filer:
 
* <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt>,
* <tt>~/.kde/share/config/mailtransports</tt>, (fra KDE 4.0)
* <tt>~/.kde/share/config/emaildefaults</tt> and
* <tt>~/.kde/share/config/emailidentities</tt> .
 
Din adressebog er sædvanligvis gemt i <tt>~/.kde/share/apps/kabc/</tt>. Kalenderdata er i <tt>~/.kde/share/apps/korganizer</tt>.
 
Vær opmærksom på, at nogle distributioner bruger <tt>~/.kde4</tt> i stedet for <tt>~/.kde</tt> til deres konfigurationsdata for KDE. Se outputtet fra kommandoen <code>kde4-config --localprefix</code>, hvis du er i tvivl.
 
Fra version 4.4 har du måske nogle ting, som kontrolleres af ''Akonadi'', og som også skal overføres. Føj til ovenstående liste -
* Alt under <tt>~/.local/share/</tt>
* Alt under <tt>~/.config/akonadi/</tt>.
* <tt>~/.kde/share/config/nepomukserverrc</tt>
* Alt under <tt>~/.kde/share/apps/nepomuk/</tt>  ('''KAddressBook''' gemmer kontaktgrupper i ''Nepomuk''.)
 
Hvis du tænker på at bruge en USB-ebhed til at transportere data, så sørg for at læse afsnittet "Kan ikke kopiere mail til en USB-nøgle" herunder.
----
----
=== Problem: Cannot copy mail to a USB stick  ===


''Symptom:'' You are setting up a new computer and want to transfer all your mail. You decide to copy everything to a usb stick. The job starts, then you start to get failure message,  
=== Problem: Kan ikke kopiere mail til en USB-nøgle ===
 
''Symptom:'' Du er ved at opsætte en ny computer og ønsker at overføre al din mail. Du beslutter at kopiere det hele til en USB-nøgle. Jobbet starter, men så begynder du at få fejlmeddelsen
{{Output|1=Unable to copy ............Invalid argument}}  
{{Output|1=Unable to copy ............Invalid argument}}  


''Solution:'' Your usb stick is [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V)FAT] formatted, and thus can't handle ''maildir'' folder names (nor can it handle ''permissions'', which can cause many other problems). You have two choices. Either format your usb stick as ext2 (in which case you should be aware it can't be read on '''Windows''' OSes without installing additional software there) or create a tar file of all your mail, copy that to the stick and extract it to your new host.  
''Løsning:'' Din USB-nøgle er formatteret med [https://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V)FAT] og kan således ikke håndtere ''maildirs'' mappenavne (og heller ikke rettigheder, hvilket kan give mange andre problemer). Du har to muligheder. Enten formatterer du USB-nøglen med ext2 (men så skal du være opmærksom på, at den ikke kan læses af maskiner med '''Windows''' uden at installere ekstra software på dem) eller lave et tar-arkiv af alle dine mails, kopiere arkivet til nøglen og pakke det ud på din nye maskine.
----
----
<br>
<br />


== Troubleshooting  ==
== Fejlfinding ==


=== Problem: You are losing mail  ===
=== Problem: Du mister mails ===


''Symptom:'' You are losing mail. One message in your Inbox had an empty subject line and the date 1st January 1970. When you clicked on it, it was empty. When you clicked on the next message that changes to the same state.  
''Symptom:'' Du mister mails. En mail i din Indbakke havde en tom emnelinje og datoen 1. januar 1970. Da du klikkede på de, så var den tom. Da du klikkede på den næste mail, så ændredes den til samme tilstand.  


''Solution:'' This happens where there is corruption in your index files. First thing then, do ''not''click on any more messages.  
''Løsning:'' Dette sker, når din indeksfil er blevt ødelagt. Først og fremmest: Klik ''ikke'' på flere mails.  


*With the '''KMail''' 1.10 shipped with KDE 4.1 or newer, right click on the folder and select <menuchoice>Rebuild Index</menuchoice> (you can do the same from the <menuchoice>Folder</menuchoice> menu).  
*Har du '''KMail''' 1.10 (som kom sammen med KDE 4.1) eller nyere, så skal du højreklikke på mappen og vælge <menuchoice>Genopbyg indeks</menuchoice> (du kan gøre det samme fra menuen <menuchoice>Mappe</menuchoice>).  
*With earlier '''KMail''' versions the process is slightly more complicated. Close '''KMail'''. In '''Dolphin''', navigate to where your mail is stored (typically in ~/.kde/share/apps/kmail/) and look for index files associated with the affected mailbox. There will be two or three, and be easy to spot. <menuchoice>Delete</menuchoice> them. They will be recreated when you re-start '''KMail'''. You will have lost the mails that had disappeared, but the rest of the mail should be visible again.
*Med tilligere versioner af '''KMAil''' er processen en anelse mere kompliceret. Luk '''KMail'''. Åbn '''Dolphin''' og naviger til den mappe, hvor din mail er gemt (typisk i <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>) og find indeksfilen associeret med den påvirkede mappe. Der er to eller tre af dem, og de er lette at få øje på. Slet dem. De bliver genskabt næste gang du starter '''KMail''' op. De mails, der forsvandt er tabt, men resten skulle være synlige igen.
----
----
=== You have empty 'ghost-mails' in your inbox (or other folder)  ===
=== Du har tomme 'spøgelses-mails' i din indbakke (eller en anden mappe) ===
 
''Symptom:'' Af en eller anden grund er visse mails ikke tilgængelige i '''KMail'''. De viser sig i listen af breve, men vælger jeg dem, så får jeg et blankt beskedvindue. Jeg kan ikke åbne dem, besvare dem osv.
 
''Løsning:'' Dette problem er sandsynligvis forårsaget af en ødelagt indeksfil; se emnet "Du mister mails" ovenfor og følg instruktionere der.
----<span id="You get the error Unable to fetch item from backend when entering IMAP folder"></span>
=== Du får fejlmeddelelsen "Unable to fetch item from backend", når du går ind i en IMAP-mappe ===
 
Der er flere mulige grunde til det, og det er noget som '''KMail'''-teamet håber at kunne klare med tiden. Indtil da er der nogle måder at omgå problemet på:
 
==== Lappeløsning 1 ====
 
* redigér <tt>~/.local/share/akonadi/mysql.conf</tt>
* I afssnittet '''[mysql]''' tilføjes::
* <code>binlog_format=row</code>
 
Hvis dette ikke virker, så prøv lappeløsning 2 (herunder).
 
==== Lappeløsning 2 ====
 
Dette går hovedsaligt ud på at genstarte, sådan at '''KMail''' kan hente de pokkers ting... Nogle mulige skridt: Brug <keycap>Alt + F2</keycap> eller [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] og skriv <code>kquitapp kmail</code>; vent et øjeblik og skriv så <code>akonadictl stop</code>; vent igen lidt før du skriver <code>akonadictl start</code>; vent igen og skriv så <code>kmail</code>. Dette stopper '''KMail''' (lukker ''alle'' vinduer), stopper '''KMails''' motor, starter motoren og starter så '''KMail''' selv igen. Det er størst chance for succes , hvis du har en fungerende internetforbindelse. Nogle gange kan du nøjes med at køre <code>kquitapp kmail</code>, vente lidt og så starte '''KMail''' igen. Ofte er det nødvendigt med et par genstarter. Det er ikke klart, hvad årsagen til dette er, men det sker oftere, når der en en dårlig netforbindelse.
 
Se også [[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#Your mails are not being sent, without error messages|nedenstående punkt]] om hvordan akonadiconsole kan være nyttig.
<span id="Your mails are not being sent, without error messages"></span>
=== Dine e-mails bliver ikke sendt, men der ikke er nogen fejlmeddelse ===
 
Hvis '''KMail''' undlader at sende mails uden at sige noget, så kan "agenten", som er ansvarlig for at afsende mailene være kørt fast. Du skal selvfølgelig sikre dig, at du har en god netforbindelse for at mails kan blive sendt!
 
For at løse dette kan det hjælpe at afbryde den aktuelle handling og genstarte den. Luk først '''KMail''' ned ved at bruge [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] (<keycap>Alt + F2</keycap>) eller [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] og skrive <code>kquitapp kmail</code>. Bemærk, at det ''ikke'' er nok med en almindelig <keycap>Alt + F4</keycap> eller <menuchoice>File -> Quit</menuchoice>! Vent et øjeblik og start så '''KMail''' igen. Start nu '''akonadiconsole''' fra [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] (<keycap>Alt + F2</keycap>) eller [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]. Gå til <menuchoice>Mail Dispatcher Agent</menuchoice>, højreklik og vælg <menuchoice>Abort Activity</menuchoice>. Sandsynligvis vil det få en fejlmeddelelse til at dukke op. Gå tilbage til '''KMail''' og vælg <menuchoice>File -> Send breve i køen</menuchoice>. Nu virker det måske. Hvis ikke, så prøv at vælge <menuchoice>Toggle Online/Offline</menuchoice> fra '''Mail Dispatcher Agentens''' kontekstmenu eller at genstarte ting, som beskrevet i lappeløsning 2 i [[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#You get the error Unable to fetch item from backend when entering IMAP folder|ovenstående problem]].
 
{{Note/da|'''akonadiconsole''' kan være ret nyttig i mange situationer, da den viser alle "agenter", de enkelte komponenter af '''KMails''' motor. Du kan stoppe og starte dem, sætte dem i offline-tilstand, afbryde igangværende handlinger osv. Det kan være til hjælp, når tingene kører fast.}}
 
=== Problem: Forkert automatisk fuldførelse af adresser ===


''Symptom:'' For some reason, certain messages aren't accessible in KMail. They show up in the message list window but selecting them there results in a blank message window. I can't open them or reply to them, etc.  
''Symptom:'' Du sendte en mail til en ven men skrev hans adresse forkert. Nu bliver den forkerte adresse ved med at dukke op som et forslag, hver gang du prøver at sende en mail til ham. Du kan ikke finde den forkerte adresse i adressebogen.  


''Solution:'' This problem is most likely due to corrupted index files, see issue "You are losing mail" above. So just follow the advice given there.
''Løsning:'' ''Nylige adresser'' gemmes i <tt>/.kde/share/config/kmailrc</tt>, med i stedet for at risikere en fejl mens du redigerer den manuelt er det bedre at bruge '''KMails''' menu <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Brevskriver</menuchoice>, hvor du finder knappen <menuchoice>Redigér nylige adresser</menuchoice>
----
----
=== Problem: Wrong address autocompletion  ===


''Symptom:'' You sent an email to a friend and mis-typed his address. Now that address keeps popping up as a suggestion, every time you try to send to the correct address. You can't find it in your addressbook.  
=== Problem: Kan ikke følge et link i en mail ===
 
''Symptom:'' Du har [[#set_Firefox_as_your_default_browser|sat Firefox som din standardbrowser]], men når du klikker på en URL i '''KMail''' indlæser den en lokal, midlertidig udgave af siden med links, som ikke virker.  


