System Settings/pt-br: Difference between revisions
MarcusGama (talk | contribs) (Created page with "===Criar o grupo de ações de gestos do mouse===") |
MarcusGama (talk | contribs) (Created page with "Clique direito no painel esquerdo (na área vazi abaixo da lista de grupos de ações) e selecione <menuchoice>Novo grupo</menuchoice>, renomeie este grupo para "Gestos do mouse"...") |
||
Line 65: | Line 65: | ||
===Criar o grupo de ações de gestos do mouse=== | ===Criar o grupo de ações de gestos do mouse=== | ||
Clique direito no painel esquerdo (na área vazi abaixo da lista de grupos de ações) e selecione <menuchoice>Novo grupo</menuchoice>, renomeie este grupo para "Gestos do mouse" e selecione a opção referente a este nome. | |||
===Creating a new mouse gesture=== | ===Creating a new mouse gesture=== |
Revision as of 20:18, 14 November 2010
Template:I18n/Language Navigation Bar
Centro de controle para os aplicativos e espaço de trabalho do KDE
Funcionalidades
- Centro de controle para as configurações globais da plataforma KDE
- Personaliza e gerencia seu computador em um único local conveniente
- Função de pesquisa auxilia a reduzir as configurações prováveis
Pesquisa
As Configurações do sistema possui uma função de procura para auxiliá-lo na busca de uma configuração. Basta digitar uma palavra-chave no campo de procura na barra de ferramentas e as Configurações do sistema exibirão os módulos que contém a palavra-chave, ocultando os que não a possuem. Os módulos das Configurações do sistema também pode ser pesquisados através do KRunner.
Categorias
Aparência e comportamento comuns
Detalhes da conta
Configura suas informações de usuário, senha e caminhos. Você pode também configurar seus fornecedores de Área de Trabalho Social. Aparência dos aplicativos
Configura o estilo, cores, ícones, fontes e ícones emotivos de seus aplicativos.
Hardware
Dispositivos de entrada
Configura seu teclado, mouse e joystick.
Administração do sistema
Tela de autenticação
Configura o gerenciador de login (KDM). Inicialização e desligamento
Configura o comportamento do seu sistema ao iniciar ou desligar.
Gestos do mouse
- Versão 4.4.4 do KDE SC
O local onde você inicia é "
"Ativar os gestos do mouse
No canto inferior esquerdo da janela existe um botão de
. Certifique-se de que a opção esteja selecionada. Defina o tempo de espera que achar mais conveniente. O botão do mouse pode ser diferente para você, eu escolhi o 3 para usar o botão direito do mouse. Se você deseja que as ações de entrada sejam ativadas automaticamente, selecione a opção "Iniciar o serviço de ações de entrada no login" acima.Criar o grupo de ações de gestos do mouse
Clique direito no painel esquerdo (na área vazi abaixo da lista de grupos de ações) e selecione
, renomeie este grupo para "Gestos do mouse" e selecione a opção referente a este nome.Creating a new mouse gesture
From now on I will assume that the new group is called "Mouse Gestures". Right click on
and choose (here there are three options but I didn't manage to work with "Send Keyboard Input") using "Command/URL" or "D-Bus Command" you will need to create a gesture and bind an action to it.To create the gesture
Click on your
and select the tab. in the bottom of the screen there is an button (click it). In the box that just opened draw your gesture using the left mouse button.To bind an action
if you chose
simply enter that command/url under the tab at the field.Examples using Command/URL
Close window
This command will let you close the next window you mouse click on.
Command/URL: wmctrl -c :SELECT:
to close the active window
Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Translate clipboard content
This command will display a translation of the current clipboard content.
- Required for this are:
- xclip
- libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Replace 'en' and 'he' with the desired source and destination language, if you are not sure, a full list of language codes is available from the ISO 639-2 list.
Examples using D-Bus
If you chose D-Bus, here are few examples.
Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.
Runner
This will display the Runner dialog.
Remote Application: org.kde.krunner
Remote Object: /App
Function: org.kde.krunner.App.display
Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track
Remote Application: org.mpris.audacious
Remote Object: /Player
Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
Audacious PlayPause track
If not playing will play, if playing will pause.
Remote Application: org.mpris.audacious
Remote Object: /org/atheme/audacious
Function: org.atheme.audacious.PlayPause
display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)
Remote Application: org.kde.klipper
Remote Object: /klipper
Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu