Translation Workflow/Danish: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
== Ressourcer == | == Ressourcer == | ||
[http://dsn.dk/ Dansk Sprognævn] har et websted med megen nyttig information. Her kan du | [http://dsn.dk/ Dansk Sprognævn] har et websted med megen nyttig information. Her kan du blandt andet finde artikler med svar på mange spørgsmål. Der er en glimrende søgefunktion. Der er også adgang til at søge i [http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm Retskrivningsordbogen] her. | ||
[http://ordnet.dk/ddo Den Danske Ordbog] udgives af Det Danske Sprog- og Litteraturselskab og er også tilgængelig på nettet. Den rummer blandt andet ord, som endnu ikke er optaget i Retskrivningsordbogen og har mere udførlige forklaringer og eksempler på ordenes brug. Du finder også [http://ordnet.dk/sprogligt-1 artikler om sproglige problemer] her. | [http://ordnet.dk/ddo Den Danske Ordbog] udgives af Det Danske Sprog- og Litteraturselskab og er også tilgængelig på nettet. Den rummer blandt andet ord, som endnu ikke er optaget i Retskrivningsordbogen og har mere udførlige forklaringer og eksempler på ordenes brug. Du finder også [http://ordnet.dk/sprogligt-1 artikler om sproglige problemer] her. |
Revision as of 16:26, 12 March 2011
Husk, at hvis du stiller spørgsmål på diskussionssiden, så kan andre også få glæde af det.
Ressourcer
Dansk Sprognævn har et websted med megen nyttig information. Her kan du blandt andet finde artikler med svar på mange spørgsmål. Der er en glimrende søgefunktion. Der er også adgang til at søge i Retskrivningsordbogen her.
Den Danske Ordbog udgives af Det Danske Sprog- og Litteraturselskab og er også tilgængelig på nettet. Den rummer blandt andet ord, som endnu ikke er optaget i Retskrivningsordbogen og har mere udførlige forklaringer og eksempler på ordenes brug. Du finder også artikler om sproglige problemer her.
Du kan finde manualer til mange af KDE's programmer her. Vælg sprog først og skriv så programmets navn i søgefeltet. Det er ikke alle manualer, som er oversat til dansk endnu.
Oversættelse af de særlige computerord kan ofte give problemer. Open-tran er et web-sted, som samler eksisterende oversættelser af ord fra mange Opensource-programmer i en stor database og lader dig søge i den.
Danskgruppen er en sammenslutning af danske oversættere af Opensource-programmer. På deres hjemmeside kan du finde yderligere ressourcer, fx en ordliste med anbefalede oversættelser til dansk.