''Solution:'' ''Recent addresses'' are actually stored in /.kde/share/config/kmailrc, but rather than risk making a mistake in a manual edit, go to '''KMail''''s <menuchoice>Settings -> Configure KMail -> Composer</menuchoice> and you will see a button <menuchoice>Edit Recent Addresses</menuchoice>
''Løsning:'' Du skal tilføje "%u" eller "%U" til Firefoxs programfil i indstillingerne. Uden det antager KDE, at programmet ikke kan håndtere netværks-url'er (http) og skaber derfor en lokal kopi først.
----
----
=== Problem: Cannot follow a link in a mail  ===
=== Problem: Du får en meddelelse om fejlagtig autentificering ===
''Symptom:'' You have [[#set_Firefox_as_your_default_browser|set Firefox as your default browser]], but when you click a URL in '''KMail''' it loads a local temporary version of the page with broken relative links.


''Solution:'' You should add "%u" or "%U" to the Firefox executable in the settings. If that is not present KDE assumes that the application is not capable of handling remote urls (http) and hence creates a local copy first.
----
=== Problem: You get an authentication error message  ===
{{Output|1=''Authentication support is not compiled into kio_smtp. The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.''}}
{{Output|1=''Authentication support is not compiled into kio_smtp. The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.''}}


''Solution:'' Install the '''sasl-devel-package''' and recompile '''kdepimlibs'''. E.g. for SUSE the package is named '''cyrus-sasl-devel''' and you install it with the command
''Løsning:'' Installér '''sasl-devel-package''' og genkompilér '''kdepimlibs'''. I SUSE hedder pakken '''cyrus-sasl-devel''' og du installerer den med kommandoen


{{Input|1= yast -i cyrus-sasl-devel}}
{{Input|1= yast -i cyrus-sasl-devel}}


When running cmake to compile kdepimlibs, you will see:  
Når du kører cmake for at kompilere kdepimlibs, så vil du se:  


{{Output|1= -- The following external packages were located on your system.
{{Output|1= -- The following external packages were located on your system.
Line 187: Line 233:
  + cyrus-sasl}}
  + cyrus-sasl}}


This usually only affects self-build distros.
Dette påvirker normalt kun selvbyggede distributioner.
----
----
=== Problem: You can't find your Distribution Lists  ===
=== Problem: Du kan ikke finde dine Distributionslister ===
''Solution:'' See [[Special:myLanguage/KAddressBook]]
 
''Løsning:'' Se [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressbook]]
----
----
=== Your correspondents complain about your bottom-posting===


''Symptom:'' Your correspondents use mail agents that routinely top-post, and they complain that they have to scroll down to read your replies. You, on the other hand, post to mailing lists, where it is a requirement that you bottom post to maintain the natural order of reading.
=== Dine korrespondenter klager over, at du 'bottom-poster' ===
 
''Symptom:'' Dine korrespondenter bruger en mailagent, som rutinemæssigt 'top-poster' og de klager over, at de skal rulle ned for at læse dine svar. Du bruger imidlertid ofte postlister, hvor det kræves, at du 'bottom-poster' for at vedligeholde den naturlige rækkefølge af indlægene.
 
''Løsning:'' Fremhæv den del af din modtagne meddelelse, som du vil svare på før du klikker på ikonet <menuchoice>Svar</menuchoice> eller tastaturgenvejen. Brevskrivervinduet, som åbnes vil kun citere det udvalg, som du fremhævede og din korrespondent vil kunne se dit svar uden unødvendig rulning.
 
=== KMails stavekontrol virker ikke med ordbogen Deutsch ===


''Solution:'' Highlight the portion of your received message to which you want to reply, before hitting the <menuchoice>Reply</menuchoice> icon or keyboard shortcut. The composer window that opens will quote only the section that you highlighted and your correspondents will be able to see your reply without unnecessary scrolling.
''Symptom:''Din standardordbog er indstillet til "Deutsch", men når du skriver på tysk, gør stavekontrollen dig ikke opmærksom på forkert stavede ord.
----
 
<br>
''Løsning:''Skift din standardordbog til "Deutsch (Deutschland)". Det er værd at huske, at man også kan tilknytte forskellige ordbøger til hver identitet. Desuden kan du ved hjælp af menuen <menuchoice>Vis</menuchoice> i vinduet '''Brevskriver''' vælge at få den anvendte ordbog viset, mens du skriver en besked; og du kan benytter denne visning til at ændre ordbog, når det ønskes.


=== Error: Could Not Determine Resource Status  ===
=== Fejl: Kunne ikke bestemme resourcens status ===


'''Symptom:''' When fetching mail, you get an error message reading like:  
''Symptom:'' Når du henter mail, så får du en fejlmeddelelse som denne:  


{{Output|1= Error while getting folder information.
{{Output|1= Error while getting folder information.
Line 212: Line 264:
  Technical reason: Could Not Stat Resource}}
  Technical reason: Could Not Stat Resource}}


''Reason:'' You are using '''Courier IMAP''' as your mail server.  
''Årsag:'' Du bruger '''Courier IMAP''' som din mailserver.  


''Solution:'' If you are your own mail server administrator, set up a different mail service, for example cyrus. [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/Cyrus Here is a description how to do it].  
''Løsning:'' Hvis du administrere din egen mailserver, så bruge en anden server, for eksempel cyrus. [https://wiki.linuxquestions.org/wiki/Cyrus Her er en beskrivelse af, hvordan det gøres].  
----
----
=== Problem: Kmail is slow  ===
=== Problem: KMail er langsom ===
''Symptom:'' '''Kmail''' is really slow to get your mails.  
 
''Symptom:'' '''KMail''' tager virkelig lang tid til at hente din mail.
 
''Løsning:'' Det kan være, at det spamværktøj som du bruger sinker '''KMail'''. Hvis du brugte '''KMails''' værktøjsmenu til at tilføje et spamværktøj og tilføjede '''SpamAssassin''' (for eksempel), så prøv et andet. Jeg bemærkede, at '''bogofilter''' er meget hurtigere. Du skal først fjerne det ene før du tilføjer det andet. Herefter er det nødvemdigt at træne det nye værktøj (bogofilter): [[Special:myLanguage/KMail/Tools#Anti-Spam_Tools|KMail Anti-Spam Tools]]


''Solution:'' It might be that the spam tool you're using is slowing down '''Kmail'''. If you used '''Kmail''' tools menu to add a spam tool and added '''Spam Assassin''' (for example) then try another one. I noticed that '''bogofilter''' is much quicker. You'll need to remove the 1st one and add the 2nd. You'll then need to train the spam tool you just added (bogofilter): [[Special:myLanguage/KMail/Tools#Anti-Spam_Tools|KMail Anti-Spam Tools]]
''Symptom:'' Du har lige kopieret dine mailmapper fra en tidligere version (se "Migration" ovenfor), og nu svarer '''KMail''' virkelig langsomt umiddelbart efter opstart i mindst et par sekunder, mens '''Kontact''' bruger 100% cpu.  


''Symptom:'' You just copied your mail folders from an earlier version (see "Migration" above) and now '''Kmail''' is really slow to respond shortly after it starts up, for at least several seconds with '''Kontact''' burning 100% cpu.  
''Løsning:'' Gå igennem alle dine gemte breve og <menuchoice>Markér alle meddelelser som læste</menuchoice> enten fra menuen <menuchoice>Mapper</menuchoice> eller ved at højreklikke på mappen i trævisningen i sidepanelet.


''Solution:'' Work through all your saved message folders and <menuchoice>Mark all messages as read</menuchoice>, from either the <menuchoice>Folder</menuchoice> menu or right-click on the folder in the tree view side panel.
''Symptom:'' Du oplever lange forsinkelser når du sender mails og '''KMail''' fryser fast mens du venter.


''Symptom:'' You experience very long delays when sending messages, and '''KMail''' is frozen while you wait.
''Løsning:'' Der var en fejl i de forskellige udgivelseskandidater for KDE SC 4.4, som forårsagede '''KMail''' til at foretage langvarige søgninger efter matchende adresser. Problemet skulle blive løst ved at opdatere til en fuld 4.4 udgivelse.


''Solution:'' There was a bug in the various Release Candidates for KDE SC 4.4 which caused '''KMail''' to do lengthy searches for matching addresses. Updating to the full 4.4 should cure the problem.
''Symptom:'' Når du skriver i brevskrivervinduet, så dukker tegnene meget langsomt op.
----
 
== KMail with other desktops or applications  ==
''Mulig løsning:'' Dette er en kendt fejl. Nogle har papporteret, at det hjælper at slå skrivebordseffekter fra og så slå dem til igen. Andre har rapporteret at problemet løses, når man skifter til et andet skrivebordstema end Oxygen.
=== Problem: KMail does not start up.  ===
 
''Symptom:'' You want to start '''KMail''' from a minimal desktop environment like [http://en.wikipedia.org/wiki/Fvwm2 fvwm2]. It does not start.  
=== Problem: Kan ikke gemme SMPT-adgangskode - kwallet er ikke tilgængelig ===
 
''Symptom:'' Når du gemmer din SMTP-adgangskode i '''KMails''' dialog til konfiguration af SMTP, så får du beskeden: "KWallet er ikke tilgængelig".
 
''Løsning'': Du skal resette '''KWallets''' indstillinger for '''KMail'''.  
 
* Stop '''KMail'''
 
* Start '''KDE's tegnebogshåndtering'''
 
* Åbn <menuchoice>Indstillinger -> Indstil tegnebog...</menuchoice>
 
* Slet emnerne '''Kontact''' og '''KMail''' (de findes måske ikke)
 
* Gem og luk '''KDE's tegnebogshåndtering'''
 
* Start '''KMail'''


''Reason:'' You are missing the ''dbus'' functionality.
* Skriv SMTP-adgangskoden i dialogen '''Konti'''


''Solution:'' Start '''KMail''' using dbus-launch like this:
* Gem - svar '''ja''' i '''KWallet'''-dialogen


{{Input|1= dbus-launch kmail}}
----
----
<span id="Tell Firefox to use KMail for mailto: addresses"></span>


=== Tell Firefox to use KMail for mailto: addresses  ===
== KMail med andre skrivebordsprogrammer ==


''Solution:''
=== Problem: KMail starter ikke op. ===
Firefox 2 - In the ''Firefox address bar'', type {{Input|1=about:config}}
Right-click anywhere in the window and select <menuchoice>New -> String</menuchoice> in the first dialogue field. Type


{{Input|1= network.protocol-handler.app.mailto}}
''Symptom:'' Du vil starte '''KMail''' op fra et minimalt skrivebordsmiljø som [https://en.wikipedia.org/wiki/Fvwm2 fvwm2]. Den starter ikke.  


and then
''Årsag:'' Du mangler funktionaliteten fra ''dbus''.


{{Input|1= kmailservice}}
Løsning:'' Start '''KMail''' ved brug af dbus-launch således:


Close '''Firefox'''
{{Input|1= dbus-launch kmail}}
----<span id="Tell Firefox to use KMail for mailto: addresses"></span>
=== Få Firefox til at bruge KMail til mailto:-adresser ===


Firefox 3 - In the '''Firefox''' menu, select <menuchoice>Edit -> Preferences</menuchoice>, choose the <menuchoice>Applications</menuchoice> tab, then type {{Input|1=mailto}}in the search box. Choose <menuchoice>Use Other...</menuchoice> and find /usr/bin/kmailservice
Firefox 3 - vælg <menuchoice>Redigér -> Præferencer</menuchoice> i '''Firefox´'s''' menu, vælg fanebladet <menuchoice>Applikationer</menuchoice> og skriv så {{Input|1=mailto}}i søgefeltet. Vælg <menuchoice>KMail</menuchoice>
----
----
<span id="Set Firefox as your default browser"></span>
=== Få Firefox som din standardbrowser ===


=== Set Firefox as your default browser  ===
''Symptom:'' Du vil kunne klikke på et link i [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] og få det åbnet i '''Firefox'''. I øjeblikket bruges en anden browser. Du vil gerne ændre dette.  
''Symptom:'' You want to click on a link in [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] and have it opened in '''Firefox'''. At the moment, another browser is used. You want to change this.  


