System Settings/pt-br: Difference between revisions
MarcusGama (talk | contribs) (Created page with "Preferences-desktop-keyboard.png| Atalhos e Gestos") |
MarcusGama (talk | contribs) (Created page with "Configura os atalhos de teclado e os gestos do mouse.") |
||
Line 37: | Line 37: | ||
|- | |- | ||
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png| | {{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png| | ||
Atalhos e Gestos}} | Atalhos e Gestos}}Configura os atalhos de teclado e os gestos do mouse. | ||
|} | |} | ||
Revision as of 19:33, 10 July 2011
Centro de controle para os aplicativos e espaço de trabalho do KDE
Funcionalidades
- Centro de controle para as configurações globais da plataforma KDE
- Personaliza e gerencia seu computador em um único local conveniente
- Função de pesquisa auxilia a reduzir as configurações prováveis
Pesquisa
As Configurações do sistema possui uma função de procura para auxiliá-lo na busca de uma configuração. Basta digitar uma palavra-chave no campo de procura na barra de ferramentas e as Configurações do sistema exibirão os módulos que contém a palavra-chave, ocultando os que não a possuem. Os módulos das Configurações do sistema também pode ser pesquisados através do KRunner.
Categorias
Aparência e comportamento comuns
Detalhes da conta
Configura suas informações de usuário, senha e caminhos. Você pode também configurar seus fornecedores de Área de Trabalho Social. Aparência dos aplicativos
Configura o estilo, cores, ícones, fontes e ícones emotivos de seus aplicativos. Local
Idioma, sistema numérico e configuração de tempo para uma determinada região. Permite que você aplica a tradução (localização) para todo o ambiente KDE ou mude os parâmetros de verificação ortográfica. Atalhos e Gestos
Configura os atalhos de teclado e os gestos do mouse.
Hardware
Dispositivos de entrada
Configura seu teclado, mouse e joystick.
Administração do sistema
Tela de autenticação
Configura o gerenciador de login (KDM). Inicialização e desligamento
Configura o comportamento do seu sistema ao iniciar ou desligar.
Gestos do mouse
- Versão 4.4.4 do KDE SC
O local onde você inicia é "
"Ativar os gestos do mouse
No canto inferior esquerdo da janela existe um botão de
. Certifique-se de que a opção esteja selecionada. Defina o tempo de espera que achar mais conveniente. O botão do mouse pode ser diferente para você, eu escolhi o 3 para usar o botão direito do mouse. Se você deseja que as ações de entrada sejam ativadas automaticamente, selecione a opção "Iniciar o serviço de ações de entrada no login" acima.Criar o grupo de ações de gestos do mouse
Clique direito no painel esquerdo (na área vazi abaixo da lista de grupos de ações) e selecione
, renomeie este grupo para "Gestos do mouse" e selecione a opção referente a este nome.Criar um novo gesto de mouse
A partir de agora considerarei que o novo grupo se chama "Gestos de mouse". Clique direito em
e selecione (aqui existem três opções mas eu não consegui fazer funcionar com o "Enviar entrada de teclado") usando "Comando/URL" ou "Comando D-Bus" você precisará criar um gesto e relacionar uma ação à ele.Para criar o gesto
Clique em
e selecione a página . no fundo da tela existe um botão (clique nele). Na caixa aberte, desenhe seu gesto usando o botão esquerdo do mouse.Para associar a uma ação
se você selecionou
basta inserir o comando/url na página no campo .Exemplos usando Comando/URL
Fechar janela
Este comando permitirá que você feche a próxima janela que seu mouse clicar.
Comando/URL: wmctrl -c :SELECT:
para fechar a janela ativa
Comando/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Traduzir o conteúdo da área de transferência
Este comando exibirá uma tradução do conteúdo atual da área de transferência.
- É necessário para isto:
- xclip
- libtranslate
Comando/URL: kdialog --title "Tradução" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t pt -`"
Substitua o 'en' e 'pt' com os idiomas fonte e destino desejados. Se não tiver certeza dos códigos, uma lista completa dos idiomas está disponível na lista ISO 639-2.
Exemplos usando D-Bus
Se selecionar o D-Bus, aqui estão alguns exemplos.
Para descobrir o que inserir aqui, "Lance o Navegador do D-Bus Browser". Com este navegador, você pode encontrar qual método você deve chamar em que objeto do aplicativo. Para usar o D-Bus nós precisaremos preencher alguns campos, o nome do campo estará com uma fonte normal e o seu conteúdo em itálico.
Runner
Isto exibirá a janela do Runner.
Aplicativo remoto: org.kde.krunner
Objeto remoto: /App
Função: org.kde.krunner.App.display
Faixa seguinte/anterior/pausa/reproduzir/parar/repetir no Audacious
Aplicação remota: org.mpris.audacious
Objeto remoto: /Player
Função: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (substituir o Next com Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
PlayPause faixa no Audacious
Se não estiver reproduzindo nada, iniciará uma reprodução. Se estiver tocando, irá parar.
Aplicativo remoto: org.mpris.audacious
Objeto remoto: /org/atheme/audacious
Função: org.atheme.audacious.PlayPause
Mostrar as ações. (Estou usando isto para buscar e traduzir palavras)
Aplicativo remoto: org.kde.klipper
Objeto remoto: /klipper
Função: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu