Toolbox/it: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 124: | Line 124: | ||
Itemizations are produced using ''';''' and ''':''' alternatively. They are best for giving short descriptions for a group of related objects. | Itemizations are produced using ''';''' and ''':''' alternatively. They are best for giving short descriptions for a group of related objects. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Input|1=<nowiki> | {{Input|1=<nowiki> | ||
;Animali | ;Animali | ||
: Si spostano in giro e divorano altre creature.< | : Si spostano in giro e divorano altre creature. | ||
</span> | |||
<!--{{-->;Piante | <!--{{-->;Piante |
Revision as of 12:26, 5 June 2011
Aggiungere una schermata introduttiva e una descrizione
Quando possibile incominciamo la pagina di primo livello di un'applicazione in questo modo. Il codice necessario è
{|class="tablecenter vertical-centered" |[[Image:schermata.png|250px|thumb]] |Testo descrittivo |}
Formattare il testo
Utilizzo dei titoli delle sezioni
I titoli delle sezioni fanno automaticamente parte dell'Indice, devono quindi essere strutturati. La loro posizione nella struttura ad albero è regolata dai caratteri '=' alla fine di ogni titolo. Evita di utilizzarne uno da solo perché indica il titolo di una pagina che dovrebbe essere semmai indicato tramite il titolo automatico della pagina. I titoli delle sezioni principali utilizzeranno '==qui il testo==', il livello successivo '===altro testo===' e così via.
Utilizzare il grassetto e il corsivo
Le virgolette singole sono utilizzate per specificare le parole in grassetto e in corsivo.
Utlizza '''grassetto''' per specificare il testo in grassetto e ''corsivo'' per specificare il testo corsivo.
Per arrivare ad ottenere traduzioni semplici ed accurate, segui le linee Linee guida tipografiche.
Aggiungere un frammento di codice
Abbiamo dei modelli per aiutare nella corretta visualizzazione dei frammenti di codice. Esempi d'uso nelle varie situazioni sono disponibili nella pagina Linee guida tipografiche.
If you have problems displaying pipe characters in your code snippet, please see the explanation and markup detailed on Typographical Guidelines
Add Indents
- ":" is used for an indent, and was used in multiples in some old pages. This is deprecated, and causes some problems, so the multiples will be removed as they are found. A single ":" indents by four characters.
Format Dates
Dates in a purely numerical format cause confusion, due to differences in expectations of geographical zones. Please format dates as
18 Mar 2011
with the month either spelled out completely or in abbreviated form, and the year in 4-digit format. The day may be single or double-digit.
Bulleted Lists
* è il simbolo da utilizzare per gli elenchi puntati. ** crea un secondo livello:
* Mandorle </span> * Noci ** Anacardi <span class="mw-translate-fuzzy"> * Uvetta
produce
- Mandorle
- Noci
- Anacardi
- Uvetta
Enumerazioni
Le enumerazioni (o elenchi numerati) sono create nello stesso modo, ma utilizzando '#'.
# Setacciare # Mescolare ## Mescolare accuratamente # Infornare
produce
- Setacciare
- Mescolare
- Mescolare accuratamente
- Infornare
Combinare elenchi puntati e numerati
Puoi avere un sotto-elenco numerato in un elenco puntato e viceversa, come questo:
* Nuts *# Cashew *# Crazy * Other things
produce
- Nuts
- Cashew
- Crazy
- Other things
mentre
# Noci #* Anacardi #* Matti # Altre cose
produce
- Nuts
- Cashew
- Crazy
- Other things
Itemizations
Itemizations are produced using ; and : alternatively. They are best for giving short descriptions for a group of related objects.
;Animali : Si spostano in giro e divorano altre creature. </span> <!--{{-->;Piante : Hanno radici e si nutrono di acqua dal terreno e di sole.
produce
- Animali
- Si spostano in giro e divorano altre creature.
- Plants
- They have roots and feed upon ground water and sun.
Add a Link
Utilizza le tabelle per posizionare precisamente più immagini
visualizza
External links are slightly different so
Aggiungi note e avvertimenti
Nei casi in cui una nota o un avvertimento è rilevante all'interno del tuo testo, utilizza questi modelli:
:{| |[[Image:help-hint.png]]||'''Tip'''||Qualcosa utile da ricordare |} |
:{| |[[Image:dialog-warning.png|32px]]||'''Warning'''||Questo è pericoloso |} |
Nel caso in cui una nota o un avvertimento siano sufficientemente importanti da necessitare un forte risalto, ci sono due modelli utili, Info e Warning. Utilizza
{{info|Questo è un altro modo per visualizzare le tue informazioni}}
o
{{warning|Questa è una cosa molto pericolosa da fare}}
Note that all the parameters for one image are contained within [[...]], and cells are separated by '||'. To start a new line, insert '|-' on an otherwise-empty line, then '|' at the start of the next one.
Add Notes and Warnings
Altri modelli utili
La considerazione finale riguarda quelle applicazioni che non sono distribuite come applicazioni base di KDE. Queste devono essere indicate da un'icona, inserisci {{Community-app}}
alla fine della tua frase o riga, proprio come faresti per indicare una nota a pie di pagina nella normale scrittura. Hai quindi bisogno di aggiungere {{Community-app-footnote}} che creerà una nota a pie di pagina come questa:
Support for this application can be found from the project's home page
Where the strongest possible warning is needed, the Remember box can be used, but please use sparingly.
{{Remember|1=This is for things that definitely must not be forgotten}}
You can also change the heading:
{{Remember|3=Don't Forget This!|1=You can use...}}
KDE3 and KDE SC 4 Versions of Applications
By default, KDE SC 4 is assumed. If the KDE SC 4 version is not yet ready for release, or where only a KDE 3 version exists, it may be necessary to document the KDE3 version. In this case you should add an icon {{KDE3}} which displays Should you be writing about a KDE3 version and KDE SC 4 version on the same page, use icons for both - {{KDE4}} which displays
Other Useful Templates
Inserting GUI Icons
The best way to refer to icons in the GUI is to display it in the text. This can be done with a template like this: {{Icon|list-add}}
. This will display the icon.
The icon can also be wirtten as {{Plus}}
, and the icon as {{Minus}}
.
{{Input|<syntaxhighlight lang="php" line> # Initialise common code $preIP = dirname( __FILE__ ); require_once( "$preIP/includes/WebStart.php" ); </syntaxhighlight>}}
si tradurrà in
# Initialise common code $preIP = dirname( __FILE__ ); require_once( "$preIP/includes/WebStart.php" );
Molte persone scelgono di fare una bozza di una pagina nella propria pagina di Discussione, poi spostano il risultato nella posizione desiderata. A volta c'è una buona ragione per preferire la creazione nella posizione finale. Se è questo il caso, considera l'utilizzo di {{Construction}} prima del tuo testo, verrà mostrato così
Cerca di evitare di creare una struttura di più di tre livelli di profondità. Per la maggior parte degli scopi sarà sufficiente la seguente guida:
Quando possibile iniziamo la prima pagina di un'applicazione in questo modo. Il codice necessario è
Making Major Edits to Existing Pages
Le virgolette singole sono usate per specificare le parole in grassetto e in corsivo.
* è il simbolo utilizzato per gli elenchi puntati. ** crea un secondo livello: * Un asterisco ===Aggiungi una singola immagine centrata=== {{Input|1=<nowiki>{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" |[[Image:Desktop-config-customized.png|230px|center]]||[[Image:Desktop-settings-rightclick.png|230px|center]] |- |[[Image:Desktop-theme-details-dialog.png|230px|center]]||[[Image:Plasma-multiple-themes.png|230px|center]] |}}}
{{Info|Questa è un'informazione generale}} visualizza
{{Note|Alcune informazioni importanti in questo punto}} visualizza
{{Tip|Un utile consiglio, qualcosa da ricordare}}visualizza
{{Warning|Attenzione: questa è una cosa pericolosa da fare}} visualizza
Applicazioni comunitarie
Adding a List of Sub-Pages
{{Input|1=== Subpages of {{FULLPAGENAME}} == {{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}
is very useful when you want to list subpages with active links, such as
It does, however, also list all "other-language" pages, so use with discretion.