''Solution:'' This solution will affect all of KDE, not just '''KMail'''. Start <menuchoice>systemsettings -> Default Applications -> Web Browser -> Open http and https URLs in the following browser -> firefox</menuchoice>.  
''Løsning:'' Løsningen vil påvirke hele KDE og ikke kun '''KMail'''. Vælg <menuchoice>Systemidstillinger -> Standardprogrammer -> Web browser -> Åbn http og https URL'er i den følgende browser -> firefox</menuchoice>.  


If you are an administrator and want to set this setting automatically for your users, it is
Hvis du er administrator og ønsker at foretage denne indstilling automatisk for alle dine brugere skal du


*for SUSE Linux
*for SUSE Linux


in your user directory in .kde4/share/config/kdeglobals add the line
i .kde4/share/config/kdeglobals i din brugermappe tilføjer du linjen


{{Input|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}}
{{Input|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}}


under category <menuchoice>[General]</menuchoice>  
under kategorien <menuchoice>[General]</menuchoice>  


*for all other Linux distributions:
*for alle andre Linux-distributioner:


in your user directory in .kde/share/config/kdeglobals add the line
i .kde4/share/config/kdeglobals i din brugermappe tilføjer du linjen


{{Input|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}}
{{Input|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}}


under category <menuchoice>[General]</menuchoice> If ''General'' category does't exist you should add it.
under kategorien <menuchoice>[General]</menuchoice>. Hvis kategorien ''General'' ikke findes, så skal du tilføje den.


You can also use the script in [[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_defaults|Tutorials/Modify_KDE_defaults]]  
Du kan også bruge scriptet i [[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|Modificér KDE-softwares standarder]]
----
----
=== Control your Roaming profile's connection  ===
=== Kontrollér forbindelsen for din Roaming-profil ===
 
''Symptom:'' Du har opsat en ''Roaming-profil'' til at tilgå din hjemmeserver når du er på farten, men den bliver ved med at prøve at forbinde sig selv når du er hjemme. Du har slået automatisk check af nye emails fra i opsætningsvinduet.
 
''Løsning:'' <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> Modtagelse -> (vælg den konto, der skal ekskluderes) -> Ændr -> Generelt</menuchoice> og fjern fluebenet ved <menuchoice>Inkludér i manuelt tjek af e-mail</menuchoice>. Dette vil ekskludere profilen når du klikker på ikonet <menuchoice>Tjek e-mail</menuchoice>, men profilen vil stadig være tilgængelig fra dropned-listen, hvilket gør det nemt at hente din mail når du ikke er hjemme.
 
== Problemer med KMail2 ==
 
=== KMail2 sender ikke e-mails ===
 
Nogle brugere oplever, at e-mails ikke bliver sendt, og det virker som om smtp mangler, selv om indstillingssiden ser rigtig nok ud. Det er blevet rapporteret, at dette kan løses ved at åbne akonadiconsole og tilføje Mail Dispatcher Agent.
 
Hvis computeren pludseligt blev slukket mens den var i dvaletilstand (fx på grund af strømsvigt), så sker det undertiden, at emails bliver liggende i udboksen uden at blive sendt, men uden at der bliver givet en fejlmeddelelse. Dette kan være på grund af at Mail Dispatcher Agent blev sat til "offline" i konfigurationsfilen under dvaletilstanden og ikke blev sat tilbage igen på grund af strømsvigtet. Redigér følgende fil:
 
<tt>~/.config/akonadi/agent_config_akonadi_maildispatcher_agent</tt>
 
og ret
 
{{Input|1=
[Agent]
Online=false}}
 
til
 
{{Input|1=
[Agent]
Online=true}}
 
=== Ren start efter en fejlslagen migration ===
 
Hvis et forsøg på at migrere fra '''KMail''' 1 til '''KMail''' 2 er slået fejl eller du oplever mærkelige problemer efter det, så kan du prøve at foretage en ren import af dine data i stedet for at migrere de eksisterende indstillinger. Vær opmærksom på, at dette kræver mere manuel opsætning, så gør det kun, hvis du ved, hvordan du opsætter dine konti i KMail igen; desuden kan det generere en stor mængde netværkstrafik for IMAP-ressourcer.
 
'''1. Stop Akonadi og relaterede programmer''' - luk '''KMail'''/'''Kontact'''/'''KOrganzier''' ned og kør denne kommando:
 
{{input|1=akonadictl stop}}
 
Sørg for, ingen '''Akonadi'''- eller '''MySQL'''-processer kører:
 
{{input|1=<nowiki>ps ux | grep mysql</nowiki>}}
{{input|1=<nowiki>ps ux | grep akonadi</nowiki>}}
 
De bør ikke vise noget andet end ''grep''-processen selv.
 
 
'''2. Fjern den gamle Akonadi-database og config''' - slet følgende mapper
 
{{input|1=~/.local/share/akonadi}}
{{input|1=~/.config/akonadi}}
 
Slet også filerne, som begynder med ''akonadi'' fra
 
{{input|1=~/.config}}
 
but it's actually quite convenient not to do that: then recreating the resources
(in the same order as before) will auto-fill all your settings automatically again.
 
'''3. Genstart Akonadi-serveren'''
 
{{input|1=akonadictl start}}
 
 
'''4. Genopret kontiene'''
 
Nu er det tid til igen at tilføje dine konti. Du kan bruge '''KMail''' ('''Kontact''') til det eller du kan bruge værktøjet akonadiconsole.
 
I '''KMail''': <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti</menuchoice> og bruge <menuchoice>Tilføj...</menuchoice>.
 
Hvis du bruger IMAP, så tilføj en ny <menuchoice>IMAP e-mail-server</menuchoice>. Hvis du ønsker at bruge ikke-forbundet tilstand (sådan at du kan læse mails offline), så aktivér det i fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice>. Sørg for at du har abonneret på alle dine vigtige mapper.
 
Du ser måske allerede en ressource ved navn <menuchoice>Lokal mappe</menuchoice>. Den repræsenterer en lokal maildir-mappe. Du kan enten modificere denne til at repræsentere dine eksisterende maildir-mapper eller du kan tilføje en ny ressource til lokale mails.
 
Når du tilføjer en maildir-ressource kan du vælge imellem <menuchoice>KMail Maildir</menuchoice> eller <menuchoice>Maildir</menuchoice>. Medmindre du har en blandet mappe, som indeholder '''både''' maildir-mapper og mbox-filer, så bør du vælge <menuchoice>Maildir</menuchoice>. Til uafhængige mbox-filer som den i <tt>/var/spool/mail</tt> kan du opsætte en ny ''MBox''-mappe.
 
Tilføj også POP3-konti. Hvis du har opsat flere lokale mapper, så vælg i fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> den mappe, hvor nyligt downloadede mails lægges.
 
For alle konti skal du indstille, hvor ofte mail skal tjekkes. Slå intervaltjek fra for lokale mapper og deaktivér også <menuchoice>Inkludér i manuelt tjek af e-mail</menuchoice> i <menuchoice>Indstilling af hentning</menuchoice>.
 
Tilføj konti til afsendelse (SMTP).
 
'''5. Ret dine filtre, identiteter og favoritmapper'''
 
Hvis du har filtrering på klientsiden (almindeligt ved POP3 mails), så gå til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil filtre</menuchoice> og ret målmappen for filtrene, da de sandsynligvis er forkerte. Ellers vil mails havne i mapper, hvor du ikke forventer dem.
 
Spamfilteret virker ikke som forventet (i det mindste ikke i version 4.7.3 og tidligere) idet reglen, som laves af guiden ikke sender spam-mail til den mappe, som du har defineret.
 
Du kan omgå dette problem ved at ændre "spam" og "spam unsure" (hvis dit spamfilter understøtter dette) fra at se i Status-felterne i headeren X-Spam-Status til at se "Anywhere in headers" efter X-"yourspamfilter"-Classification: SPAM eller unsure. Se på filtrene, som guiden laver og kopiér "contains"-delen. Eksempel for Spambayes: X-Spambayes-Classification: spam og X-Spambayes-Classification: unsure
 


''Symptom:'' You set up a ''Roaming profile'' to access your home server while you are on the road, but it keeps trying to connect even when you are at home. Auto-connection is disabled in the setup screens.  
Du skal også verificere indstillingerne for identiteter og sætte mapperne sent-mail, drafts og templates til at pege på de rigtige mapper. For at gøre dette går du til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter</menuchoice>, vælger en identitet og klikker på <menuchoice>Ændr</menuchoice>, går til fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> og modificerer de førnævnte mappeindstillinger.


''Solution:'' <menuchoice>Settings -> Configure KMail -> Accounts -> Receiving (tab) -> (select the account to exclude) -> Modify ->General (tab)</menuchoice>, uncheck <menuchoice>Include in manual mail check</menuchoice>. This will exclude the profile when you hit the download icon, but the profile will still be available from the drop-down list, making it easy to get your mail while away from home.
Tjek også, at dine favoritmapper er dem, som du har valgt tidligere.


==Hints and Tips==
'''6. Start en mail-tjek'''


===Add a Tag to aid searching===
Start en mail-tjek af dine konti. Jeg foreslår, at du gør det en konto ad gangen.


You must first define your tags, which is done in <menuchoice>Settings->Configure KMail->Appearance->Message Tags</menuchoice>.  Now you will find that the (right-click) ''context menu'', under <menuchoice>Mark Message</menuchoice>, offers you the choice of your defined tags.
Hvis du har IMAP-konti, så gør det først for dem.


===Watch threads===
Tjek (importér) dernæst dine lokale mails. En løsning er at foretage et fuldt tjek på en gang; vælg <menuchoice>Fil -> Tjek e-mail i</menuchoice> og vælg den lokale konto. En anden måde er at klikke på en af de lokale mapper; dette skulle starte et tjek af denne mappe (eller du kan højreklikke på mappens navn og vælge <menuchoice>Opdatér mappe</menuchoice>).


If you want to follow a thread, right click and choose <menuchoice>Mark Thread -> Watch Thread</menuchoice>.
Den første import kan være langsom og kan bruge en masse hukommelse, især hvis du har mapper med en masse mail. I så fald er det bedst at tjekke en mappe ad gangen. Hvis hukommelsesforbruget stadig er højt efter at et tjek (fuldstændigt eller af en mappe) er færdigt, så kan du genstarte Akonadi-serveren - som det er vist ovenfor - eller blot maildir-agenten, hvis du bruger <code>akonadiconsole</code>. Du skal ikke være urolig; dette høje forbrug af hukommelse forekommer ''kun'' ved den første import.


From this point on all messages on the thread that starts in this message will be marked as Watched.
Start et mail-tjek for POP3-ressourcer.


====Watch your own threads:====
Efter disse skridt vil du forhåbentlig have en meget behageligere oplevelse med '''KMail'''.


