Off-line Translation/fr: Difference between revisions
Fredtantini (talk | contribs) (Created page with "* Choisissez la page sur laquelle travailler à partir de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi") |
Fredtantini (talk | contribs) (Created page with "* Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé ...") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
* Choisissez la page sur laquelle travailler à partir de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi | * Choisissez la page sur laquelle travailler à partir de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi | ||
* | * Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles. | ||
===Export the page=== | ===Export the page=== |
Revision as of 08:22, 8 August 2011
Il est supposé que si vous avez l'intention de traduire des pages hors-ligne, vous avez une certaine expérience avec Lokalize ou un outil similaire, par conséquent cette page ne traite que la partie en ligne du processus, la partie qui est réalisée dans UserBase.
Procédure
- Demandez à être ajouté au groupe de traducteur :
- Cliquez sur Obtenir un compte de traducteur dans la barre latérale
- Cliquez sur l'onglet et entrez votre nom d'utilisateur, la langue dans laquelle vous voulez traduire et si vous avez l'intention de traduire hors ligne
- Utilisez pour sauvegarder l'information
- Quand votre nom d'utilisateur a été ajouté au groupe (vous devriez recevoir une notification par courrier électronique), cliquez surCommencer à traduire dans la barre latérale
- Entrez la langue vers laquelle vous voulez traduire dans et cliquez sur (Vous pouvez choisir de supprimer les pages complètées à 100%.)
- Choisissez la page sur laquelle travailler à partir de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi
- Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles.
Export the page
- The top combi-box should be set to .
- Check that the page-name and language are correctly set.
- completes the export.
Import the new translation
Initially you are requested to send the translated file to us. Here is the procedure:
- Use the link in the sidebar to import your file.
- Place a message on New Imports giving the filename of the upload.
Once you have a few trouble-free imports using this method we will give you permission to upload translations directly yourself.