Taking Screenshots/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "* Establir l'idioma a anglès, a menys que sigui una captura de pantalla localitzada. * Desar com a imatge PNG. * Preferiblement, utilitzeu l'arranjament per omissió (icones, ...")
(Created page with "# Inicieu KSnapshot. # Trieu un mode per a la captura (1) d'entre els següents: #;Pantalla actual (només visible en un entorn multi-pantalla)...")
Line 22: Line 22:
[[Image:Taking_Screenshots.png|thumb|500px|center|Captura d'una foto de [[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]] usant ''Finestra sota el cursor''.]]
[[Image:Taking_Screenshots.png|thumb|500px|center|Captura d'una foto de [[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]] usant ''Finestra sota el cursor''.]]


# Start [[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]]
# Inicieu [[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]].
# Choose a Capture mode (1) from the following:
# Trieu un mode per a la captura (1) d'entre els següents:
#;Current Screen (only visible on a multi-screen environment)
#;Pantalla actual (només visible en un entorn multi-pantalla)
#: Everything on the single screen is captured, usually used for ''desktop screenshots''.  
#: Només es captura tota la pantalla, en general utilitzat per a ''captures de pantalla de l'escriptori''.
#;Full Screen
#;Pantalla completa
#:This works differently, depending on whether you have a single screen or a multi-screen environment. For single screen users it captures everything currently on the screen. Multi-screen users will see it capture all screens into a single window.
#: Funciona de forma diferent, depenent de si teniu una sola pantalla o un entorn multi-pantalla. Pels usuaris d'una sola pantalla captura tot el que es trobi a la pantalla. Els usuaris de multi-pantalla veuran que es capturen totes les pantalles en una sola finestra.
#;Window Under Cursor
#;Finestra sota el cursor
#: The content of an applications or dialog window is captured. usually used for ''application screenshots''. Preferably, check the '''Include window decorations''' option (2).
#: Es captura el contingut d'una aplicació o finestra de diàleg, en general utilitzat per a ''captures de pantalla de les aplicacions''.
#;Region
Preferiblement, marqueu l'opció '''Inclou els decorats de les finestres''' (2).
#: Only a region to be defined later is captured.  
#;Regió
# Click on <menuchoice>New Snapshot</menuchoice> (3).
#: Només es captura una regió definida més endavant.
#;Full Screen
# Feu clic a <menuchoice>Pren una captura de pantalla nova</menuchoice> (3).
#;Current Screen
#;Pantalla completa
#;Window Under Cursor
#;Pantalla actual
#: Click anywhere on the screen to take the snapshot.
#;Finestra sota el cursor
#;Region:  
#: Feu clic a qualsevol lloc de la pantalla per prendre la captura de pantalla.
#:# Use the mouse to draw a rectangle around the region to be captured (for example around a window).  
#;Regió:
#:# Strike the <keycap>Enter</keycap> key or double click in the region to take the snapshot.
#:# Utilitzeu el ratolí per a dibuixar un rectangle al voltant de la regió a capturar (per exemple, al voltant d'una finestra).
# Click on <menuchoice>Save As...</menuchoice> (4).
#:# Premeu la tecla <keycap>Retorn</keycap> o feu doble clic a la regió per prendre la captura de pantalla.
# Browse to the location you want to save the image, give it a name ('''''name.png''''') and click on <menuchoice>Save</menuchoice>
# Feu clic a <menuchoice>Desa com a...</menuchoice> (4).
# Aneu a la ubicació on voleu desar la imatge, doneu-li un nom (''''' nom.png''''') i feu clic a <menuchoice>Desa</menuchoice>.


==Consells i trucs==
==Consells i trucs==

Revision as of 19:24, 24 June 2011

Introducció

El propòsit de publicar captures de pantalla del programari és la introducció prospectiva dels usuaris a l'aparença i comportament per donar-los una idea de què esperar dels productes una vegada que es tenen en funcionament. Per tant, les captures de pantalla ha de documentar l'ús comú de l'entorn i les aplicacions, disponibles pels usuaris amb una configuració de maquinari estàndard.

Directrius

  • Establir l'idioma a anglès, a menys que sigui una captura de pantalla localitzada.
  • Desar com a imatge PNG.
  • Preferiblement, utilitzeu l'arranjament per omissió (icones, esquema de colors, estil, decoració de finestra, configuració de l'aplicació, etc.)
  • Preferiblement, utilitzeu la composició (mòdul Efectes d'escriptori en Arranjament del sistema), però no us preocupeu si la targeta gràfica no és compatible amb la composició.
  • Preferiblement, utilitzeu el tipus de lletra "Sans Liberation" a 9 punts.
  • Si la captura de pantalla mostra parts de l'escriptori, és preferible utilitzar el fons per omissió de plasma. Inclou un marge (al voltant de 20 píxels), si és possible, per assegurar-vos que les ombres de la finestra no es veuen retallades.
  • Si esteu preparant una captura de pantalla localitzada, utilitzeu el mateix nom que l'original en anglès, amb el codi d'idioma (el mateix que es veu en l'adreça de la pàgina) annexat.
  • Si la captura de pantalla és en actualització d'una existent, utilitzeu exactament el mateix nom per a que l'actualització es realitzi automàticament.

Procediment

En aquest exemple s'utilitza KSnapshot, però també funciona amb altres aplicacions de captura de pantalla.

Captura d'una foto de KSnapshot usant Finestra sota el cursor.
  1. Inicieu KSnapshot.
  2. Trieu un mode per a la captura (1) d'entre els següents:
    Pantalla actual (només visible en un entorn multi-pantalla)
    Només es captura tota la pantalla, en general utilitzat per a captures de pantalla de l'escriptori.
    Pantalla completa
    Funciona de forma diferent, depenent de si teniu una sola pantalla o un entorn multi-pantalla. Pels usuaris d'una sola pantalla captura tot el que es trobi a la pantalla. Els usuaris de multi-pantalla veuran que es capturen totes les pantalles en una sola finestra.
    Finestra sota el cursor
    Es captura el contingut d'una aplicació o finestra de diàleg, en general utilitzat per a captures de pantalla de les aplicacions.

Preferiblement, marqueu l'opció Inclou els decorats de les finestres (2).

  1. Regió
    Només es captura una regió definida més endavant.
  2. Feu clic a Pren una captura de pantalla nova (3).
    Pantalla completa
    Pantalla actual
    Finestra sota el cursor
    Feu clic a qualsevol lloc de la pantalla per prendre la captura de pantalla.
    Regió
    1. Utilitzeu el ratolí per a dibuixar un rectangle al voltant de la regió a capturar (per exemple, al voltant d'una finestra).
    2. Premeu la tecla Retorn o feu doble clic a la regió per prendre la captura de pantalla.
  3. Feu clic a Desa com a... (4).
  4. Aneu a la ubicació on voleu desar la imatge, doneu-li un nom ( nom.png) i feu clic a Desa.

Consells i trucs

  • The Snapshot delay option (5) makes KSnapshot wait a given amount of time (given in seconds) before taking the snapshot. This can be useful in many situations, for example when taking screenshots of drop-down menus
  • It's often useful to create a separate user for taking screenshots to ensure a standard look with the default settings.
  • Use Type: Color in the wallpaper settings to get a white background.

Veure també