This is useful in case you are registered to a mailing list such as kdepim-users@kde.org and want to filter out the threads you participate in.
=== Lokale mapper tilføjes igen og igen ===


=====Create a filter to mark all your incoming messages to a mailing list as "Watched"=====
I nogle tilfælde kan du ende med en maildir-konto, som peget på et bestemt sted (som fx <tt>$HOMR/Mail</tt>), men du stadig en mappe til '''Lokale mapper''' i mappelisten med '''Indbakke''','''Udbakke''', '''Kladdemappe''' osv., og '''KMail''' bliver ved med at lægge mails der, specielt sendte mails. Problemet er at  visse mapper er markeret som særlige mapper (systemmapper), og hvis du ikke har dem, så fungerer '''KMail''' ikke korrekt. Det er årsagen til at den bliver ved med at lave den mappe igen og igen. I øjeblikket er der ingen nem måde at ændre dette i brugerfladen for alle slags særlige mapper. Dette er, hvad du kan gøre:


To create a filter go to:
# Mapperne ''Sendte e-mails'', ''Kladder'' og ''Skabeloner'' kan indstilles for hver identitet. Gå til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter</menuchoice>, vælg din identitet, klik på <menuchoice>Ændr...</menuchoice>, gå til fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> og indstil mapperne til at pege det rigtige sted hen.
<menuchoice>Settings -> Configure Filters</menuchoice>
# For hver POP3-konto kan du indstille en standard-indbakke. Gå til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konto</menuchoice>, vælg din POP3-konto, klik på <menuchoice>Ændr...</menuchoice>, gå til fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> og indstil <menuchoice>Destinationsmappe</menuchoice>.
# For IMAP-konti kan du indstille mappen ''Affald''. Gør ligesom ovenfor. Indstillingens navn er <menuchoice>Affaldsmappe</menuchoice>.
# Den vanskeligste del er ''Udbakken''. Find først <tt>specialmailcollectionsrc</tt> i din mappe med KDE-indstillinger (<tt>$HOME/.kde4/share/config</tt> eller lignende). Den indeholder noget i retning af dette:


*select <menuchoice>Match all of the following</menuchoice>
{{Input|1=
*Add the conditions:
[SpecialCollections]
**<menuchoice>From -> Contains -></menuchoice> '''''yourmail@maildomain''''' [1]
DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0}}
**<menuchoice>List-Id -> Contains</menuchoice> '''''listID''''' [2]


''[1]replace yourmail@maildomain with your outgoing mail address''
Start nu <code>akonadiconsole</code>, find den lokale konto på fanebladet <menuchoice>Agents</menuchoice>, som du vil have en ''Udbakke'' i, klik på den og bemærk den identifikator, som vises i den nederste del (''akonadi_maildir_resource_XXX'' eller lignende). Indsæt denne identifikator i den ovenfor viste <tt>specialmailcollectionsrc</tt> som erstatning for den hidtidige identifikator.


''[2]replace listID with a specific mailing list id e.g (<kdepim-users.kde.org>) or just a '.' to include outgoing mail to all mailing list with '.' in their id (basically all).''
Efter en genstart af akonadi (du kan gøre dette fra akonadiconsole), <menuchoice>Server->Restart Server</menuchoice> eller fra kommandolinjen med


*Under <menuchoice>Filter Actions</menuchoice> choose <menuchoice>Mark As -> Watched</menuchoice>.
{{input|1=akonadictl restart}}


In the <menuchoice>Advanced</menuchoice> tab
Fjern nu den lokale mappe, som du ikke ønsker at bruge mere.
*Uncheck <menuchoice>if this filter matches, stop processing here</menuchoice>.


so that other filters such as sorting the incoming messages from the mailing list to sub-folders would execute.
Hvis den bliver ved med at dukke op og '''Mailafsendingsagenten''' stadig går ned, så skal du gøre en ting til i ''akonadiconsole''. Gå til fanebladet <menuchoice>Browser</menuchoice>, find den udbakke, som du vil bruge, højreklik på den og vælg <menuchoice>Folder Properties</menuchoice>, i fanebladet <menuchoice>Attributes</menuchoice> skriver du '''SpecialCollectionAttribute''' og klikker så <menuchoice>Add</menuchoice>, dobbeltklik på den <menuchoice>Value</menuchoice>, som er ved siden af '''SpecialCollectionAttribute''' og skriv '''outbox'''. Tilføj endnu en attribut med navn '''ENTITYDISPLAY''' og giv den værdien '''("outbox" "mail-folder-outbox" "" ())''' (kopier bare herfra og sæt ind). Genstart nu akonadi; så skulle du være i stand til helt at fjerne den ubrugte mappe til lokal konto.


*Place that filter before other filters that may stop the filtering process,  
Hvis du "mistede" mappen '''Affald''' og ønsker at bruge en ny mappe som '''Affald''', så kan du benytte samme fremgangsmåde som beskrevet ovenfor, men giv '''SpecialCollectionAttribute''' værdien '''trash''' .
or simply put it first.
(changing the filters order is done using the two arrows up and down, under the <menuchoice>available filters list</menuchoice>)


=====Create a search on mailing list messages=====
== Vink og tips ==


Go to the folder where your mailing list messages are stored e.g (Local Folders/KDE-PIM-USERS)
=== Tilføj et mærke til at lette søgning ===
and hit <keycap>S</keycap> key or in the menu <menuchoice>Edit -> Find Messages</menuchoice>.


*Select <menuchoice>Match all of the following</menuchoice>[3]
Du skal først definere dit mærke, hvilket gøres i <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Udseende -> Brevmærker</menuchoice>. Nu vil du se at det i ''kontekstmenuen'' (højreklik) under <menuchoice>Markér brev</menuchoice> er muligt at vælge dit definerede mærke.
*Add the condition: <menuchoice>Message Status -> is -> Watched</menuchoice>
*Give the search an informative name (Search folder name) like '''''KDE-PIM-USERS-Watched'''''
*Make the search.  After it is done you can close the search window.


Now whenever you start a thread or participate in one, it is Watched.
=== Overvåg tråde ===


''[3] Pay attention to the <menuchoice>Include sub-folders</menuchoice>.''
Hvis du ønsker a følge en tråd, så højreklik og vælg <menuchoice>Markér tråd -> Overvåg tråd</menuchoice>.


===E-Mail Translation===
Herefter vil alle breve i tråden, som starter ved dette brev blive markeret som overvågede.
''Symptom'': you receive mail messages in different languages and want to translate them without doing lots of copy and paste.


''Solution'': using an external program to translate our E-Mail and display it.
==== Overvåg dine egne tråde: ====


====Step by step implementation====
Dette er nyttigt hvis du er tilmeldt en postliste så som kdepim-users@kde.org og vil filtrere alle de tråde, som du selv deltager i ud.


{{Warning|1=The provided solution was tested limited number of times and should be used with caution.}}
===== Lav et filter til at markere alle indkommende breve til en postliste som "Overvågede" =====


* Prerequisites, make sure you have those before starting
For at lave et filter skal du gå til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil filtre</menuchoice>
 
* vælg <menuchoice>Match alle følgende</menuchoice>
*Tilføj betingelsen:
**<menuchoice>Fra -> indeholder -></menuchoice> '''''dinmail@maildomain''''' [1]
**<menuchoice>List.Id -> indeholder -></menuchoice> '''''listID''''' [2]
 
[1]erstat '''''dinmail@maildomain''''' med din mailadresse for udgående mail
 
[2]erstat '''''listID''''' med en given postliste, fx (<kdepim-users.kde.org>) eller blot et '.' for at inkludere udgående mail til alle postlister med '.' i deres id (stort set alle).
 
*under <menuchoice>Filterhandlinger</menuchoice> vælger du <menuchoice>Markér som -> Overvåget</menuchoice>.
 
I fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice>
*Fjern flueben ved <menuchoice>Stands behandling her, hvis dette filter matcher</menuchoice>
 
sådan at andre filtre så som sortering af indkommende beskeder fra postlisten til undermapper bliver kørt.
 
*Placér filteret før andre filtre, som kunne standse filtreringsprocessen eller læg det simpelt hen først. (Du kan ændre filtrenes rækkefølge ved hjælp af de to pile op og ned under listen <menuchoice>Tilgængelige filtre</menuchoice>)
 
===== Lav en søgning i postlistebeskeder =====
 
Gå til den mappe, hvor dine postlistebeskeder gemmes, fx (Lokale mapper/KDE-PIM-USERS) og tast <keycap>S</keycap> eller vælg menuen <menuchoice>Redigér -> Find breve</menuchoice>.
 
*Vælg <menuchoice>Match alle følgende</menuchoice>[3]
*Tilføj betingelsen: <menuchoice>Brevstatus -> Overvåget</menuchoice>
*Giv søgningen et informativt navn som '''''KDE-PIM-USERS-Overvåget''''' i <menuchoice>Søg efter mappenavn</menuchoice>. Herefter kan du lukke søgevinduet.
 
Herefter vil enhver tråd, som du starter eller deltager i blibe overvåget.
 
''[3] Vær opmærksom på tilvalget <menuchoice>Inkludér undermapper</menuchoice>.''
 
=== Oversættelse af emails ===
''Symptom:'' du modtager mailbeskeder på forskellige sprog og ønsker at oversætte dem uden at skulle kopiere og sætte ind hele tiden.
 
''Løsning:'' brug et eksternt program til at oversætte dine emails og vise oversættelsen.
 
==== Skridt for skridt implementering ====
 
{{Warning/da|1=Den angivne løsning er kun blevet testet et begrænset antal gange og bør bruges med forsigtighed.}}
 
* Forudsætninger: sørg for at du har disse, før du starter
** libtranslate
** libtranslate
** perl
** perl
** perl module Email::MIME
** perlmodulet Email::MIME
** kmail
** KMail
* Setting up a pipe filter
* Opsætning af et 'pipe'-filter
** In Kmail go to <menuchoice>Settings -> Configure filters</menuchoice>
** I '''KMail''' vælger du menuen <menuchoice>Indstillinger -> Indstil filtre</menuchoice>
*** create a new filter and name it '''Translate'''
*** lav et nyt filter og kald det '''Oversæt'''
*** add a Filter Criteria that would be always true (e.g <menuchoice>Subject -> Does not equal -> "321546543"</menuchoice>
*** tilføj et kriterium, som altid vil være opfyldt (fx <menuchoice>Emne -> ikke er lig med -> "321546543"</menuchoice>)
*** add a Filter Action <menuchoice>Pipe Through</menuchoice> {{Input|1=~/bin/mail_translate.pl}}
*** tilføj filterhandlingen <menuchoice>Send videre igennem</menuchoice> {{Input|1=~/bin/mail_translate.pl}}
*** open the '''Advanced''' tab and un-check everything except for <menuchoice>Add this filter to the Apply Filter menu</menuchoice>, you can also set a shortcut and an icon here.
*** gå til fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> og fjern alle flueben undtagen <menuchoice>Føj dette filter til menuen 'Anvend filter'</menuchoice>. Du kan også definere en tastaturgenvej og et ikon her.
* Putting the script in place and configuring it
* Læg scriptet på plads og konfigurér det
** save the following script to a file named mail_translate.pl and put it in your ~/bin directory.
** gem det følgende script i en fil kaldet mail_translate.pl og læg det i din mappe ~/bin.
{{Input|<syntaxhighlight lang="perl">
{{Input|<syntaxhighlight lang="perl">
#!/usr/bin/perl
#!/usr/bin/perl
Line 415: Line 605:
print $email->as_string;
print $email->as_string;
</syntaxhighlight>}}
</syntaxhighlight>}}
* Make the script executable using {{Input|1=$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl}}
* Gør scriptet udførbart ved {{Input|1=$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl}}
* Configuring the script to suit your needs.
* Konfigurer scriptet efter dine behov.
** Currently the script will translate from English (en) to Hebrew (he), you probably need another type of translation. To change that settings look inside the script for the phrase $from_language = 'en' and $to_language = 'he' and replace the 'en' and 'he' parts with the combination you need, if you are not sure, a full list of language codes is available from [http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php the ISO 639-2] list.
** I øjeblikket oversætter scriptet fra engelsk (en) til hebræisk (he); du har formodentlig brug for en anden slags oversættelse. For at ændre dette, søger du i scriptet efter fraserne $from_language = 'en' og $to_language = 'he' og erstatter 'en' og 'he' med den kombination, som du har brug for. Hvis du ikke er sikker, så findes der en fuldstændig liste af sprogkoder på [https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php the ISO 639-2].
 
** Test
*** før du ændrer uskyldige emails of oversætter dem, så prøv først at oversætte noget, som du ikke har noget imod at miste, fx fra din affalds- eller spammappe. Højreklik på et brev, som kan oversættes og vælg <menuchoice>Anvend filter -> Filter Oversæt</menuchoice> En dialogboks skulle så dukke op med den oprindelige meddelelse fulgt af en oversættelse.
**Fejlfinding
*** Hvis scriptet ikke virker, så kan du teste det uden for '''KMail''' for at skyde dig ind på den ansvarlige komponent. Gem en mail som en fil ved navn 1.mbox og kør i terminalen {{Input|1=$~/bin/mail_translate.pl < 1.mbox > 2.mbox}}
Hvis outputfilen 2.mbox ikke er den samme som 1.mbox, så er der et problem i scriptet, som derfor ikke bør bruges.
 
{{Note|1=dette script vil kun oversætte den del af mailen, som er ren tekst og ikke HTML-indhold.}}
 
=== Redigér og gem meddelser uden at gemme meddelelsesparapetre ===
 
Slip af med den lange liste af mails i en svarmail. Du kan redigere en meddelelse og fjerne uønskede dele ved at gemme mailen (<menuchoice>Gem som</menuchoice>), redigere den separat i en teksetditor og så importere den igen. Slet bare originalen. Denne metode kan også bruges til at udskille indkapslede meddelelser og gemme dem som separate meddelelser.
 
=== Nem arkivering af alle e-mails ===


** Testing
Lav et filter, som matcher alle beskeder og kopierer dem til en mappe og lav så en genvej til manuelt at anvende dette filter. Det kan gøres ved at følge disse skridt:
*** before charging innocent E-Mails and translating them first try that on something you don't mind to lose, look in your trash or spam folder. Right click on any translatable item <menuchoice>Apply Filter -> Filter Translate</menuchoice> A dialog box should pop-up with the original message followed by it's translation.
** Troubleshooting
*** If the script is not working you can test it outside of KMail to narrow down the responsible component. Save a mail message as 1.mbox file and run in the terminal {{Input|1=$~/bin/mail_translate.pl < 1.mbox > 2.mbox}}
If the output file 2.mbox is not the same as 1.mbox then there is a problem in the script and it shouldn't be used.


{{Note|1=this script will only translate the Plain Text parts of an E-Mail message and not the HTML parts.}}
# I '''KMail''' går du til <menuchoice>Indstillnger -> Indstil filtre...</menuchoice>
# Klik på knappen {{Icon|document-new}} til venstre og giv dit filter et navn (det vil også dukke op på genvejen. Jeg brugte simpelt hen "Arkiv")
# Under '''Filterkriterier''' vælger du <menuchoice>Match alle breve</menuchoice>
# Under '''Filterhandlinger''' vælger du <menuchoice>Flyt til mappe</menuchoice> og markerer den mappe du vil arkivere i.
# I fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> fravælger du <menuchoice>Anvend dette filter på indkommende breve</menuchoice>
# Tilvælg så <menuchoice>Anvend dette filter ved manuel filtrering</menuchoice>, <menuchoice>Føj dette filter til menuen "Anvend filter"</menuchoice> og <menuchoice>Føj ydermere dette filter til værktøjslinjen</menuchoice>.
# Kllik på knappen med ikonet {{Icon|configure}} for at vælge en genvej. (Jeg brugte <keycap>q</keycap>, da den ikke blev brugt til noget andet.)
# Vælg et ikon til genvejsmenuen
# Klik <menuchoice>Anvend</menuchoice> eller <menuchoice>O.k.</menuchoice>, så er du færdig!


[[Category:Office]]
[[Category:Kontor/da]]
[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/da]]
[[Category:Configuration]]
[[Category:Konfiguration/da]]

Latest revision as of 13:22, 8 October 2022

Er mit problem allerede kendt?

Symptom: Du har et problem med KDE-PIM og vil gerne vide, om andre har rapporteret og løst problemet. Du spekulerer på, hvordan du kan læse arkiverne af postlisten for kdepim-users.

Løsning: Dette er en god vane at opdyrke. Prøv MARC-arkiverne her: https://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2


Indstilling

Gem sendte mails i en særlig mappe

Symptom: Du ønsker at gemme mails i en særlig mappe. Måske bruger du en IMAP-server og vil gemme dine mails på serveren, ikke i klienten.

Løsning: I Kmail vælger du Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter -> (Vælg en identitet) -> Ændr... -> Avanceret -> Mappen "Sendte e-mails"


Gem slettede mails i en særlig mappe

Symptom: Du ønsker at gemme mails i en særlig mappe. Måske bruger du en IMAP-server og vil gemme dine slettede mails på serveren, ikke i klienten.

Løsning: I Kmail vælger du Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> fanebladet Modtagelse -> (Vælg en konto) -> Ændr -> Avanceret -> Affaldsmapper

I nogle versioner skal du vælge Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> fanebladet Modtagelse -> (Vælg en konto) -> Ændr -> fanebladet IMAP-indstillinger -> Affaldsmapper

Gem krypterede mails ukrypteret

Symptom: Du udveksler krypteret mail med en ven, men vil gerne gemme den ukrypteret efter at have åbnet den.

Løsning: For at gemme emails, som er blevet krypteret en gang i ukrypteret form for fremtiden skal du tilføje dette til konfigurationsfilen kmailrc i afsnittet [Reader]:

store-displayed-messages-unencrypted=true

This may only work with SMIME but implementation for OpenPgP is being worked on.


Filtrering af spam på en IMAP-server

Symptom: Du ønsker at overgå til at læse din mail fra en IMAP-server og spekulerer på, hvordan filtrering og håndtering af spam foregår?

Løsning: Maskinen, som allerede har din mail kan gøres til din IMAP-server. Du skal så konfigurere et serverprogram. Dovecot er et sådant, og vejledningen på projektets webside gør det let at sætte det op. Dette efterlader dig stadig med problemet med filtrering, da det er smart at gøre dette på serveren (når du dirigerer KMail til serveren, vil du se mapperne, som du har lavet på serveren). Som før er der flere muligheder, men en af de bedst kendte er procmail. Igen er der masser af information på internettet om, hvordan man sætter det op. Du giver det nogle "opskrifter" - her er et eksempel:

:0
 * (^To|^CC|^List-ID): .*kde-linux
 ${MAILDIR}.INBOX.KDE-Lists.kde-users/

Hvis du har maildir-mapper, så skal hver opskrift afsluttes med et "/". Hvis dine mapper er mbox, så udelader du blot "/".

Hvis du har brugt bogofilter med KMail, så har du allerede en ordliste. Denne kan også bruges på serverniveau, så du behøver ikke at starte oplæringen fra grunden af. Tricket er at sætte dette før opskrifterne til procmail:

:0fw
 | bogofilter -e -p
:0e { EXITCODE=75 HOST }
:0: * ^X-Bogosity: Spam, tests=bogofilter ${MAILDIR}.INBOX.a-Spam/
:0e { EXITCODE=75 HOST }
:0: * ^X-Bogosity: Unsure, tests=bogofilter ${MAILDIR}.INBOX.a-Unsure/
:0e { EXITCODE=75 HOST }

Bemærk, at det skal bruge en mailbox til spam og en til tvivlsomme - Jeg tilføjer 'a-' til navnet for at sikre mig, at de ses let for oven i listen.

For at forbedre ydelsen, skal du køre følgende kommando en gang imellem på gemte spam og tvivlsomme:

/usr/share/bogofilter/contrib/trainbogo.sh -c -H /home/user/Maildir /.INBOX.bogotrain_ham/cur/ -S /home/user/Maildir/.INBOX.bogotrain_spam/cur/

(glem ikke at kontrollere stien.)

Dette er ikke en fuldstændig guide til at sætte en server op, blot noter til at opsætte serveren til at fungere, sådan som du forventer i KMail.


Få mere skærmplads i KMail

Symptom: Du bruger KMail under KDE 4.2 eller senere på en netbook og synes, at det nye Aggregation display giber dig for lidt skærmplads.

Løsning: I 4.2 har du et nyt sæt ikoner ved siden af hurtigsøgningslinjen. Du kan bruge disse til at vælge et andet tema og en anden samling. Hvis du vil ændre udseendet, sådan at en mail kun optage en søjle i stedet for to, så gå til (værktøjstippet siger Vælg udseende for visning (tema)) og skift tema til Klassisk. Hvis du vil deaktivere gruppering efter dato, sø skift samling til Standard mailingliste. Nu ser KMail ud præcis som den gjorde i tidligere versioner.

I 4.4 og 4.5 er disse indstillinger flyttet til hovedmenuen, Vis -> Brevoversigt -> Tema og Vis -> Brevoversigt -> Samling


Få mere skærmplads i KMail - reducér skriftstørrelse

Symptom: Du mangler stadig skærmplads og ville foretrække flere synlige linjer på bekostning af skriftstørrelsen, men dine forsøg virker kun delvist.

Løsning: I Indstillinger -> Indstil KMail -> Udseende -> Skrifttyper kan du vælge Brug selvvalgte skrifttyper og ændre indstillingen for hver komponent i listen. Det er nu du opdager, at din mappeliste og brevkrop bruger den skrifttype, som du ønsker, men brevoversigten stadig har for stor en skrifttype.

Nu skal du finde ikonet (værktøjstippet siger Vælg udseende for visning (tema)) blandt det nye sæt af ikoner øverst til højre, tæt ved søgeboksen. Vælg Indstil -> Udseende. Der er en liste af Indholdselementer og under dem en model af søjleoverskrifter. Du skal klikke på hver af disse overskrifter og angive en ny selvvalgt skrifttype. Efter dette vil listen af breve blive vist med samme skrifttype som resten af dit layout.

I senere versioner, som ikke har disse ikoner laver du ændringerne ved at højreklikke på overskrifterne i listen af breve og vælge Tema -> Indstil -> Udseende. Igen er det nødvendigt at gentage indstillingen for overskriften for hver søjle.


Deaktiver værktøjstips for KMail-mapper

Symptom: Du bruger KMail i KDE 4.2 eller senere på en netbook og synes, at værktøjstipsene over mapperne gemmer for mange mappenavne.

Løsning: Et højreklik på overskriften Mappe frembringer en menu med adskillige indstillingsmuligheder. En af dem er Vis værktøjstip med valgmulighederne Altid, Når tekst er skjult og Aldrig. Når tekst er skjult er praktisk, hvis du har mapper med lange navne, sådan at kun en del af dem bliver vist. For mapper, hvor du kan se hele navnet bliver værktøjstippet ikke vist.


Deaktiver værktøjstips for KMail-breve

I KMail vælger du Indstillinger -> Indstil KMail -> Udseende -> Brevoversigt og slår Generelt -> Vis værktøjstip for breve og gruppeoverskrifter fra.


Fjern farvning af hver anden linje

I Systemindstillinger -> Udseende -> Fraver -> Farver skal du for hvert farvesæt undtagen Fælles farver ændre Anden baggrund i lister til at være det samme som Normal baggrund.

Mandriva og Mageia bruger ikke navnet Systemindstillinger. Som i KDE 3's kontrolcenter KControl kaldes den "Indstil dit skrivebord" for at skelne den fra "Indstil din computer", også kaldet Mandriva (eller Mageia) Control Center (MCC). Bortset fra det er metoden som beskrevet ovenfor.


Gem mails fra forskellige konti i separate indboks-mapper

For POP opret mapper i ~/.kde/share/apps/kmail/mail/ (kopiér og omdøb standardmappen). Disse blive så vist i dropnedlisten i Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> Ændr -> POP Indstillinger -> Målmappe.

Lav andre mapper det samme sted til sendte mails. Disse kan sættes i Identiteter -> Avanceret.

Denne beskrivelse gælder måske ikke for KMail 2, da denne bruger Akonadi-baseret mailgemning. ---

Configure GMail without OAuth

Solution: In KMail, change option Settings -> Configure KMail -> Accounts -> Receiving tab -> (Choose an account) -> Modify -> Advanced -> Authentication from Gmail to PLAIN.

For some personal reasons Google does not consider usual IMAP authentication methods as "secure", so you will need explicitly allow it.

Go to the Less secure apps section of your Google Account and turn on Allow less secure apps. Details: https://support.google.com/accounts/answer/6010255

Migration

Overfør mails og indstillinger til en anden computer (eller en anden brugerkonto på samme maskine)

Løsning: Typisk gemmes mails i ~/.kde/share/apps/kmail/. I meget gamle installationer af KMail kan de også være gemt i ~/Mail. Bemærk, at KMail bruger skjulte undermapper i den mappe, så du skal sikre dig, at du også kopierer skjulte mapper.

For indstillinger skal du kopiere følgende filer:

  • ~/.kde/share/config/kmailrc,
  • ~/.kde/share/config/mailtransports, (fra KDE 4.0)
  • ~/.kde/share/config/emaildefaults and
  • ~/.kde/share/config/emailidentities .

Din adressebog er sædvanligvis gemt i ~/.kde/share/apps/kabc/. Kalenderdata er i ~/.kde/share/apps/korganizer.

Vær opmærksom på, at nogle distributioner bruger ~/.kde4 i stedet for ~/.kde til deres konfigurationsdata for KDE. Se outputtet fra kommandoen kde4-config --localprefix, hvis du er i tvivl.

Fra version 4.4 har du måske nogle ting, som kontrolleres af Akonadi, og som også skal overføres. Føj til ovenstående liste -

  • Alt under ~/.local/share/
  • Alt under ~/.config/akonadi/.
  • ~/.kde/share/config/nepomukserverrc
  • Alt under ~/.kde/share/apps/nepomuk/ (KAddressBook gemmer kontaktgrupper i Nepomuk.)

Hvis du tænker på at bruge en USB-ebhed til at transportere data, så sørg for at læse afsnittet "Kan ikke kopiere mail til en USB-nøgle" herunder.


Problem: Kan ikke kopiere mail til en USB-nøgle

Symptom: Du er ved at opsætte en ny computer og ønsker at overføre al din mail. Du beslutter at kopiere det hele til en USB-nøgle. Jobbet starter, men så begynder du at få fejlmeddelsen

Unable to copy ............Invalid argument

Løsning: Din USB-nøgle er formatteret med (V)FAT og kan således ikke håndtere maildirs mappenavne (og heller ikke rettigheder, hvilket kan give mange andre problemer). Du har to muligheder. Enten formatterer du USB-nøglen med ext2 (men så skal du være opmærksom på, at den ikke kan læses af maskiner med Windows uden at installere ekstra software på dem) eller lave et tar-arkiv af alle dine mails, kopiere arkivet til nøglen og pakke det ud på din nye maskine.



Fejlfinding

Problem: Du mister mails

Symptom: Du mister mails. En mail i din Indbakke havde en tom emnelinje og datoen 1. januar 1970. Da du klikkede på de, så var den tom. Da du klikkede på den næste mail, så ændredes den til samme tilstand.

Løsning: Dette sker, når din indeksfil er blevt ødelagt. Først og fremmest: Klik ikke på flere mails.

  • Har du KMail 1.10 (som kom sammen med KDE 4.1) eller nyere, så skal du højreklikke på mappen og vælge Genopbyg indeks (du kan gøre det samme fra menuen Mappe).
  • Med tilligere versioner af KMAil er processen en anelse mere kompliceret. Luk KMail. Åbn Dolphin og naviger til den mappe, hvor din mail er gemt (typisk i ~/.kde/share/apps/kmail/) og find indeksfilen associeret med den påvirkede mappe. Der er to eller tre af dem, og de er lette at få øje på. Slet dem. De bliver genskabt næste gang du starter KMail op. De mails, der forsvandt er tabt, men resten skulle være synlige igen.

Du har tomme 'spøgelses-mails' i din indbakke (eller en anden mappe)

Symptom: Af en eller anden grund er visse mails ikke tilgængelige i KMail. De viser sig i listen af breve, men vælger jeg dem, så får jeg et blankt beskedvindue. Jeg kan ikke åbne dem, besvare dem osv.

Løsning: Dette problem er sandsynligvis forårsaget af en ødelagt indeksfil; se emnet "Du mister mails" ovenfor og følg instruktionere der.


Du får fejlmeddelelsen "Unable to fetch item from backend", når du går ind i en IMAP-mappe

Der er flere mulige grunde til det, og det er noget som KMail-teamet håber at kunne klare med tiden. Indtil da er der nogle måder at omgå problemet på:

Lappeløsning 1

  • redigér ~/.local/share/akonadi/mysql.conf
  • I afssnittet [mysql] tilføjes::
  • binlog_format=row

Hvis dette ikke virker, så prøv lappeløsning 2 (herunder).

Lappeløsning 2

Dette går hovedsaligt ud på at genstarte, sådan at KMail kan hente de pokkers ting... Nogle mulige skridt: Brug Alt + F2 eller Konsole og skriv kquitapp kmail; vent et øjeblik og skriv så akonadictl stop; vent igen lidt før du skriver akonadictl start; vent igen og skriv så kmail. Dette stopper KMail (lukker alle vinduer), stopper KMails motor, starter motoren og starter så KMail selv igen. Det er størst chance for succes , hvis du har en fungerende internetforbindelse. Nogle gange kan du nøjes med at køre kquitapp kmail, vente lidt og så starte KMail igen. Ofte er det nødvendigt med et par genstarter. Det er ikke klart, hvad årsagen til dette er, men det sker oftere, når der en en dårlig netforbindelse.

Se også nedenstående punkt om hvordan akonadiconsole kan være nyttig.

Dine e-mails bliver ikke sendt, men der ikke er nogen fejlmeddelse

Hvis KMail undlader at sende mails uden at sige noget, så kan "agenten", som er ansvarlig for at afsende mailene være kørt fast. Du skal selvfølgelig sikre dig, at du har en god netforbindelse for at mails kan blive sendt!

For at løse dette kan det hjælpe at afbryde den aktuelle handling og genstarte den. Luk først KMail ned ved at bruge KRunner (Alt + F2) eller Konsole og skrive kquitapp kmail. Bemærk, at det ikke er nok med en almindelig Alt + F4 eller File -> Quit! Vent et øjeblik og start så KMail igen. Start nu akonadiconsole fra KRunner (Alt + F2) eller Konsole. Gå til Mail Dispatcher Agent, højreklik og vælg Abort Activity. Sandsynligvis vil det få en fejlmeddelelse til at dukke op. Gå tilbage til KMail og vælg File -> Send breve i køen. Nu virker det måske. Hvis ikke, så prøv at vælge Toggle Online/Offline fra Mail Dispatcher Agentens kontekstmenu eller at genstarte ting, som beskrevet i lappeløsning 2 i ovenstående problem.

Note
akonadiconsole kan være ret nyttig i mange situationer, da den viser alle "agenter", de enkelte komponenter af KMails motor. Du kan stoppe og starte dem, sætte dem i offline-tilstand, afbryde igangværende handlinger osv. Det kan være til hjælp, når tingene kører fast.


Problem: Forkert automatisk fuldførelse af adresser

Symptom: Du sendte en mail til en ven men skrev hans adresse forkert. Nu bliver den forkerte adresse ved med at dukke op som et forslag, hver gang du prøver at sende en mail til ham. Du kan ikke finde den forkerte adresse i adressebogen.

Løsning: Nylige adresser gemmes i /.kde/share/config/kmailrc, med i stedet for at risikere en fejl mens du redigerer den manuelt er det bedre at bruge KMails menu Indstillinger -> Indstil KMail -> Brevskriver, hvor du finder knappen Redigér nylige adresser


Problem: Kan ikke følge et link i en mail

Symptom: Du har sat Firefox som din standardbrowser, men når du klikker på en URL i KMail indlæser den en lokal, midlertidig udgave af siden med links, som ikke virker.

Løsning: Du skal tilføje "%u" eller "%U" til Firefoxs programfil i indstillingerne. Uden det antager KDE, at programmet ikke kan håndtere netværks-url'er (http) og skaber derfor en lokal kopi først.


Problem: Du får en meddelelse om fejlagtig autentificering

Authentication support is not compiled into kio_smtp. The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.

Løsning: Installér sasl-devel-package og genkompilér kdepimlibs. I SUSE hedder pakken cyrus-sasl-devel og du installerer den med kommandoen

yast -i cyrus-sasl-devel

Når du kører cmake for at kompilere kdepimlibs, så vil du se:

-- The following external packages were located on your system.
 -- This installation will have the extra features provided by these packages.
 [...]
 + cyrus-sasl

Dette påvirker normalt kun selvbyggede distributioner.


Problem: Du kan ikke finde dine Distributionslister

Løsning: Se KAddressbook


Dine korrespondenter klager over, at du 'bottom-poster'

Symptom: Dine korrespondenter bruger en mailagent, som rutinemæssigt 'top-poster' og de klager over, at de skal rulle ned for at læse dine svar. Du bruger imidlertid ofte postlister, hvor det kræves, at du 'bottom-poster' for at vedligeholde den naturlige rækkefølge af indlægene.

Løsning: Fremhæv den del af din modtagne meddelelse, som du vil svare på før du klikker på ikonet Svar eller tastaturgenvejen. Brevskrivervinduet, som åbnes vil kun citere det udvalg, som du fremhævede og din korrespondent vil kunne se dit svar uden unødvendig rulning.

KMails stavekontrol virker ikke med ordbogen Deutsch

Symptom:Din standardordbog er indstillet til "Deutsch", men når du skriver på tysk, gør stavekontrollen dig ikke opmærksom på forkert stavede ord.

Løsning:Skift din standardordbog til "Deutsch (Deutschland)". Det er værd at huske, at man også kan tilknytte forskellige ordbøger til hver identitet. Desuden kan du ved hjælp af menuen Vis i vinduet Brevskriver vælge at få den anvendte ordbog viset, mens du skriver en besked; og du kan benytter denne visning til at ændre ordbog, når det ønskes.

Fejl: Kunne ikke bestemme resourcens status

Symptom: Når du henter mail, så får du en fejlmeddelelse som denne:

Error while getting folder information.
 Could Not Determine Resource Status
 An attempt to determine information about the status of the resource 
 Unable to get information about folder INBOX.customflags.
 The server replied: Mailbox does not exist, or must be subscribed to.,
 such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful.
 Technical reason: Could Not Stat Resource

Årsag: Du bruger Courier IMAP som din mailserver.

Løsning: Hvis du administrere din egen mailserver, så bruge en anden server, for eksempel cyrus. Her er en beskrivelse af, hvordan det gøres.


Problem: KMail er langsom

Symptom: KMail tager virkelig lang tid til at hente din mail.

Løsning: Det kan være, at det spamværktøj som du bruger sinker KMail. Hvis du brugte KMails værktøjsmenu til at tilføje et spamværktøj og tilføjede SpamAssassin (for eksempel), så prøv et andet. Jeg bemærkede, at bogofilter er meget hurtigere. Du skal først fjerne det ene før du tilføjer det andet. Herefter er det nødvemdigt at træne det nye værktøj (bogofilter): KMail Anti-Spam Tools

Symptom: Du har lige kopieret dine mailmapper fra en tidligere version (se "Migration" ovenfor), og nu svarer KMail virkelig langsomt umiddelbart efter opstart i mindst et par sekunder, mens Kontact bruger 100% cpu.

Løsning: Gå igennem alle dine gemte breve og Markér alle meddelelser som læste enten fra menuen Mapper eller ved at højreklikke på mappen i trævisningen i sidepanelet.

Symptom: Du oplever lange forsinkelser når du sender mails og KMail fryser fast mens du venter.

Løsning: Der var en fejl i de forskellige udgivelseskandidater for KDE SC 4.4, som forårsagede KMail til at foretage langvarige søgninger efter matchende adresser. Problemet skulle blive løst ved at opdatere til en fuld 4.4 udgivelse.

Symptom: Når du skriver i brevskrivervinduet, så dukker tegnene meget langsomt op.

Mulig løsning: Dette er en kendt fejl. Nogle har papporteret, at det hjælper at slå skrivebordseffekter fra og så slå dem til igen. Andre har rapporteret at problemet løses, når man skifter til et andet skrivebordstema end Oxygen.

Problem: Kan ikke gemme SMPT-adgangskode - kwallet er ikke tilgængelig

Symptom: Når du gemmer din SMTP-adgangskode i KMails dialog til konfiguration af SMTP, så får du beskeden: "KWallet er ikke tilgængelig".

Løsning: Du skal resette KWallets indstillinger for KMail.

  • Stop KMail
  • Start KDE's tegnebogshåndtering
  • Åbn Indstillinger -> Indstil tegnebog...
  • Slet emnerne Kontact og KMail (de findes måske ikke)
  • Gem og luk KDE's tegnebogshåndtering
  • Start KMail
  • Skriv SMTP-adgangskoden i dialogen Konti
  • Gem - svar ja i KWallet-dialogen

KMail med andre skrivebordsprogrammer

Problem: KMail starter ikke op.

Symptom: Du vil starte KMail op fra et minimalt skrivebordsmiljø som fvwm2. Den starter ikke.

Årsag: Du mangler funktionaliteten fra dbus.

Løsning: Start KMail ved brug af dbus-launch således:

dbus-launch kmail

Få Firefox til at bruge KMail til mailto:-adresser

Firefox 3 - vælg Redigér -> Præferencer i Firefox´'s menu, vælg fanebladet Applikationer og skriv så
mailto
i søgefeltet. Vælg KMail

Få Firefox som din standardbrowser

Symptom: Du vil kunne klikke på et link i KMail og få det åbnet i Firefox. I øjeblikket bruges en anden browser. Du vil gerne ændre dette.

Løsning: Løsningen vil påvirke hele KDE og ikke kun KMail. Vælg Systemidstillinger -> Standardprogrammer -> Web browser -> Åbn http og https URL'er i den følgende browser -> firefox.

Hvis du er administrator og ønsker at foretage denne indstilling automatisk for alle dine brugere skal du

  • for SUSE Linux

i .kde4/share/config/kdeglobals i din brugermappe tilføjer du linjen

BrowserApplication[$e]=!firefox

under kategorien [General]

  • for alle andre Linux-distributioner:

i .kde4/share/config/kdeglobals i din brugermappe tilføjer du linjen

BrowserApplication[$e]=!firefox

under kategorien [General]. Hvis kategorien General ikke findes, så skal du tilføje den.

Du kan også bruge scriptet i Modificér KDE-softwares standarder


Kontrollér forbindelsen for din Roaming-profil

Symptom: Du har opsat en Roaming-profil til at tilgå din hjemmeserver når du er på farten, men den bliver ved med at prøve at forbinde sig selv når du er hjemme. Du har slået automatisk check af nye emails fra i opsætningsvinduet.

Løsning: Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> Modtagelse -> (vælg den konto, der skal ekskluderes) -> Ændr -> Generelt og fjern fluebenet ved Inkludér i manuelt tjek af e-mail. Dette vil ekskludere profilen når du klikker på ikonet Tjek e-mail, men profilen vil stadig være tilgængelig fra dropned-listen, hvilket gør det nemt at hente din mail når du ikke er hjemme.

Problemer med KMail2

KMail2 sender ikke e-mails

Nogle brugere oplever, at e-mails ikke bliver sendt, og det virker som om smtp mangler, selv om indstillingssiden ser rigtig nok ud. Det er blevet rapporteret, at dette kan løses ved at åbne akonadiconsole og tilføje Mail Dispatcher Agent.

Hvis computeren pludseligt blev slukket mens den var i dvaletilstand (fx på grund af strømsvigt), så sker det undertiden, at emails bliver liggende i udboksen uden at blive sendt, men uden at der bliver givet en fejlmeddelelse. Dette kan være på grund af at Mail Dispatcher Agent blev sat til "offline" i konfigurationsfilen under dvaletilstanden og ikke blev sat tilbage igen på grund af strømsvigtet. Redigér følgende fil:

~/.config/akonadi/agent_config_akonadi_maildispatcher_agent

og ret

[Agent]
Online=false

til

[Agent]
Online=true

Ren start efter en fejlslagen migration

Hvis et forsøg på at migrere fra KMail 1 til KMail 2 er slået fejl eller du oplever mærkelige problemer efter det, så kan du prøve at foretage en ren import af dine data i stedet for at migrere de eksisterende indstillinger. Vær opmærksom på, at dette kræver mere manuel opsætning, så gør det kun, hvis du ved, hvordan du opsætter dine konti i KMail igen; desuden kan det generere en stor mængde netværkstrafik for IMAP-ressourcer.

1. Stop Akonadi og relaterede programmer - luk KMail/Kontact/KOrganzier ned og kør denne kommando:

akonadictl stop

Sørg for, ingen Akonadi- eller MySQL-processer kører:

ps ux | grep mysql
ps ux | grep akonadi

De bør ikke vise noget andet end grep-processen selv.


2. Fjern den gamle Akonadi-database og config - slet følgende mapper

~/.local/share/akonadi
~/.config/akonadi

Slet også filerne, som begynder med akonadi fra

~/.config

but it's actually quite convenient not to do that: then recreating the resources (in the same order as before) will auto-fill all your settings automatically again.

3. Genstart Akonadi-serveren

akonadictl start


4. Genopret kontiene

Nu er det tid til igen at tilføje dine konti. Du kan bruge KMail (Kontact) til det eller du kan bruge værktøjet akonadiconsole.

I KMail: Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti og bruge Tilføj....

Hvis du bruger IMAP, så tilføj en ny IMAP e-mail-server. Hvis du ønsker at bruge ikke-forbundet tilstand (sådan at du kan læse mails offline), så aktivér det i fanebladet Avanceret. Sørg for at du har abonneret på alle dine vigtige mapper.

Du ser måske allerede en ressource ved navn Lokal mappe. Den repræsenterer en lokal maildir-mappe. Du kan enten modificere denne til at repræsentere dine eksisterende maildir-mapper eller du kan tilføje en ny ressource til lokale mails.

Når du tilføjer en maildir-ressource kan du vælge imellem KMail Maildir eller Maildir. Medmindre du har en blandet mappe, som indeholder både maildir-mapper og mbox-filer, så bør du vælge Maildir. Til uafhængige mbox-filer som den i /var/spool/mail kan du opsætte en ny MBox-mappe.

Tilføj også POP3-konti. Hvis du har opsat flere lokale mapper, så vælg i fanebladet Avanceret den mappe, hvor nyligt downloadede mails lægges.

For alle konti skal du indstille, hvor ofte mail skal tjekkes. Slå intervaltjek fra for lokale mapper og deaktivér også Inkludér i manuelt tjek af e-mail i Indstilling af hentning.

Tilføj konti til afsendelse (SMTP).

5. Ret dine filtre, identiteter og favoritmapper

Hvis du har filtrering på klientsiden (almindeligt ved POP3 mails), så gå til Indstillinger -> Indstil filtre og ret målmappen for filtrene, da de sandsynligvis er forkerte. Ellers vil mails havne i mapper, hvor du ikke forventer dem.

Spamfilteret virker ikke som forventet (i det mindste ikke i version 4.7.3 og tidligere) idet reglen, som laves af guiden ikke sender spam-mail til den mappe, som du har defineret.

Du kan omgå dette problem ved at ændre "spam" og "spam unsure" (hvis dit spamfilter understøtter dette) fra at se i Status-felterne i headeren X-Spam-Status til at se "Anywhere in headers" efter X-"yourspamfilter"-Classification: SPAM eller unsure. Se på filtrene, som guiden laver og kopiér "contains"-delen. Eksempel for Spambayes: X-Spambayes-Classification: spam og X-Spambayes-Classification: unsure


Du skal også verificere indstillingerne for identiteter og sætte mapperne sent-mail, drafts og templates til at pege på de rigtige mapper. For at gøre dette går du til Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter, vælger en identitet og klikker på Ændr, går til fanebladet Avanceret og modificerer de førnævnte mappeindstillinger.

Tjek også, at dine favoritmapper er dem, som du har valgt tidligere.

6. Start en mail-tjek

Start en mail-tjek af dine konti. Jeg foreslår, at du gør det en konto ad gangen.

Hvis du har IMAP-konti, så gør det først for dem.

Tjek (importér) dernæst dine lokale mails. En løsning er at foretage et fuldt tjek på en gang; vælg Fil -> Tjek e-mail i og vælg den lokale konto. En anden måde er at klikke på en af de lokale mapper; dette skulle starte et tjek af denne mappe (eller du kan højreklikke på mappens navn og vælge Opdatér mappe).

Den første import kan være langsom og kan bruge en masse hukommelse, især hvis du har mapper med en masse mail. I så fald er det bedst at tjekke en mappe ad gangen. Hvis hukommelsesforbruget stadig er højt efter at et tjek (fuldstændigt eller af en mappe) er færdigt, så kan du genstarte Akonadi-serveren - som det er vist ovenfor - eller blot maildir-agenten, hvis du bruger akonadiconsole. Du skal ikke være urolig; dette høje forbrug af hukommelse forekommer kun ved den første import.

Start et mail-tjek for POP3-ressourcer.

Efter disse skridt vil du forhåbentlig have en meget behageligere oplevelse med KMail.

Lokale mapper tilføjes igen og igen

I nogle tilfælde kan du ende med en maildir-konto, som peget på et bestemt sted (som fx $HOMR/Mail), men du stadig en mappe til Lokale mapper i mappelisten med Indbakke,Udbakke, Kladdemappe osv., og KMail bliver ved med at lægge mails der, specielt sendte mails. Problemet er at visse mapper er markeret som særlige mapper (systemmapper), og hvis du ikke har dem, så fungerer KMail ikke korrekt. Det er årsagen til at den bliver ved med at lave den mappe igen og igen. I øjeblikket er der ingen nem måde at ændre dette i brugerfladen for alle slags særlige mapper. Dette er, hvad du kan gøre:

  1. Mapperne Sendte e-mails, Kladder og Skabeloner kan indstilles for hver identitet. Gå til Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter, vælg din identitet, klik på Ændr..., gå til fanebladet Avanceret og indstil mapperne til at pege det rigtige sted hen.
  2. For hver POP3-konto kan du indstille en standard-indbakke. Gå til Indstillinger -> Indstil KMail -> Konto, vælg din POP3-konto, klik på Ændr..., gå til fanebladet Avanceret og indstil Destinationsmappe.
  3. For IMAP-konti kan du indstille mappen Affald. Gør ligesom ovenfor. Indstillingens navn er Affaldsmappe.
  4. Den vanskeligste del er Udbakken. Find først specialmailcollectionsrc i din mappe med KDE-indstillinger ($HOME/.kde4/share/config eller lignende). Den indeholder noget i retning af dette:
[SpecialCollections]
DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0

Start nu akonadiconsole, find den lokale konto på fanebladet Agents, som du vil have en Udbakke i, klik på den og bemærk den identifikator, som vises i den nederste del (akonadi_maildir_resource_XXX eller lignende). Indsæt denne identifikator i den ovenfor viste specialmailcollectionsrc som erstatning for den hidtidige identifikator.

Efter en genstart af akonadi (du kan gøre dette fra akonadiconsole), Server->Restart Server eller fra kommandolinjen med

akonadictl restart

Fjern nu den lokale mappe, som du ikke ønsker at bruge mere.

Hvis den bliver ved med at dukke op og Mailafsendingsagenten stadig går ned, så skal du gøre en ting til i akonadiconsole. Gå til fanebladet Browser, find den udbakke, som du vil bruge, højreklik på den og vælg Folder Properties, i fanebladet Attributes skriver du SpecialCollectionAttribute og klikker så Add, dobbeltklik på den Value, som er ved siden af SpecialCollectionAttribute og skriv outbox. Tilføj endnu en attribut med navn ENTITYDISPLAY og giv den værdien ("outbox" "mail-folder-outbox" "" ()) (kopier bare herfra og sæt ind). Genstart nu akonadi; så skulle du være i stand til helt at fjerne den ubrugte mappe til lokal konto.

Hvis du "mistede" mappen Affald og ønsker at bruge en ny mappe som Affald, så kan du benytte samme fremgangsmåde som beskrevet ovenfor, men giv SpecialCollectionAttribute værdien trash .

Vink og tips

Tilføj et mærke til at lette søgning

Du skal først definere dit mærke, hvilket gøres i Indstillinger -> Indstil KMail -> Udseende -> Brevmærker. Nu vil du se at det i kontekstmenuen (højreklik) under Markér brev er muligt at vælge dit definerede mærke.

Overvåg tråde

Hvis du ønsker a følge en tråd, så højreklik og vælg Markér tråd -> Overvåg tråd.

Herefter vil alle breve i tråden, som starter ved dette brev blive markeret som overvågede.

Overvåg dine egne tråde:

Dette er nyttigt hvis du er tilmeldt en postliste så som kdepim-users@kde.org og vil filtrere alle de tråde, som du selv deltager i ud.

Lav et filter til at markere alle indkommende breve til en postliste som "Overvågede"

For at lave et filter skal du gå til Indstillinger -> Indstil filtre

  • vælg Match alle følgende
  • Tilføj betingelsen:
    • Fra -> indeholder -> dinmail@maildomain [1]
    • List.Id -> indeholder -> listID [2]

[1]erstat dinmail@maildomain med din mailadresse for udgående mail

[2]erstat listID med en given postliste, fx (<kdepim-users.kde.org>) eller blot et '.' for at inkludere udgående mail til alle postlister med '.' i deres id (stort set alle).

  • under Filterhandlinger vælger du Markér som -> Overvåget.

I fanebladet Avanceret

  • Fjern flueben ved Stands behandling her, hvis dette filter matcher

sådan at andre filtre så som sortering af indkommende beskeder fra postlisten til undermapper bliver kørt.

  • Placér filteret før andre filtre, som kunne standse filtreringsprocessen eller læg det simpelt hen først. (Du kan ændre filtrenes rækkefølge ved hjælp af de to pile op og ned under listen Tilgængelige filtre)
Lav en søgning i postlistebeskeder

Gå til den mappe, hvor dine postlistebeskeder gemmes, fx (Lokale mapper/KDE-PIM-USERS) og tast S eller vælg menuen Redigér -> Find breve.

  • Vælg Match alle følgende[3]
  • Tilføj betingelsen: Brevstatus -> Overvåget
  • Giv søgningen et informativt navn som KDE-PIM-USERS-Overvåget i Søg efter mappenavn. Herefter kan du lukke søgevinduet.

Herefter vil enhver tråd, som du starter eller deltager i blibe overvåget.

[3] Vær opmærksom på tilvalget Inkludér undermapper.

Oversættelse af emails

Symptom: du modtager mailbeskeder på forskellige sprog og ønsker at oversætte dem uden at skulle kopiere og sætte ind hele tiden.

Løsning: brug et eksternt program til at oversætte dine emails og vise oversættelsen.

Skridt for skridt implementering

Advarsel
Den angivne løsning er kun blevet testet et begrænset antal gange og bør bruges med forsigtighed.


  • Forudsætninger: sørg for at du har disse, før du starter
    • libtranslate
    • perl
    • perlmodulet Email::MIME
    • KMail
  • Opsætning af et 'pipe'-filter
    • I KMail vælger du menuen Indstillinger -> Indstil filtre
      • lav et nyt filter og kald det Oversæt
      • tilføj et kriterium, som altid vil være opfyldt (fx Emne -> ikke er lig med -> "321546543")
      • tilføj filterhandlingen Send videre igennem
        ~/bin/mail_translate.pl
      • gå til fanebladet Avanceret og fjern alle flueben undtagen Føj dette filter til menuen 'Anvend filter'. Du kan også definere en tastaturgenvej og et ikon her.
  • Læg scriptet på plads og konfigurér det
    • gem det følgende script i en fil kaldet mail_translate.pl og læg det i din mappe ~/bin.
#!/usr/bin/perl

use Email::MIME;

my $from_language = 'en';
my $to_language = 'he';
my $translation_command = "translate ";
my $languages_pair = "-f $from_language -t $to_language";
my $line;
my $message='';

while ($line=<>)
{
    $message.=$line;
}

my $email = Email::MIME->new($message);
my @parts = $email->parts;
my $separator = `echo "translation" | $translation_command -f en -t "$to_language" -`;
chop $separator;
rec_parts ($email,@parts);

sub rec_parts
{
    my $parent = $_[0];
    my @parts = $_[1];
    for $part(@parts)
    {
	my @sub_parts = $part->parts;
	if (@sub_parts > 1)
	{
	    rec_parts ($part,@sub_parts);
	}
	my $type=$part->content_type;
	if (( $part->content_type =~ m[text/plain]gi )||( $part->content_type eq ''))
	{
	    my $body = $part->body;
	    
	    $body=~s/['"`]*//g;
	    my $translation_body=`echo "$body" | $translation_command $languages_pair -`;
	    $translation_body=~s/['"`]*//g;
	    my $msg=$body."\n\n---"."$separator"."---\n\n".$translation_body;
	    `kdialog --title "$separator" --msgbox "$msg"`;
	}
    }
}
print $email->as_string;
  • Gør scriptet udførbart ved
    $chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl
  • Konfigurer scriptet efter dine behov.
    • I øjeblikket oversætter scriptet fra engelsk (en) til hebræisk (he); du har formodentlig brug for en anden slags oversættelse. For at ændre dette, søger du i scriptet efter fraserne $from_language = 'en' og $to_language = 'he' og erstatter 'en' og 'he' med den kombination, som du har brug for. Hvis du ikke er sikker, så findes der en fuldstændig liste af sprogkoder på the ISO 639-2.
    • Test
      • før du ændrer uskyldige emails of oversætter dem, så prøv først at oversætte noget, som du ikke har noget imod at miste, fx fra din affalds- eller spammappe. Højreklik på et brev, som kan oversættes og vælg Anvend filter -> Filter Oversæt En dialogboks skulle så dukke op med den oprindelige meddelelse fulgt af en oversættelse.
    • Fejlfinding
      • Hvis scriptet ikke virker, så kan du teste det uden for KMail for at skyde dig ind på den ansvarlige komponent. Gem en mail som en fil ved navn 1.mbox og kør i terminalen
        $~/bin/mail_translate.pl < 1.mbox > 2.mbox

Hvis outputfilen 2.mbox ikke er den samme som 1.mbox, så er der et problem i scriptet, som derfor ikke bør bruges.

Note
dette script vil kun oversætte den del af mailen, som er ren tekst og ikke HTML-indhold.


Redigér og gem meddelser uden at gemme meddelelsesparapetre

Slip af med den lange liste af mails i en svarmail. Du kan redigere en meddelelse og fjerne uønskede dele ved at gemme mailen (Gem som), redigere den separat i en teksetditor og så importere den igen. Slet bare originalen. Denne metode kan også bruges til at udskille indkapslede meddelelser og gemme dem som separate meddelelser.

Nem arkivering af alle e-mails

Lav et filter, som matcher alle beskeder og kopierer dem til en mappe og lav så en genvej til manuelt at anvende dette filter. Det kan gøres ved at følge disse skridt:

  1. I KMail går du til Indstillnger -> Indstil filtre...
  2. Klik på knappen til venstre og giv dit filter et navn (det vil også dukke op på genvejen. Jeg brugte simpelt hen "Arkiv")
  3. Under Filterkriterier vælger du Match alle breve
  4. Under Filterhandlinger vælger du Flyt til mappe og markerer den mappe du vil arkivere i.
  5. I fanebladet Avanceret fravælger du Anvend dette filter på indkommende breve
  6. Tilvælg så Anvend dette filter ved manuel filtrering, Føj dette filter til menuen "Anvend filter" og Føj ydermere dette filter til værktøjslinjen.
  7. Kllik på knappen med ikonet for at vælge en genvej. (Jeg brugte q, da den ikke blev brugt til noget andet.)
  8. Vælg et ikon til genvejsmenuen
  9. Klik Anvend eller O.k., så er du færdig!